A Hét 1959/2 (4. évfolyam, 27-52. szám)

1959-08-16 / 33. szám

Kevesen tudják, hogy Maja­kovszkij első magyar £( rdi­tásait Csehszlovákiában, Kassán készítették. Fordítójuk Mácza Já<|cs, aki az 1919-es Tanácsköztársaság hónap­jaiban a budapesti Nemzeti Szín­ház rendezője volt, s a kommün bukása után szülőföldjén, Szlová­kiában talál menedéket a fehérter­ror üldözései elöl. Mint a kom­munista párt helyi lapjának, a Munkásnak a szerkesztője, tevé­kenyen részt vesz a kassai ..pro­letkult" munkájában. Mesedélutá­nokat, irodain: estéket szervez, do - igen jelentős részt vállal az lott bemutatkozásával mindinkább meggyőződhet arról, hogy igaz-e az, hogy a „betű öl", és ha igaz — melyik betű az, amelyik öl. — A két vádlottal szemben az ítélet már a „játék" folyamán kialakul, s a közönség a konkrét tények alapján ítélheti meg, hogy szük­ség van-e a betűre, vagy sem ..." A tömegjáték előkészületei az öt kórusrészleg — két férfi egy női, egy gyerek és egy ifjúmunkás csoport — próbáival már a köz­leményt követő vasárnap megin­dulnak. Előbb külön-külön, majd új szovjet irodalom egyre sürgő­sebbé váló magyar tolmácsolásá­ból és népszerűsítéséből is. Gorkij, Fagyejev, Leonyid Andrejev s nem utolsó sorban Majakovszkij müvei jelzik termékeny tevékenységét. 1922 tavaszán a proletkult szer­vezet újszerű és érdekes „tömeg­játékot" tervez május 1. élmény­szerű megünneplésére. E tömegjá­téken „a munkásságot s a dolgo­zó tömegek egyes rétegeit kóru­sok fogják képviselni. Ezek a kó­rusok, mint a tömeg lelkének tük­rei a maguk helyén a tömegek gondolatait, kívánságait, bajait stb. fogják kinyilvánítani korszerű re­eitációkban" — olvassuk a Mun­kás április 5-i közleményében, amely már jó előre felvázolja az ünnepély menetét, s önkéntes je­lentkezőket kér a tömegjátékok le­bonyolításához. „A tömeget jelképező kórusok — folytatja a cikk — az ember nyo­morúságát és bajait panaszolják, amikor jön valaki és azt mondja nekik, hogy mindennek a betű az oka. A tömeg (a kórusok) meg­hallgatja az illetőt, és elhatároz­za, hogy megvizsgálja a dolgot! igaz-e. hogy a betű öl?" Ezzei kezdetéi veszi az igazi tömegjáték, a „cselekmény", amely­nek során felvonultatják és val­latóra veszik á megvádolt betűt — a sajtót! A színre behoznak két hatalmas újságot: egy munkáslapot és egy polgári lapot — részletezi a Munkás közvéleménye — a la­poknak a hasábjaiból — úgy, ahogy a napilapokban van — egy­más után előlépnek az egyes cik­kek megszemélyesítői, és elmond­ják tartalmukat.. — Az egyes cikkek azonban nem mindig, mint elmondott dolgok jelennek meg, hanem lesznek „olyan rovatok" is, amelyeket meg fognak játszani. Igy pl. a „kultúra" rovat egyes cikkei. minL.pl. a Természetbará­tok Dalárda, Cserkészek. Fdtj., Gyermekcsoport hírei a csoportok ténvieges fellépésével fognak meg­elevenedni. Az egyes cikkek megjelenése' közben és után egyre éled a tö­meg (a kórusok), amely a két Vad­uz összes kórusok közös összevo­násával, először benn a városban, a Kovács utcai zeneiskolában, majd kint a szabadban, a közeli Kálvá­ria-hegy festői lankáin. Az előkészületek lázában, „tár­sadalmi szükségletre" megszületik Majakovszkij egyik leghíresebb versének, a „Balra mars"-nak a fordítása: „Hömpölyögjetek szét a marsban! Ma nincs helye az intrikus szónak. Hallgassanak a szónokok'. A Ti hangotok, A Mauzer bajtárs. Elég az Adumnak és Évának adatott törvény szerint élnünk. Megkergetjük <1 történelem gebéjét. Balra! Balra! Balra! A kórusok lelkes hangulatbari fognak a fordítás betanulásához, hiszen a szovjet költő kemény­hangú. harcos indulóját az egész ünnepély egyik legkiemelkedőbb pontjának szánják. Felvirrad május elseje. A dél­előtti órákban a munkásság cso­portjai megkoszorúzzák a bárcai temetőben levő vörös katona sír­ját, majd kora délután a főutcán át a Csermely-üti sportpályára vonulnak. A népgyűlésen előbb Zá­potocky elvtárs mond beszédet, utána megkezdődik a proletkult tömeg ünnepélye: „A cserkészcsapat kürtösének jelzésére a különböző kórusok és karvezetők elfoglalták kijelölt he­lyüket, és a rendező elvtárs pál­cájának intésére kezdetét vette a formáiban újszerű, tartalmában a tömegekhez kapcsolódó és mére­teiben szokatlan arányú játék" — olvassuk a Munkás másnapi ismer­tetőjében, amely azonban á továb­biakban elég szűkszavúan írja Is a műsor egyes számait. Helyette hadd szólaltassuk meg ä kortársat, az ünnepély tevékeny résztvevőjét és szervezőjét. Szán­tó 'Juditot, alti a következőképpen emlékezik vissza a rendezvény egyes képeire: „Műsorunkat 5 polgári és ä munkássajtő ellentéteire építettük fel. Végigmentünk az újságok meg­szokott rovatain: vezér . ikk. hírek, irodalmi melléklet, sport, képző­művészet stb. — s egy sajátos görbe tükörben mindegyiknek meg­mutattuk kétféle változatát. Pl. Hírrovat — polgári újság­ban: Kornfeld báró lakásából el­veszett egy papucs — 10 embert letartóztattak. — Munkásújságban: Öszetörtek egy munkásnyomdát — „a tettes ismeretlen" ... Sport rovat: Nagypolgár-turista szuszog hájkövéren egy rögtönzött homokbucka tetejére. Mögötte cin­gár málhavivő roskadozik a ha­talmas hátizsák alatt. „Turistánk" nagynehezen felvergődik a tetőre — leül, távcsövei szemléli a tá­jat. — A munkás-természetjárók frissen és fürgén sietnek a meg­beszélt találkozóra, ahol vidám énekkel és tornász csapatok tet­szetős gyakorlataival szórakoztat­ják a közönséget. Majakovszkij verse az irodalmi „rovaton" belül kerül bemutatásra: Hamisan pattog a kórus kari­kírozott előadásában a burzsoá na­cionalizmus melldöngető hazafias­kodása: „Tudjátok-e mi a haza? Ugye, nem tudjátok. Verje isten őjetsége büntetését rátok ..." Az üres frázis pufog tatásra érő­vel válaszolnak a proletár inter­nacionalizmus dübörgő sorai: „Elsötétül-e a sas szeme? Vagy a múltba meredünk tán? Görcsösödiék a világ torkára proletárok ujja. Bátrak harsonája a riadót jújja! Zászlók tapétázzák az eget? Ki az, ki jobbra lépeget? Balra! Balra! Balra!" A tömör sorokat csaknem száz­tagú kórus harsogja a • szürkü­letbe. — A közönség megbabonáz­va hallgatja az ezer veszéllyel is dacoló győztes Szovjetország me­numentális üzenetét... A műsor végén ítél a tömeg: fáklyák fényénéi felgyújtja és elégeti a polgári sajtó hazug és népbutító termékeit. Majakovszkij első magyar for­dításai tehát szinte keletkezésük­kel egy időben eljutottak a tö­megekhez, a munkásosztály harcos szervezeteibe, ahol minden sza­vukkal a nagy kollektív összefo­gás, a szocialista agitáció konkrét célkitűzéseit szolgálták. A Balra mars a további évek fo­lyamán jóformán mindenhova el­jutott. Pártnapokon, rendezvénye­ken, gyűléseken szavalják, s az internacionálé mellett valósággal a párt második indulójává válik. Első előadása, a május elsejei emlékezetes tömegjáték a kassai proletkult szervezet legszebb fegy­vertényei, tiszteletre méltó hagyo­mányai közé tartozik. BOTKA FERENC Igen nagy volt az érdeklődés a jelenkori olasz festészet kép­viselőinek Bratislavában kiállított munkái iránt. Egyik felvé­telünk Tono Zancanar Munkásnők a rizsföldeken című tuss­rajzát (1955), a másik pedig a sikeres kiállítás egy részletét ábrázolja. 16

Next

/
Thumbnails
Contents