A Hét 1959/2 (4. évfolyam, 27-52. szám)

1959-11-08 / 45. szám

Ízé városka napilapjá­hoz, melyet bizonyos Lukics szerkesztett, beérkezett egy vers, elme: Imádtak, Ludmilla! A leányt, aki a levelezési rovat­ban a „Ludmilla" verset iktat- —1 ^ ta, ugyancsak Ludmillának hív- I :ák, s ezért gondosan felje- I gyezte a kartotékra a vers I i szerzőjének nevét és elmét: I * .Vaszilij Ivanovics Pulin. Pro- f у omnaja 19." Ezekután kézje- / \ ЗУ ével látta el a kéziratot. iobb felső sarkára ráírta: ,,Nem íivatásos" - s az irodalmi rovatbffTegye­íesen Arkasa Szarafanov rovatvezetőhe­lyetteshez küldte át. Arkasa fogta a kéziratot és hangosan üvasta a szöveget: versekről csak így tu­lott véleményt formálni. A Ludmilla-vers íatározottan tetszett neki. — Ide tudsz figyelni, Szenya? — kér­lezte munkatársát, aki a szomszéd Irő­isztalnál dolgozott. Bejött egy vers. Nem íivatásos írta, de le kéne közölni. Hallgass de! — Ne olvasd! Verset csak ebéd után tu­lok emgemészteni. — Ebéd után Lukics azonnal elmegy, 5 előbb veled kell megbeszélnem a ver­set. Hőse egy ifjú kőműves. Mit szólsz hozzá? Lakóházat épít, s ugyanakkor sze­reti Ludmillát. Na, mit szólsz hozzá? Szerintem ragyogó! — Csak úgy tudom megítélni, ha elolva­som ... — Szóval házat épít, és ugyanakkor Ludmilla iránti hő szerelméről dalol. S ezt Jlyan szenvedéllyel teszi, tudod, olyan ro­tonszenves építő erővel... — Milyen erővel ? — Hallgasd csak: „Engem az élet árja visz, a gátakat mind-mind lebírja, s a házfalon téglákkal is kirakom: Imádlak, Ludmilla!" Arkasa letette a kéziratot, s csak ennyit :ett hozzá: - Ragyogó, mi? A kor leve­jője árad ezekből a sorokbői. Ugye szép? Eredeti. Oj. Le kell közölni. Rohanok is i szerkesztőhöz. A Ludmilla-vers a szerkesztőnek is tet­szett. S amikor nyomdába küldte, nem szalasztotta el az alkalmat, hogy megje­jyezze: — Itatja, Szafranov elvtárs, mennyire igyelmesen kell bánni ezekkel a műked­'elő -tehetségekkel. íróink és költőink bi­zonyára nem egyszer haladtak el, helye-Ж^ВДи^ ^ sebben mentek el, még helyesebben utaztak • el a legkülönfélébb közlekedési eszközökkel e ház mellett, és senkinek sem ötlött eszébe, hogy ott haladnak el, he­lyesebben mennek el, még helyesebben utaznak el e fenséges, mondhatni filozo­fikus téma mellett. Viszont Nulin ... - Pulin, Lukics elvtárs! - Viszont az ismeretlen Kulin felfogta a dolog minden, mondhatnám, mélységét. És mondhatnám, megformálta. Miről ta­núskodik ez a tény, Szarafanov elvtárs? Miután még arra sem adott időt, hogy Arkasa kinyissa száját, Így válaszolt sa­ját kérdésére: - Ez a tény, Szafranov elvtárs, arról tanúskodik, hogy az újat, az élenjárót mindenütt fel lehet lelni, csak figyelme­sen körül kell nézni, minden irányban. Lukicsnak tökéletesen igaza volt, Sza­rafanov tehát helyeselt, és megígérte, hogy a jövőben körülnéz minden irányban. Az „Imádlak, Ludmilla" Izé városka na­pilapjának vasárnapi számában jelent meg. Szerdán két fiatal lány állított be az irodalmi rovatba, a levelezés Ludmillájá­nak kíséretében, aki Arkasa Szafranovhoz vezette őket, majd eltávozott. - A lakőház-építkezésröl jöttünk. Va­kotok vagyunk. Engem Luszjának hívnak. - Engem Milának — szólt a másik. Szarafanov leültette őket. - Megjelent a lapjukban egy vers — kezdte Luszja -, az „Imádlak, Ludmilla!" Aláírás: Pulin. J61 ismerjük ezt a fickót, nálunk dolgozik az építkezésen. Most pe­dig arra kérjük magukat, adjanak ki erre a versre egy helyreigazítást. - A vers, kedves lányok, az vers, iroda­lom. Hogyan lehet azt helyreigazítani? - kérdezte Arkasa. - Nem is a verset kell helyreigazíta­niuk. Adjanak néhány sort arról, hogy a Ludmillával kapcsolatban közöltek nem felelnek meg a tényállásnak, Érezve, hogy valami nincs rendjén, Ar­kasa részletes magyarázatot kért. — Nincs szükség hosszú magyarázko­dásra! - mondta Luszja. - Engem Lud­millának hívnak, s a barátnőmet is, csak épphogy őt Milának szólítják, engem pe­dig Luszjának, Pulin egyik vasárnap pél­dául velem sétálgat és esküszik rá, hogy imád. Azt mondja: „Olvasd el, mit rak­tam ki az ötödik emeleten, csak neked szól." Egyszóval belegázol a lelkivilágom­ba. — Aztán másik- vasárnap velem jön el sétálni — vette át a szőt Mila —, s ne­kem esküszik szerelmet. És akkor az én lelkivilágomba gázol a tégláival. Ezekután még képes arra vetemedni, hogy gyaláza­tos magatartását meg is verseli a maguk lapjában. Szarafanov megtörölte izzadó homlokát.' A két Ludmilla folytatta a támadást: — Holnap gyűlés lesz nálunk, amelyen beolvasunk ennek a fickónak. Jöjjön el, hallgassa meg! Ilyen egy huligán! Hogy jön ő ahhoz, hogy teleirkáljon egy házat a privát dolgaival? Hisz ebben az épület­ben mások is fognak lakni, nemcsak Lud­millák. Különben is hallottuk, hogy más építkezéseken is így csinálta. Szoloviná­ban a negyedik emeleten kirakta, hogy „Imádtak, Kláva", a hatodikon meg azt, hogy „Imádlak, Vera!" Elhatároztuk, hogy megkérjük a vezetőséget, helyezzék át az előre gyártott elemekből épülő házakhoz. Szarafanov hiába akarta megpuhítani a lányok szívét — hajthatatlanok maradtak. El kellett mennie velük a szerkesztőhöz. Lukics végighallgatta a rovatvezető-he­lyettes jelentését, dühében elsárgult, és megígérte, hogy „gondolkodik majd a dol­gon". Midőn a Ludmillák elhagyták a szobát, a szerkesztő megsemmisítő pillantással mérte végig beosztottját, és szigorú han­gon megkérdezte: — ÉS vajon miről tanúskodik ez az el­szomorító tény, Szarafanov elvtárs?! Kis szünet után így válaszolt saját kérdésére: — Ez a tény, Szarafanov elvtárs, arról tanúskodik, hogy az életben a régi gyak­ran az új köntösben jelentkezik. Figyel­mesen körül kell nézni, Szarafanov elv­társ, hogy úgy mondjam, minden irány­ban, nehogy furcsa, helyesebben, nehogy kellemetlen, még helyesebben, nehogy kí­nos helyzetbe kerüljön az ember. Nemde? És Lukicsnak ebben is igaza volt. Arkasa teljes egyetértése jeléül lehajtotta fejét e mélyen szántó, bölcs gondolat előtt, s megígérte szerkesztőjének, hogy a jövőben figyelmesen körül fog nézni, méghozzá minden irányban. (Pető Miklós fordítása) DÉNES GYÖRGY Ilyen az ember élete Az indulat vak mérlegén 6, hányszor összetörtem én. A földre vert Q kábulat, s az árnyék-élet rámzuhant. De föltámadtam újra, lám, virág nyílt lelkem holt-falár a szemem könnyel lett tele Ilyen az ember élete.

Next

/
Thumbnails
Contents