A Hét 1959/2 (4. évfolyam, 27-52. szám)

1959-07-12 / 28. szám

Csillagos este lett, mdre leér­tem a Csorba-tóhoz. Felhöszárnyon rohantak a napok. Jártam a Lomnici-csú­cson, és Ady jutott az eszembe meg az ő „Helikon adta her­vadt szegfűje". Játszottam Pé­terkével, a poprádi-tóí szelíd szarvassal, megmásztam a Hiúz-csúcsot, és megcsodáltam az orom aljában meghúzódó menedékház lakóinak zongorá­ját! Ügy vélem, hogy ez a kö­zel két és félezer méter ma­gasságban — meredek hegyol­dalon, életveszélyes sziklapár­kányok peremén, emberháton felcipelt zongora nemcsak az ottlakók erejét, ügyességét, bá­torságát dicséri, jelképe egy­úttal a hazánkban folyamatban levő kulturális forradalom mélységének, valamint exten­zitásának is! Egy szép napon felballagtam az Oszterve szerpentinjein, el­néztem a homorú völgyeket, és hogy a költő' szavaival éljek a tártölü lapályokat, ahol jámbor falucskák, „mint békés rozske­nyerek töppednek a barna tek­nőn ..." Majd magas hegyolda­lakba vájt ösvényen haladva — érintve a Batizfalvi-tavat és a Sziléziai-házat, leértem Tátra­szépklakra. Tátraszéplak. Sok szegénynek kínos szenvedést, míg gazda­goknak mulatós nyaralásokat jelentett. Én egy költőre gon­doltam, aki „meghalt, mielőtt kiránthatta volna szivét a harcban!" Igen, huszonnégy évet élt Jirl Wolker, a nagy 1 Péterke „koldul" cseh költő, s itt Irta halhatat­lan verseit, melyeket József Attila költött át magyarra . .. Itt élt, szenvedett és halt meg tüdővészben. Járom a rőla el­nevezett erdei sétányt, s gon­dolatban mélyen megemelem kalapomat fehér mellszobra előtt... Aztán vonatra szálltam — s a kis tátrai vasút beleveszett az esti szürkületbe. Valahol messze az ég alján kigyullad­tak a csillagmécsesek, és Ötát­rafüreden is felvillantak az utcai fények. Kiszálltam. Az alkony és a csend közösen szőtték meg az ormokat sej­tető sötétség fátylat. Simogató, langyos nyári este volt. Az apostolok lován bandukoltam Üjtátrafüredre. Útközben egy másik költő emléke fénylett az' éjszakában. Hosszú hónapokat töltött 6 is e helyeken — sú­lyos tüdőbajban, a „múltnak háttal, halállal szemközt". Éjféltájban, amikor felszáll­tam a prágai gyorsra, még mindig Tóth Árpádra gondol­tam. öt idéztem, a bűvös sza­vakkal e bús szobrászát, aki halálos betegen Irta itt verseit a béke rozskenyeréről. És két költő - egy cseh és egy magyar közös sorsa, mint az idö szignálja figyelmezte­tett, hogy közös dolgainkat nemcsak rendezni, hanem kö­zösen is kell védelmeznünk és megvédenünk. BAR Sä IMRE Lengyel hegymászónö a Lomnici csúcson

Next

/
Thumbnails
Contents