A Hét 1959/2 (4. évfolyam, 27-52. szám)

1959-07-12 / 28. szám

alatt, s ezenfelül még pénzzel tetézték meg azt az összeget, amit az első két faluban kapott. Több mint húsz aranya volt mér a barátnak. Keblébe rejtette a pénzt, felszállt a szamár hátára és kérte vendéglátóit, kísérjék el a kolostorig. A meggyógyított beteg hozzátartozói be­leegyeztek és tömegestül utána eredte'« — Emléked örökre megőrizzük a szí­vünkben! — kiáltották felé. — Az éle­tünket is készek vagyunk érted feláldoz­ni! Nem hagyunk el, míg el nem éred a kolostort. Színarany vagy te számunkra! — öh, annyi gondot okozok nektek -mondta a barát, és még csak el sem gon­dolkodott szavaik értelmén —, de tud­játok, az utak most veszélyesek, min­denféle rablóbandák portyáznak. — Bizony, igazad van — válaszolták kísérői. — Manapság fényes nappal lá­madják meg az embereket. — Még a hivatalok sem tudnak elbánni e gonoszsággal; napról napra terjed, foly­tatta a barát, — Azt hallottam, hogy a rablók feltartóztatják az autóbuszokat, 1 végigkutatják az utasokat, és akit gaz­dagnak vagy nevezetes polgárnak vélnek, elhurcolják, remélvén, hogy nagy váltság­díjat csikarnak ki családjától. Az is meg­történik, hogy mindez rendőrök jelenlé­tében játszódik le. Tudok egy esetről, amikor két rendőr is volt az autóbusz utasai között. Amikor a banditák útját állták az autóbusznak és néhány utast megragadva magukkal cipeltek, azok a rendőrökhöz fordultak segítségért. De a rend buzgó őrei annyira megrémültek az útonállóktól, hogy még tuszkolták is őket kifelé: „Csak menj és mielőbb szabadíts meg minket tőlük." A szerzetes kísérői jót nevettek és igy szóltak: - Sose félj, amíg velünk vagy! Nem szállsz le előbb szamaradról, míg el nem érjük kolostorodat! - Látom, bátrak vagytok! — lelkende­zett a barát. — Oly jóki, bőkezűek és nagylelkűek voltatok hozzám! - Szóra sem érdemes. Te vagy a mi kincsünk! Tovább bandukoltak a barát háta mö­gött; cselekedeteiről beszéltek, egyene­sen csodatevésként emlegették. Hallgatta, mit beszéltek és elgondolkozott a történ­teken. M|ajd egyszerre megszólalt: — Valóban elképesztő dolgok történ­tek velem a napokban! Vajon tényleg az én imám művelte e csodákat? — Csak nem kételkedel benne? — kér­dezték. — Nem, erre csak egy próféta képes. Ti vagytok az okai a csodáknak, amiket ott műveltem. — Mi ? Mit akarsz ezzel mondani ? — kérdezték egyként. — Igen, ti vagytok mindennek okai! — ismételte a barát. Az emberek összenéztek és halkan meg­kérdezték: — Ki -mondta ezt neked? A szerzetes tovább folytatta; — A ti hitetek! Igen, a ti hitetek se­gítségével cselekedtem azt, ami történt. Ti nem is tudjátok, milyen erő rejlik a hivő ember lelkében. A hit, gyermekeim, nagyon nagy erő ... A csodák szívetekben lakoznak, mint a víz a sziklában. Csak a hit képes őket onnan elővarázsolni! így beszélt tovább, a mögötte menők pedig csak csóválták a fejüket. A barát annyira elragadtatta magát hogy észre sem vette, mi történik körülötte: az em­berek idővel egymás után lemaradoztak. Csak akkor tért magához, amikor a kolostorhoz ért. Hátrafordult, hogy meg­köszönje pártfogóinak védelmét, de a szó is torkán akadt a csodálkozástól: Senkit sem látott, csak a dolgait cipelő szamár kocogott mellette. De nem sokáig álmélkodhatott, mert szerzetestársai és a novlciusok lelken­dezve futottak elébe. Csókolgatták a Ke­zét, ahol érték, az öröm és izgalom köny­nyei csorogták orcáikon. „Csakhogy épségben visszatértél kö­zénk — mondta egyikük. — Megtartották az ígéretüket. Vigye a kánya azt a pénzt, fő, hogy visszadták a mi atyánkat! Erted, atyánk, semmi sem sok! - Miféle pénzről beszéltek? - kér­dezte értetlenkedve. — Amit a banditáknak adtunk. CJ£öny,&eip.alc ALOIS JIRÁSEK: Vitézek, zsoldosok és huszárok A cseh Irodalom kimagasló alakjának im­már a negyedik magyarul megjelenő könyve e kötet. Jirásek hatalmas életmüvet alko­tott. Regényei, novellái, elbeszélései — ke­vés kivétellel — történelmi tárgyúak. Egy­egy írásét hosszú történelmi tanulmányozá­sok után, történelmi hüs.éggel írta meg. Gyakran és szeretettel nyúl a husziták hábo­rújának témájához. A cseh nép szabad­ságharcainak dicső napjait eleveníti fel, le­gendás hősöket Ír le, történelmi húséggel, s oly nagy szerettei, hogy az olvasó szinte velük együtt éli át küzdelmeiket. Nem egy magyar vonatkozású, magyar tárgyú írást találunk életművében, "A két nép több mint ezer éve egymás szomszéd­ságában él. Sokszor voltak hasonló problé­máik, kereskedtek, barátságot kötöttek, . szövetségesek voltak, vagy szembe állták egymással, ha az uralkodó osztályok érdefEei [gy kívánták. De a két népet nem tudták igazén szembeállítani, a népek szabadság­harcaiban megtalálták egymás kezét E kötetben ls több magyar vonatkozású elbeszélést találunk. Közöttük az utolsóban, a Huszárokban mutatja meg Jirásek legin­kább, hogyan találtak egymásra a két nép fial a szabadságharc napjaiban. Nevető magyar dekameron A magyar humoros prózairodalom remek­műveiből Abody Béla. válogatott össze egy vaskos kötetre valót. Egytől egyig Ismert kiváló írók — többnyire már sokszor meg­jelent! — Írásait közli: Jökal, Ambrus Zoltán, Mikszáth Kálmán, Tömörkény István, Móra Ferenc, Heltal Jenő, Illés • Béla, Kosztolányi Dezső, Szabó Pál, Ri­deg Sándor, Kolozsvári Grandpierre Emil ne­vével találkozunk a tartálomjegyzékben. A kötetet a humoros prózairodalom társa­dalmi hátterét boncoló tanulmány vezeti be. - Milyen banditáknak? - Hát azoknak, akik téged fogva tar­tottak. Először nem akartak ezer arany­nál kevesebbért elengedni. Azt mondták: aranyat érsz te nekik. De addig kérleltük őket, elégedjenek meg a felével, mig azután beleegyeztek. A kolostor pénztá­rából fizettük ki, - Hogyan, ti ötszáz aranyat fizettetek értem ? - kiáltott fel a barát. - S. ők azt mondták, hogy engem elraboltak? - Igen. Három nappal azután, hogy el­raboltak, emberek jöttek hozzánk, s el­mondták, hogy reggel, amikor a pálmádat öntözted, banditák elhurcoltak. Kijelen­tették, hogyha nem fizetünk váltságdijat, meghalsz. De ha megfizetjük, a pénz ét­adása után három napon belül vissza­térsz. A barát elgondolkozott a történteken, s mintha önmagéhoz beszélne, megszólalt: - Igen, nagyon, ls lehetséges ... Ezek a haldoklók, betegek, magatehetetlenek .. Nagyon ravaszul kieszelték. De a szerzetesek csak nyugtatgattál« őt és nyájasan mondogatták: - Semmi sem drága érted. Nem bon­tottak, amíg náluk voltál? Mit csináltak veled ? - Kényszeritettek, hogy csodákat mű­veljek — válaszolta szomorúan -, de ezek a csodák sokba kerültek kolosto­runknak. Fordította: Lórlncz László 19

Next

/
Thumbnails
Contents