A Hét 1958/1 (3. évfolyam, 1-26. szám)

1958-06-08 / 23. szám

Cuttyó gyerek hajtja a libafalkát. Vesszejét játékosan suhogtatja. Kékfestőben jön egy asszony. — Hova, te? — Csak ide, a Hortobágyra. — Anyád otthon van? — Ültetni ment. Autó porzik végig az utcán. A libafalka a szélre vág. A gyerek visszaterelgeti őket. Mennyi liba. Tíz, húsz, harminc. Elaka­dok a számolásban, mert a kanyarban sze­mem elöl Hinnék. Lassan sétálok a gyerek után. A falu alatt széles rét nyújtózik. Eehérlik a li­bafalkától. Gumicsizmás öregember baktat el mel­lettem. — Bácsikám! Ez mind a szövetkezeté? — A fene! — Akkor kié? — A tagoké. — Eladóra? — Lehet. De legtöbbnyire maguk fo­gyasztják. — Hm, hm. Maga is szereti? — Szereti a nyű. — Haj, pedig de jó a libamáj! Meg a püspökfalat. Megnézeget tetőtől talpig. — Ugye, maga városi? — Az. — Akkor hát nem tudhatja mi a jó. Habartbableves száraz kolbásszal. Megpöccinti a kalapját és odébb ballag. Utána bámulok. Ki lehet ez? Egyszerű parasztembernek látszik. Szikár, olajbarna arcú asszony sündörög hozzám a szövetkezeti irodában. — Aztán hozzám jöjjenek ebédelni! — Hogyan?! — Mert én főzök az olyan magukfajtá­nak. Búm* is széf* m Met Magyarázatképpen még hozzáteszi: — Itt nem mehet vendéglőbe, mert nem fóznk. Hacsak nem fogi/aszt konzer­vet? — Aztán mi lesz az ebéd? Barna szemében huncut fények cikáz­nak. — Mi '.enne? Rántottleves meg kukori­cakása. — Akkor inkább jöjjön a konzerv. Kuncogva nevet. — No, azért csak nézzen el. Három napig feléje sem szagoltam. A kocsmába jártam étkezni. A menü? Keksz, sajt, májpástétom. Negyednapra már nem bírtam. Felkerestem Juliska né­nit. (Közben megtudtam a nevét.) Micsoda? Ebéd: tyúk, sonka, kalács. Vacsora: tyúksült. Másnap: tyúkpörkölt. Harmadnap: töltött tyúk. — De sok tyúkja van, Juliska néni. — Van bizony. De ez tyúkfarmbéli. Mert én tulajdonképpen a szövetkezet szakács­néja vagyok. — Értem. Szóval nekünk a szövetkezet­tel kell elszámolnunk. (Akkor már a kol­léqák is megérkeztek.) — Ügy, úgy. — Juliska néni, miért nem eszik? — Tyúkot? Nem nagyon szr etem. Tud­ja, majd mindennapom. Itt értettem meg azt az öregembert, aki csak intett, mikor a libahúst emlí­tettem. De még mást is megtanultam. Hogy Bú-son jól élnek. De mm is csoda. Erős a szövetkezet. * * * — Volt már pincézgetni? — kérdezi az egyik új ismerősöm. — Tudja, itt minden szövetkezeti tagnak van borospincéje. Ide já­rogatnák, különösen vasárnap. Iddogálnak, beszélgetnek, elszórakoznak... Tudja mit, ma estére jöjjön az én pincémbe. Mire a csillagok felkapaszkodtak, ki­ballagtunk a pincékhez. Egész kis falu ez a domboldalba ágyazva. Gyertyát gyújtottunk, iddogáltunk. Kós­toltam fehéret, ízleltem vöröset. Éjfél fe­lé nótázni kezdtünk. Búcson nem vetik meg a bort. De a jó barátot sem. * % * A fiatalember a szövetkezet könyvelője. Két éve nősült. Édesapja a szövetkezet kanásza. Az egyik este meghívott vacso­rára. Szép, új házban laknak. A fiatalasz­szony olyan kedvesen fogadott, mintha rég nem látott ismerős érkezett volna. Meg­mutatta kisfiát, Árpikát, aki vidáman gü­gyögött bölcsőjében. Vörösbor mellett folyik a szó. — Elégedett a Szövetkezettel? — kér­dem a fiatalembert. Mosolyog. Zsebéből kis cédulát húz elő. — Tudja mi ez? — Hi megmondja. — Egy autóvásárlási jegy. Kezembe veszem a cédulát. — Sedan? — Igen. — Aztán hová mennek legelőször? — A Balatonra. Hangjában öröm csendül. Jókedve visz­szazenq bennem. Érzem, tudom: boldogok. Mit írhatnék még? Búcson is szép az élet. Dénes György séqük, hogy felmérjék, felismerjék a tár­sadalom teremtette új helyzetet és hoz­záigazítsák elrontott életüket. A szemé­lyek tudatát ugyan társadalmi erők ha­tározzák mag. s ezt Lovicsek Béla szem­beszökő szándékosság nélkül tudja ér­zékeltetni, ám cselekvésük — a megbéké­lés, egymásra találás — lényegében pasz­szivitás. Következetlenségei ellenére a jellem­alkotás találó. Karikás Márton plasztiku­san, szépen megmintázott a'.ak. István bizonv vérszegény. Se hős, se jellem. Jul­kát logika szerint meg nem érdemelné, s hogy niéqis megkapja, valahogy érthe­tetlennek látszik. Lovicsek itt talán a balladaköltő valóságismeretével rendel­kezve természetesnek tartja ezt a meg­oldást, valójában hiányzik kölcsönös, mély vonzalmuk hiteles ábrázolása. Kétes Karikás Márton és Laci életkora. Ez a rádióadás és a kézirat különbözősé­geiből derül ki. A Julkát és Istvánt sze­relemre lobbantó nyár az első felvonás­ban 1933-ra esik, a harmadikban 1936-ra. Ez a nárom év különbség a jellemek kö­vetkezetes elgondolásánál nem lehet va­lami semmibe vett körülmény. Tóth bácsi derűs humorral megáldott, valószerű alak. Feladata az, hogy Julka erkölcsi nagyságát aláhúzza és kétségte­lenné tegye. Laci, Kelemen Zsuzsi, Ga­rai Karcsi mind elfogadható figurák, csak Rózának nincs funkciója. Rosszul sikerült intrikus. Lovicsek Béla nyelve kifejező, parasz­tok szájába való beszéd. Olykor meggyő­zően jellemez vele. Párbeszédei helyen­ként vontatották. A színmű legkomolyabb fogyatékossá­ga, mint már említettem, az a körülmény, hogy a tulajdonképpeni konfliktus az előzményekben esett meg és nem a sze­münk előtt megy végbe. A drámai magot képező eseményeket nem szabad közvet­ve érzékeltetni. Bizonyos, hogy Lovicsek Béla tud jel­lemeket alkotni, színpadi hősök cselek­ményeit lélektanilag megindokolni, ha megtanul-a a drámai cselekmény követ­kezetes felépítését is, alakjai teljes életet nyernek. Ez a követelmény elengedhetet­len, hiszen a jellemek c_ak akció közben érvényesülhetnek. A Lángoló nyár volt Lovicsek Béla első kí­sérlete. Fogyatékosságai ellenére alig pezsdülő drámairodalmunk űj nemzedé­kének úttörőjét kell tekinteni benne. Hogy egy rádiójáték személyeinek alakí­tói mennyire oldották mea feladataikat, csak arról ítélhetem meg, mit mennyire hitetnek el az egyetlen rendelkezésükre álló kifejező eszközzel, hangjukkal, az eleven beszéddel A pyelv, a hang ne ha­zudtolja meg magát az alakított jelle­met; gazdag lehetőségeivel, árnyalataival, tagoltáságával nemcsak pótolnia kell a vizuális hatást, de minden részletében meggyőző élményt kell nyújtania. Karikás Márton alakját Martin Gregor, a Nemzeti Színház művésze teljes plaszti­citásában személyesíti meg. A beszéd jel­lemző tagolásával, rekedtes paraszti ízével szinte láthatóvá varázsolja. Az első je­lenet borízű monológjától kezdve a tel­jes megbékülésig, az utolsó mondatig félreérthetetlenül érzékelteti a drámai folyamat minden mozzanatát. Vass Rózsi Karikáuné szerepében nem érvényesül kel­lően. A tűrő mártir asszonyok típusából való anyát — parasztasszonyt. — vala­hogy kisvárosi, kispolgári jelenséggé vál­toztatja. Talán a szerep nyújt erre lehe­tőséget. A két házastárs közötti magá­zást, mely vidékenként hagyományos, és nem jelent egyebet mint a tisztelet kon­vencionális kifejezését, kispolgári tar­tózkodását túlozza. István figurája prob­lematikus. Mint említettük, se nem hős, se nem jellem, inkább áldozat. Korén Branislav a maga valószerüségében sze­mélyesíti meg. Tökéletesen érzékelteti a megsértett fiút és a szerncsétlenné zül­lesztett embert. Királv Dezső Tóth bácsija huncutkás, aranyos kedélyű ember. Fi­gurájában mosolyra derítő, megnyugtató élményt és művészi teljesítményt nyújt. István hazatérése után Julka egész lé­nyén eluralkodik az érett, magános asz­szonv élettárs utáni vágyakozása. Botka Zsuzsa közvetítésében ez az alapvető vo­nás elsikkad. A beszéd megfontolt tago­lásával, hangjának fakó színezésével a lelkében kiégett asszonyt játssza meg. Laci, Julka fia, Konrád József alakításá­ban nem meggyőző figura. A színész nem azonosul az alakított jellemmel, megmarad Konrád Józsefnek. Ferenci Anna Zsuzsii* elragadó. Hangjának üde­sége, természetessége szinte érzékelhető közelségbe hozz: a szerelmes kislány alak­ját. Bugár Béla Garai. járási instruktor szerepében betölti funkcióját, Szenei Judit Rózája szinte észrevétlen marad — ta­lán a szerző hibájából.­A játék Nagy Jenő rendezésében meg­qyőző élményt nyújt. Összhatáséban olyan benyomás tesz, mintha egy hosszú epikai dráma utolsó képeit, a konfliktus feloldá­sát élvezné a-» ember. A rádió kiküszöböl­ve a vizuális hatás lehetőségét, a mű hi­báit csaknem erénnyé avatja. A lagyar adás keretében Simkó Margit és Dávid Teréz munkái után most har­madízben kerül sorra színpaddal kísérle­tező írek müve. A rádiónak ez a tevé­kenysége megbecsülhetetlen segítséget jelent kibontakozó drámairodalmunk szá­mára. BÁBI TIBOR 9

Next

/
Thumbnails
Contents