A Hét 1959/2 (4. évfolyam, 27-52. szám)

1959-07-19 / 29 - 30. szám

fednetek étetik Bergen - Belsen Emberek! Legyetek éberek! Nyugat-Németországban ismét uralomra jutnak a tömeggyilkosok, a/ SS-ek, u gestapósok, Hitler pribékjei . . . Soha som engedjük meg, hogy a német fasizmus, a náoik még egyszer uralomra juthassanak! Bergen-Belsen óva int bennünket. Bergen-Belsen azoknak a félel­metes koncentrációs és internáló táboroknak egyike volt, ahol a 70 ezres létszámot pontosan megtar­tották. Mert nbfiay embert elpusztí­tottak és ahány éhenhalt, annyival minden hónapban feltöltötték a lét­számot. Mintha csak ma volna, olyan vi­lágosan emlékszem arra a /lapra, amikor tizenhat esztendővel ezelőtt, hatnapos leírhatatlan szenvedésekkel teli út után 127 főből álló csopor­tunk megérkezett Gölle vasútál­lomására. s a kálváriás kétkilomé­teres gyaloglás után elérkeztünk Bergen-Belsenbe. A főbejárat kapuja fölött ezt a felírást olvastuk: „Arbeit macht Freude" (a munka örömteli). A gyönyörű, ápolt, virá­gokkal parkosított udvaron az egyes épületeken viszont ez illett: Lager-A felszabadulás napján a Bergen-Belsen-i táborban angol bulldózer­rel távolítják cl a szanaszét heverő holttesteket. kommando (táborparancsnokság). Apotheke (gyógyszertár), Ordination (rendelő). Ezek láttán szinte fel­frissültünk, gondolván, „jó helyre" kerültünk. Reményünk azonban mi­hamar szertefoszlott. Mert a gon­dozott udvar másik végén drótsö­vény húzódott, melynek hét lakatra zárt kapuján keresztül vittek ben­nünket a náci paradicsomba: a tá­borba. A barakkok egész sora melletti ha­ladtunk el. A főúton csíkos rab­ruhás internáltak egy nagy kocsit húztak és toltak, miközben a kísé­rőjük, egy SS-legény állandóan haj­totta őket: Vorwärts! Vorwärts! (Előre.) Csoportunk az 57-es barakkba ke­rült. Oj. tiszta barakk. Előttünk még senki sem lakott benne. Egy SS-legény pontosan faljegyezte szemé­lyi adatainkat, miközben ezekkel a szavakkal vigasztalt bennünket: „Szerencsés emberek, maguk nem a koncentrációs táborba kerülnek, hanem a Sonderlagerbe (elkülönített tábor). Dolgozni nem fognak, bün­tetésük — csak az éhezés lesz." AUg egy-két napig hagytak ott. majd elvittek a 10-es számú ba­rakkba, de abban már 150 lengyel fér­fi, asszony és gyermek lakott. Ami­kor odakerültünk, a lengyelektet a barakk báloldali priccseire összpon­tosították, bennünket pedig a jobb oldaliakra. így zsúfoltak össze 287 embert egy 80 férőhelyes barakkba. Reggel hatkor apell (sorakozó) volt. majd elhoztunk a reggelit: feketére festett langyos vlz. Ebédre egy fél-A felszabadulás után 1945-ben Auschwitzban még élve talált gyermekek, akiken a hírhedt Mengele doktor borzalmas kísérleteit végezte. Az egyik krematórium előtt még a tábor felszabadulásának órájában Is emberi csonthalmok hevertek szerteszét . . . liter takarmányrépa, csalán vagy más ismeretlen növényből főzött le­ves. Vacsorára 5 gramm műzsírt és valami fekete löttyöt, vagy jő sós csigakonzervet kaptunk. S tényleg, dolgoznunk nem volt szabad. Télen még a rőzsét ls a koncentrációs tá­borban lévő asszonyok és leányok hozták az erdőből, ahová minden nap vérebek kíséretében vitték őket az. SS-pribékek. Körülöttünk voltak a koncentrá­ciós tábor épületei. Ezrével, tíz-­ezrével sínylődtek itt a szerencsét­lenek. A legkisebb kihágásért a bunkerekben fejjel lefelé kötötték kl őket. Tőszomszédságában volt a mág­lya, amelynek lángja soha ki nem aludt, mert éjjel-nappal ott éget­ték el a halálrakínzottak, vagy éhenhaltak csontvázzá aszott tete­meit. Máglyán kellett őket elégetni, mert egy angol légitámadás alkal­mával rommá lőtték a krematórlu­mot. 1945 januárjában, egy zimankós téli napon 1200 főből álló transzpor­tot hoztak Sachsenhausenből. Étlen­szomjan vékony rabruhában öt napig utaztak nyitott vasúti kocsik­ban heringmódra összepréselve. Még az útközben meghaltakat ls maguk­kal kellett bozniok, mert a náci fa­sizmus a pontosságra nagyon ügyelt. Annyi embert kellett a kisérő SS-őrségnek Bergen-Belsenben átadni, ahányat átvettek Sachsenhausenben. Hogy az illetők élnek, vagy már meghaltak — nem számított. A ba­rakkok azonban tömve voltak. Nem tudták őket sehová elhelyezni, ezért három napot kint töltöttek a sza­bad ég alátt a barakok előtt. Ne­gyedik napon 50-50 fogoly részére hoztak 25 liter répalevest. Az éh­ségtől elcsigázott emberek, mint az éhes vadak, úgy rontottak a kan­náknak. öszeverekedtek. S csak er­re a pillanatra vártak a pribékek, az úgynevezett kápók. Egy mosó­konyhába terelték, s ott a szó szo­ros értelmében agyonbunkózták őket. így pusztult el az eperjesi rendőri különítmény csaknem vala­mennyi tagja, Így pusztult el szá­mos, általunk fölismert bratislavai, galgóci, lőcsei, valamint Szlovákia más vidékeiről származó ember. Az embertelen verés és éhezte­tés következtében egyre keveseb­ben lettek az udvaron. Mire számuk a felére csökkent, az élve maradot­takat elhelyezték az amúgyis túl­zsúfolt barakkokba. A kápősok hatszáz foglyot bun­kőztak le. Emlékszem, éppen szolgá­latos voltam, s bajtársammal kávéért mentünk a konyhába, mire berohan egy véresszemü képós, és odakiált a szakácsnak: „Adjál egy jó falat húst és kenyeret ls. Megéheztem, hiszen harminchatot ütöttem agyon." A ml csoportunk ls egyre fogyott. Alig volt nap, hogy egyik vagy másik éhen ne halt volna közülünk. Sokszor két-három napig sem je­lentettük a halálesetet, nehogy csökkentsék az élelmiszer-adagot. Inkább hagytuk, hogy a halottak köztünk maradjanak . . . Egy kopor­sónk volt a barrakkban, abba helyez­tük el a halottat. A koporsót lo­vaskocsival vitték a máglyához. Mi azonban csak a drótkerítésig kisér­hettük el. S a kocsi mindig vissza­hozta az üres koporsót.. . 1945. február 20-a volt. Apellt parancsoltak. Cókmókainkkal sora­koztunk az udvaron. Elvittek a für­dőbe. Ott levetkőztettek, s egy nagy vaskapu előtt megálltunk. A kapu oldalfalain ez állott: Achtung! 2 mi-Rudolf Hoess, az auchwitzi táborok főparancsnoka és két alvezére, Hans Annumier és Fritz Buntrock. Varsóban és Krakkóban mindhár­mukat halálra ítélték.

Next

/
Thumbnails
Contents