A Hét 1959/2 (4. évfolyam, 27-52. szám)
1959-10-18 / 42. szám
SZTREJTVENY MIKSZÁTH KÁLMÁN neves spanyol válogatott futballkapusa (ékezethiba!). 92. Ärva egy-egy elbeszélésének címét rej- szlovák neve. 94. Szerb férfinév, tettük el a vízszintes 1 és 123, 96. Porció 97. A Sajó jobboldali valamint a függőleges 16 és 19 mellékfolyója. 99. Nem nappali, számú sorokban. Beküldendő e so- 101. Vissza: görög bölcs (i. e. rok megfejtése legkésőbb 1959. 350—264). a sztoicizmus megalaoktóber 16-ig. A helyes megfej- pítója. 102. Igen. oroszul. 103. tők között öt könyvet sorsolunk utazó. 105. M. A. Z. 107. Kutyák. ki - 109. Kaiáber része. 110. Bolt. 112. Zongorista, németül. 115. Halom. VÍZSZINTES: L Mikszáth-elbe- u7 Te m etkezési hely. 118. Fekeszéiés címe. 16. Férfinév. 17. To- te _ £rarlciául (fon ) . 12 0 . A Tajó rontáli szőnyeg. 18. Vissza: Nyu- meI!ékfolvőj a Spanyolországban. gat-Flandria fővárosa. 20. Kis Mi- 12 2 . Menjetek, latinul. 123. Mikhály. 21. Vissza: csontnedv. 23. szät h _elbeszeles címe. Vissza: égitest. 25. Német női név. 26. Antal Gedeon. 27. Lelkésze. 29. FÜGGŐLEGES: 1. Balatoni üdü-Mutató névmás. -31. Vissza: ilyen lőhely. 2. Ismét, szlovákul. 3. Théház a „teátrum". 33. Szlovák elöl- bai királyfi, aki a monda szerint járó. 34. A rómaiak kétarcú iste- megölte apját és anyjával házasne. 36. Távbeszélő. 39. Latin elöl- ságban élt. 4. Karám része. 5. járó (fon). 41. A hegyfok. 43. Női Vissza: csupasz. 6. P. K. E. 7. Balnév. 45. T. C. A. 46. K azonos ti szovjet köztársaság fővárosa. 8. mássalhangzók között. 48. A peda- Olasz névelő. 9. Hámfa. 10. L. N. gógus (ékezethiba). 50. Olasz tar- R. 11. Döntetlen a sakk-játékban, tomány a félsziget délkeleti ré- 12. Nándor Géza. 13. Zeusz pajzsa szén. 52. Szövetségi állam az USA- a görög mondákban, átvitt érteban. 51. A szerelem istene a gö- lemben védelem. 14. N. Ü. N. 15. rög mitológiában. 56. Előtűnik. 58. V-vel: vidám, fürge. 16. Mikszáth-Török férfinév. 59. Dél-amerikai elbeszélés címe. 22. Lajtorja. 24. köztársaság fővárosa. 61. SK két Vissza: női név. 28. Az ajkad. -30. azonos magánhangzó között. 63. Földalatti vasút. 32. Léc-zár. 35. Nemrég elhunyt cseh festőművész, Városka Leningrád mellett, bir-Hasek műveinek illusztrátora. 64. tokáért 1700-ban és 1704-ben vé-Kicsinyítő képző. 65. Történelmi res harcot vívott nagy Péter és korszak. 67. Béke oroszul, ere- XII. Károly svéd király. 37. Viszdeti Írásmóddal. 69. Lena betűi, sza: felsökabát, huszárok viselték. 71. Ottó Tivadar. 72. Női név. 74. 38. Vissza: szlovák férfinév (fon). A harcos. 77. Mohamedán pap. 79. 40. Görög sziget, Odisszeusz hazá-Zsidó misztikus tan. 81. Névelővel: ja. 42. Olasz férfinév. 44. Félfőzőedény. 83. L. A. R. 84. Más drágakő. 47. A modern Törökorbetűi. 86. A kisbárányok. 88. Szél- szá.q megszervezője. 49. Elektrosöséges politikus a francia fórra- mossága. öl. Vissza: szellemi: 53. dalomban. 90. A harmincas évek A síkság. 55. Fütyül. 57. Tréfás történet. 60. Ceruzája. 62. Négyszögletes épület Mekkában, a mohamedán zarándokok űticélja. 66. A honfoglaló magyarok egyik törzse. 68. Függ. 40. 70. Rest. 74. A vessző matematikában is használt görög nevének betűi. 75. Kezem. 76. Tó vagy mocsár vízinövényekkel benőtt része. 78. Lenni betűi. 80. Község a- nagymihályi járásban. 82. Bandi betűi. 85. Vissza: hírközlés. 87. Tempója. 89. Unoka népiesen. 91. Vissza: palack-zár. 93. Török méltóságot. 95. Tribün. 98. Gazdász, munkafelügyelő az egykori nagybirtokokon, 100. Hulla. 104. Község a nagymegyeri járásban. 106. Vissza: a Kék-Nílus forrástava Abesszíniában. 108. B-vel: kos, csehül. 111. Burok része. 113. I. R. L. 114. Francia író, a rémregények „atyja". 116. Királyi röv. 119. Ottó Antal. 121. Folyadék. A 39. rejtvény megfejtői közül egy-egy könyvet nyertek: Bilik János, Komárom; Fiala Margit, Modor; Kessler Szerén, Érsekújvár; Martinszkv Lajosné, Barca; Sárai László, Zólyom. Csak hagyd békén! Ne zavard. :— Miért zavarnám? — Ismerlek jól. Mindig borsot akarsz törni az orra alá. — Én ugyancsak kis legény vagyok ahhoz. Egyszerű kis kocsivezető — ellenkezett a sértődött Susztov. Ám azután egész testével előrehajolt; hangjában feszült érdeklődéssel szinte súgva kérdezte: — Ugyan mit jelenthet ez a furcsaság: „Kész a kabát. A félszemű megdagadt" ... Talán hívó jelek? Ilyesmi még álmomban se jutott volna eszembe. Már sokféleképpen próbáltam megfejteni, mégse megy. Ám az ezredes hirtelen félbeszakította: — Jó, jó! Ne beszélj itt erről, te szószátyár! Vatagin ezredes legszívesebben sofpr nélkül utazott — főképp azért, hogy a kocsiban folytatott párbeszédeket ne hallgassák ki avatatlan fülek. Ebben a tekintetben bátorságosabban érezte ma-NYIKOLAJ ATAROV III. folytatás gát akkor, ha Susztov alhadnagy ült a kormánynál, vagy pedig ő maga vezette a kocsit, ami nála pihenés számba ment. Ám Susztov aztán szemére hányta az autó sárhányóin keletkezett legkisebb karcolást is. Most sem állta meg a rosszmájú megjegyzést: — Az első gumi meg van tűzdelve szögekkel. Ugyan merre is járhatott? Az ezredes úgy tett, mintha nem is hallotta volna. — Ma együtt alszunk. Én majd a falu szélére hajtok, te meg gyere utánam. Ha ma éjszaka is sikerül elfogni a titokzatos jelentéseket, ébressz lel! Magam is meghallgatnám .. . — Igenis, ezredes elvtárs! Megengedi, hogy én is oda füleljek? — Várj csak Susztov, oda figyelj! Oldalvást álltak a híd közelében. A szovjet hadsereg egységei vonultak rajta át a Balkánra. Immár hat hete múlt, hogy a Dnyeszteren áttörték a frontot. — Nézd még jól, hogy soha el ne felejtsd! — szólt újra Vatagin ezredes, de ő maga se tudta levenni szemét a hídról. Egyre nézte a délnyugati irányba vonuló nehéz járművek és ágyúk sorát. Most járnak először idegen földön. Fejük fölött a vakító napsütésben láthatatlan bombázógépek raja szállt. — Láttad azt a leányt ott a hídon? — kérdezte, ki tudja miért az ezredes. — Láttam, csak nem tudom, mi különös lehet rajta — felelt Susztov alhadnagy ugyancsak kérdéssel. Ám Vatagin nem szólt többet, csak titokzatosan elmosolyodott, és elindult a falu felé. — Iván Kirilovics . . . Iván Kirilovics! Parancsot kaptam, hogy ébresszem fel — keltegette az ezredest Susztov alhadnagy. Hajnali három óra lehetett éppen. — Sikerült? — kérdezte izgatottan Vatagin. — Épp ebben a pillanatban sikerült fognunk a fura jeleket. Gyorsan keljen fel — suttogta Susztov, s odanyújtotta neki a derékszíját és sapkáját. — Susztov máskor következetesen ragaszkodott a katonai szabályzathoz, csak éjszaka szólította parancsnokát ilyen bizalmasan. Vatagin csakhamar követte a fiatal tisztet. Odakünn berregett a kis motor. Hajnalodott már, s a katonák vizet mertek a kútnál. A fák közé rejtett rádió-12