A Hét 1958/1 (3. évfolyam, 1-26. szám)

1958-05-04 / 18. szám

V* f ff i r ag e s o Mikor az elsötétített vetítő teremből ki­léptem a napfényben úszó, forgalmas dél­előtti utcára, elgondolkodtam ... A képes heti híradó kormánykiildöttsé­günk diadalmenetét pergette le előttünk Delhitől Rangunig, Phnom Penhtől Dzsa­kartáig. Az ázsiai országok évszázados gyarmati járom alól felszabadult lakossága minden kínálkozó alkalommal valóságos virágzáport zúdított Siroky kormányelnök elvtársra. Es nem parancsszóra, mert ez meg látszott a sorfalat álló, egyszerű benn­szülötek arcán, azok őszinte mosolyán és a virágcsokrokat átnyújtó lánykák termé­szetes mozdulatain. Az ázsiai baráti látogatás utolsó állomása Ceylon szigetének fővárosa, Colombo volt, ahol szinte attól félt az ember hogy Sirokj) elvtárs már-már összeroppan a nyakába akasztott, malomkő nagyságú virágfüzérek terhe üatt. És akkor eszembe jutott, hogy tíz évvel ezelőtt én is ott jártam Colombó­ban amikor még minden bennszülött köte­les volt hétrét görnyedni az angol „véd­nökök" lesújtó pillantására. Egy ottani szingaléz aggastyán jutott eszembe, aki indegenvezetőnek szegődött hajónk utasaihoz. Midőn egy-egy pagoda vagy különösebb épület története felől ér­deklődtem nála, meglepett szófukarsága. Kérdésemre aztán kissé gunyoros hangon megmagyarázta, hogy bizony alaposan meg kell rágnia minden szavát, mielőtt „az angol urakat" tájékoztatná valamiről, mert úgymond rögtön megvan a baj, ha az em­bernek eljár a szája! Ezen könnyen segíthetünk — gondol­tam magamban — és meglobogtattam előtte okmányaimat, amire emberemről leolvadt a hivatalos máz, és csakhamar jóbarátok let­tünk. Most már nem kellett faggatni, csak úgy dőlt belőle a szóáradat, a keserű sza­vak áradata! Hihetetlennek tűnő panaszai indokoltságát és értelmét csak sokkal ké­sőbben, utazásaim további során tudtam felmérni, mikor a többi gyarmat bennszülöt­teinek hasonlóan megrázó sorsa tárult sze­mem elé. Másnap vendégül látott az öreg szingaléz tengermelléki cölöpkunyhójában, és búcsú­záskor megérdeklődte, kik voltak tegnapi ki­ránduló társaságunk tagjai közül a „nem angolok"... A furcsának tetsző kérdés rejtélye csak a következő hajnalon oldódott meg, amikor közvetlenül hajónk indulása előtt 'ihegve kapaszkodott fel embeem a felvonó hídon, öt hatalmas virágfüzért von­szolva maga után, melyekkel bennünket, nem angolokat, tisztelete és szeretete je­léül „megkoszorúzott". A bennszülött láttára a hajó korlátján könyöklő angol utasok egyike kivette szá­jából nakrapipáját, és megvetése jeléül sarkon fordulva, széles ívben beleköpött ä tengerbe. A film megtekintése után ez a régi él­mény pergett le lelki szemem előtt... Visszagondoltam a csehszlovákbarát öreg szingalézre. Kíváncsi vagyok — ha még él — szemtanúja volt-e kormány elnökünk lel­kes fogadtatásának. De legjobban annak örülnék, ha a makrapipás angol is meg­nézné a filmet és eltűnődne raft a, vajon miért sikerült más népeknek megnyerni az ő „átkozott feketéinek" bizalmát és ba­rátságát, és miért nem kaptak az angolok sohasem virágfüzért? KOZICS EDE Ártatlanok? Adenauer Németországában sok furcsasá­got megszoktak, már az emberek. így többek között azt is, hogy a hitlerista bérgyilko­sok volt parancsnokai, a náci tábornokok és SS al- és főrohamvezetők, csíkos rabruha helyett a NATO csapatok amerikai szabású parádés egyenruháiban sétálnak a múlt há­ború borzalmaira még elevenen emlékező nyugatnémet polgárok között. Azt is megszokták már, hogy a nürnbergi nemzet­közi bíróság által elítélt náci háborús bű­nösök börtönei megnyílnak. Nyilvánvaló, hogy a bánni kormánynak miután a r jndes­tagben megszavaztatták a Bundeswehr csa­patainak atomfegyverekkel való felszerelé­sét, egyre jobban szüksége lesz ezekre az atasztófavirágokra. A legutóbbi eset azonban még a sok furcsasághoz hozzászokott nyugatnémet közvéleményt is meglepte. Náci háborús bűnösök csoportja állott nemrégen vádlott­ként az arnsbergi bíróság előtt. Nem tar­toztak a „fejesek" közé, afféle kis „officí­rekről" van sző, akik ellenvetés nélkül, hűségesen és a németeket jellemző pon­tossággal hajtották végre feljebbvalóik pa­rancsait. Esetükben meglepő azonban a hi­vatalos közvélemény és a sajtó állásfogla­lása. Azzal vádolták őket, hogy bestiálisán meggyilkoltak 208 németországi kényszer­munkára elhurcolt szovjet állampolgárt, akik 1945 márciusában, amikor t.iár hitleri birodalom alapjai erősen inogtak, a szaka­datlan bombázás miatt a Ruhr-vidékről el­menekültek és a sauerlandi erdőben húz­ták meg magukat. Az SS csapatok azonban összeszedték őket. és Kammler SS tábor­nok parancsára a Suttrop városka melletti erdőben megtizedelték a szerencsétleneket. 208 ártatlan szovjet ember: 129, 77 nő és két gyermek vére áztatta az erdő földjét. A kivégzés az egyik tanú szeriint 16 tagú kivégzőosztag hajtotta végre: mindegyikük egy-egy szovjet polgárt hajtott maga előtt és az erdőben tarkőn lőtte. E véres bűncselekmény tettesei álltak az arnsbergi bíróság előtt. S az ítélet: cse­kélység. Wolfgang Wetzlig SS förohamvezetőt, az egvik hadosztály volt hadbírósági elnökét, aki ötvenhat nő, tizenhat férfi és egy gyer­mek kivégzését személyesen irányította, 1950 őtí a lüneburgi bíróságon dolgozott — 5 évi jörtönre ítélték. Ernst Klömme kapi­tány — jelenleg gyártulajdonos —, aki ucsak a kivégzét, színhelyének kijelölésére vállalkozott", mindössze másfél évi bör­tönbüntetést kapott. Helmuth Hädt kapi­tányt, az egyik kivégzőosztag parancsnokát és Heinz Zeiner őrmester, aki „csak jelen­tést tett a parancs végrehajtáséról"! s köz. ben saját kezdeményezésére agyonlőtt egy menekülő szovjet polgárt) — felmentették. Különös igazságszolgáltatás. Tömeggyil­kosokat igazoló és a fasizmus milliónyi ál­dozatának emlékét meggyalázó ftélst, melyre fényt vet a Der Stern című lapnak az a megállapítása, miszerint kétségtelen az ítélet későbbi felülvizsgálásárak lehető­sége, hisz az „ártatlan báránykák" csak feletteseik parancsát teljesítették. S a „báránykák" cinikus nyugalommal vise'ik sorsukat, ök is tud'ák azt amit a Der Stern: „Aki időt nyer. életet nyer!" — L — Megtört a jég? Karlsruhe, a múltban hírhedt kommu­nistaellenes pőréről ismert nyugatnémet város napjainkban érdekes vita színhelye volt. A diákság és a korszerű tudomány vívmányai iránt érdeklődők számára egy teológus, egy technikai szaktekintély és egy bölcsész, vitával egybekötött előadásokat rendezett. Előadásuk tárgya, a Föld mes­terséges holdjai. Az akciónak azonban hu­moros jelleget kölcsönzött a szputnyik kér­désének kezelése, mivel a témát a szput­nyik és az angyalok kölcsönös viszo­nyának szempontjából vizsgálták. Kezdetben mintha csak Galilei korának szelleme elevenedett volna meg. .4 teo­lógus így tette fel a kérdést: „Szabad-e az embernek elválni az anyaföldtől, és magas­ba rugaszkodva megközelíteni teremtőjét?, S vajon a szputnyikok és az űrhajózás megvalósítása nem fogja-e zavarni az an­gyalok megszokott tevékenységét?" Per­sze Galüei koránál már néhány századdal tovább jutottunk, s nem lehet a kozmosz megismerésének tudományos problémáját teológiai vitává szűkíteni. így kénytelen volt az előadó beismerni, hogy a világűr elérése, és az égitestek megismerése az ember tudásszomjának netovábbja. Szerinte: „Ha az ember azért akar a Holdra vagy vala­mely más égitestre repülni, hogy a keresz­tény hi terjesztése érdekében missziós tevé­kenységet fejtsen ki, akkor nem rosszál­ható zándéka, sőt üdvös cselekedett!" Az angyalokkal is elsimul bonyodalma, — a „kozmosz még reem a mennyország". A technikai szakember (a háború alatt a V2 rakétaközpont igazgatója volt) reáli­san tekintett a vitára. A bölcsész viszont — noha ' teológuséhoz hasonló elvekbö' in­dult ki — a világbéke érdekeinek megfe­lelő szempontjából kezelte az ügyet, és nagy haladásnak tartotta a szovjet mesterséges holdak világűrbe bocsátását. Ez szerinte: „az croszok méltóság érzet ének. fokozódá­sát és az vmerikaiak nagyképűségének ku­darcát jelentette." Hangoztatta, hogy ezen az alapon meg kelt találni a szolidáris egy­más mellett élés formáit. Ezzel mi is tel­jesen egyetértünk. — L — 15

Next

/
Thumbnails
Contents