A Hét 1958/1 (3. évfolyam, 1-26. szám)

1958-04-20 / 16. szám

MURÁNYI KOVÁCS ENDRE: Nem is tudom, hogy vajon tényleg er­kölcsös-e ez a történet, és tanulságából okulhat-e bárki más is? Abban a havasok között 'ekvő, kétezeréves franc;,- város­ban jegyeztem fel, ahová a második világ­háború s a vélétlen kergetett. Szmte der­medten figyeltem ott az élet eziirké szeg­letéből azt az apróka részt, amit a kapzsi vidéki város a magányos idegen előtt fel­fedett. Jeges szélű, könnyfacsaró volt ez a há­borús első tél. Hiteket ölő, s megalázó is. A kávéház széles üvegtáblája mögött fázó­san bújtam meq, és keserű szívvel néztem a li3vas tér mozdulatait. Ezen a téren ve­zetett át az út a kórháztól a temetőhöz, ezért láttam ebéd utáni feketém mellől mindennap í fehéringes papot, a fekete lovaskocsit, rajta az ezüstszegéivű posztó­val letakart koporsót, és a hosszabb-kur­tább gyászoló menetet, amely a rokont, barátot vagy gyűlölködő szomszédot utolsó útjára kíséri. Azon a napon, amelyről itt megemléke­zem, különösen csontig maró volt a hideg. Ólmos szürke ég borult a tér fáinak csu­pasz ágai fölé, s aki tehette, nem moz­dult ki házából. Csak egy-egy szakasz el­nyűtt katona haladt át a téren — s az­után az elmaradhatatlan halottasmenet. A kis ministráns gyerek ujjai elfagyhat­tak az úton, a keresztet átvette tőle az egyik tányérsapkás temetési ember. Pec­kes járással igyekezett súlyt adni sze­mélyének, — mégis furcsamód ingadozó testtartással nyitotta mag a menetet. Mögötte a pap zsebébe dugta imakönyves kezét, szeme a messzeségbe révedt, úgy látszott mintha gondolatai nem e világon kalandoznának, de lehet, hogy csak em­lékezete nyomán felmérte a hátralevő tá-, volságot a temetőig, s annak örült, milyen jó lesz majd később egy pohárka szíverő­sítö a jól fűtött parókián. A koporsót v vő kocsi nsllett a temetési altisztek hal°d­tak, vigyázva jól, nehogy *» két pej el­csússzon a síkos úton, és igy zavarral, felesleges hűhóval növe'je a mélységes gyászt. Mert a gyász szemmelláthatóan mélységes és főleg kitüntető volt. A ko­porsót ugyan nem követte zokogó rokon és gyászfátyolok sem komorították a lát­ványosságot. Viszont ünnepélyes fekete keménykalapok és fényes cilinderek hul­lámozlak szabályos négyes-ötös sorokban, mint valami nagy hivatalos fogadás alkal­mával. Az első sorban a polgármester gömbölyödött, mellette hatalmának része­sei: az elegáns bankigazgató, s a megyei bíróság vörösorrú elnöke. Mögöttül. a rend­őrfőnök haladt, oldalán két nyolcvanéves generálissal, azután a hivatalos és félhi­vatalos személyiségek fekete sorai követ­keztek. Nagy ember halhatott meg — gondol­tam. — Díszes és érdemes halott lehet az. akinek ilyen kíséret jár. Hosszú is volt mertt, csak a vége felé koptak el a ru­hák- az előkelőségek nyomában lépkedő bundás hölgyeket fejkendős nénikék, a ci­linderes városi urakat a külvárosok és menhelyek rojtoskabátú ismeretien öregei váltották fel. — Jótékory ember lehetett — állapítottam meg magamban, és a-mint a menet elhaladt az ablakon előtt, 'me látom, hogy az utolsó sort egy t:j halot­tas kocsi kíséri... A koszorúkat hozza bizonyára. De nem, e háborúban, melye*- az újsá­gok fura háborúnak neveznek és amikor a távoli határck mentén annyi fiatalt te­metnek virágok és szalagok nélkül, itt a városban a „civil halottak" sem kapnak koszorút. A díszes processzió mögött min­den köz nélkül, egy másik halottas kcesi jött, két komor De.jjel, épp úgv, mint a másik, ezüst szegélyes fekete posztóval boríto.*- koporsót szállítva a temető feié. De sem pap, sem kíséret! Egyetlen gyá­szolót sem láttam a kocsi mögött, csak az egyenruhás altisztek vigyáztak a lovak járására, vagy épp a magukéra a síkos kövezeten. — Különbség! — mormoltam magam elé, de azután e'hessegettem az effajta gondolatokat és talán az egész, furcsa kettős temetés* is elfelejtettem volna, ha egy óra múlva nem tér be a sötétedő ká­véházba egy feketeruhás temetési ember. • Az öreg Maurice volt, r^gi ismerősi m, aki már nemegyszer méltatott arra, hogy asztalom mellett hajtsa fel bizonytalan színű de meghatározott — és csöppet sem alacsony százalék alkoholtartalmú italát. — Veszett hideg — dörzsölgette Mon­sieur Maurice a vörös kezét. S én kiböktem a hozzáillő igazságot: — Bizony, jobb itt bent ülni, mint künn fkédai a temetőben. A vörös kéz kifordította tenyerét: — Isten őrizze meg lelkeinket ... -A pincér már hozta is Maurice minden-* napos italát. Az öreg hátratolta tarkójá­ra a sapkát, meredt szemmel belenézett poháréba, majd ahelyett, hogy szokása szerint azonnal megragadta volna, k^ssé várat la i áhítattal felsóhajtott: — ís bocsássa meg bűneinket! Pillantása elkapta kétkedő tekintetemet, amelyen nem is találhatott semmi kivet­nivalót. hiszen ő maga nem egyszer fej­tegette eiöttem, hogy mestersége bizo­nyos pogányságot követel. Mert nem 'ebet pogány következmények nélkül évtizede­kig -mindennap halottakat kísérni, figyelni örökösök veszekedését és alkudozását, hallgatni a szónoklatokat, amint dicsérik a másvilágra köttözött erényeit — a fizetett temetési taksa, s a borravalók nagysága szerint. — A hideg ... kezdettem. — Verje meg az Istem ezt a hideget! — fakadt ki hirtelen az öreg pogány, majd lehajtotta fejét és újra elmormolta ijedt, rekedtes hangom: — És bocsássa meg a mi bűneinket! Nem szóltam semmit, és csodálkozá­somat is elrejtettem, komoly arccal fogad­tam fürkésző tekintetét. Az öreg elnézett, és gyorsan felhörpintette italát. — Még egyet! — kiáltotta oda a pin­cérnek, azután, felém fordult: — Maga ugyan idegen, de ... de... gondolkodó ember — mondta elfojtva természetes le­nézését, és szokatlan dicsérő elismerés­sel. — Szeretnék az lenni — válaszoltam szerényen. 10

Next

/
Thumbnails
Contents