A Hét 1958/1 (3. évfolyam, 1-26. szám)

1958-03-02 / 9. szám

Elsült a kapanyél... Ha az úristen is úgy akarja, még a kapanyél is elsülhet. így vélekednek az olasz kormány­körök, és így a Vatikán is. Mert nagy szük­ségét érzik még az istenhívö kapanyélnek is. Olaszországban ugyanis az idén parlamenti vá­lasztások lesznek és a kormánypártok nem igen biztosak győzelmükben. Bár a választási kampány még nem kezdő­dött meg. sok kormánypárti politikus úgy véli, a legtöbb ideje, hogy a tömegeket lélektanilag „megdolgozzák". Be jól is esne egy kis ellen­forradalom a keleti országo_kban, hogy megza­varják a választók önbizalmát és józan ítélő­képességét. Milyen nagyszerű is lenne, ha a vá­lasztók előtt bizonyíthatnák, milyen békés és nyugodt életük van a kapitalizmusban és meny­nyire elégedetlenek a „kommunizmus igájában" senyvedő népek. Ez azonban csak meddő olaj, nincs kilátás ilyen váratlan nyári zivatarokra, és. a hatalom birtokosai kénytelenek a kapa­nyelet előhúzni. A Vatikán már meg is áldotta e kapanyelet, és ha a szentatya az úristen földi helytartója. lehet hogy a kapanyél is elsül: Volt is hát nagy reménykedés. A választők lelkét kellett volna „megdolgoznia" az olasz televízió egyik, sűrűn ismételt adásá­nak is, az egyház által ajánlott „eredeti" ma­gyarországi riportnak is. Megjelentek a felvevőn az első képek. Sze­gény magyarok! Drótsövénnyel körülkerített ba­rak-tábort mutatott be a távolbalátőkészülék tejüvege. Rongyos és fáradt férfiak, kócos, pisz­kos asszonyok, éhségtől kidülledt szemű poron­tyok ... Benn a barakban egy asztal, pad, szal­mazsák vagy csak szalmakéve a földön, a nyo­morúság netovábbja. És a bemondó kenetteljes hangon kommen­tálta, hogy ilyen szánalomra méltó életet élnek a „vörös kancsuka" alat gyötrődő szabadság­szerető magyarok, hogy minden olasz adjon hálát az ég urának és földi helytartóinak azért, hogy „keresztény és demokratikus" rendszer­ben élhet. Ne zúgolódjanak, ha hiányt is szen­vednek valamiben ... És a vatikáni szenteltvízzel megszentelt ka­panyél már-már el is sült volna, ha ... Ha a Pisa tartománybeli Madonna dell'Acqua nevű falucskában nem közvetítették volna ezt a televíziós programot. A községháza egyik ter­mében, a circolo rierealivában (szórakoztató kör) gyűltek össze esténként a falusiak, hogy egy csésze kávé mellett megtekintsék, hogy mi új­ság a nagyvilágban. Az egyik hosszú téli es­tén éppen az „eredeti magyar riportot" közve­títették. Eleinte némi elszörnyülködésse! kevert csend honolt a nézők között. Ám rövidesen az egyik néző felkiált. „Hisz ez a miglianói ideiglenes tábor, mely a Jugoszláviába elmenekült olaszok részére készült annak idején!" Felmordul egy másik: „Hisz ez Banti, ez meg Mingheroni. az ott viszont Ricciotti!" És egyre többen csatla­koznak a felszólalókhoz, mivel a távolbalátó er­nyőjén látható „magyarok" között csupa olaszt ismertek fel. rokont és Ismerőst. Ezek a lakás és munkanélküli szegény olaszok behurcolkodtak az elhagyott menekült táborba, és most néhány líra bér fejében „elnyomott magyarokként" léptek fel az olasz televízióban. Á baloldali lapok természetesen leleplezték a csalást, és megbotránkoztak a komoly polgári lapok Is. Országos botrány lett az „eredeti" riportból. Nem hiába volt a vatikáni felszentelés, a kapanyél elsült, igaz, hogy visszafelé. A „szabad sajtó" kai lg at Pedig újságírókról van szó. Három amerikai újságíró, John Powel, Sylvia PoweI és Julian Schumann állnak a San Franciscoi föderális bí­róság előtt. Az Egyesült Államok igazságügyminisztere személyesen emelt vádat ellenük, méghozzá igen súlyos vádat. A vádirat szerint a három újságíró azt terjesztette szóval és írásban, hogy: a) az Amerikai Egyesült Államokban igen elterjedt a korrupció; b) az USA jelenlegi külpolitikájának nincsen semmiféle erkölcsi alapja; c) az Egyesült Államok elnöke, kormánya és egész hadvezetősége kalandor külpolitikájuk miatt megrovást érdemelnek; d) az amerikai haderők nagy veszteséget szen­vedtek Észak-Koreában, e) az észak-koreaiak és a kínai kommunisták csupán az USA agressziója ellen védekeztek; f) az említett kommunistákat — akik igen derék és jószívű emberek — az amerikaiak tervszerűen akarták kiirtani; g) Csangkajsek halálraítélt bábkormányát, csupán az amerikaiak tartják a víz felett; h) Kina és Észak-Korea politikája becsületes, igazságos és a békét szolgálja. A vádirat a továbbiakban fejére olvassa a há­rom amerikai újságírónak, főleg John Powel­nek, hogy vezércikkeik, riportjaik nyilatkoza­taik és karikatúráik a Koreában harcoló ameri­kai haderők szétzüllesztésére irányultak. A dolognak a fele sem tréfa, mivel az ügyész igen komolyan vette feladatát, és bár tréfásan hangzik, John Powelnek, a fövádlottnak (kiadó és főszerkesztő) 260 év börtönbüntetést és 130.000 dollár pénzbüntetést helyezett kilátás­ba. És mindezt az „igazi" vagyis a „tiszta de­mokrácia" törvényeinek értelmében. Am hagyjuk most az ügyész bizarrnak tetsző ötleteit, és nézzük meg, kik a vádlottak. John Powel egy Kínában 1953-ig megjelenő amerikai folyóiratnak volt a kiadója és főszer­kesztője. Felesége, Sylvia Powel és Julian Schu­mann társszerkesztöi voltak e lapnak, melyet még John Powel apja alapított 1917-ben. A lap először „China Weekly Rewiew" cím­mel, majd a népi erők győzelme után, mint China Monthly Rewiew jelent meg. A folyóiratot meglehetősen nagy példányszámban nyomták, mivel Amerikában tízezrek voltak kíváncsiak a lap Kínáról közölt objektív tudósításaira. Dul­lesék azonban nem sokáig tűrték, hogy az igaz­ság megfertőzze a rövid gyeplőre fogott ame­rikai közvéleményt. Ezerkilencszázötvenhárom­ban az USA kormánya betiltotta a lap terjesz­tését az Egyesült Államok területén. Powelék így elvesztették olvasóik zömét, és kénytelenek voltak a China Monthy Rewiew kiadását beszüntetni. A lap megszűnt, és Po­welék hazatértek az Egyesült Államokba. A világuralom amerikai mániákusai Dullessel az élükön, nem felejtették el és nem bocsá­tották meg Powelék „Amerika ellenes" tevé­kenységét. Hosszú hónapokon át gyűjtötték Po­welék ellen a terhelő anyagot, míg végre is a múlt év tavaszán kezdetét vette a három új­ságíró ellen a monstre pör. Ám ezek a boszorkányperek a legtöbb esetben inkább kellemetlenségeket okoznak az amerikai hatóságoknak, mint erkölcsi elégtételt. És ez történt a Powel pörrel kapcsolatban is. John Powel ugyanis nem Ijedős legény. Egy sajtókonferencián az összegyűlt újságírók előtt kifejtette, hogy miért is e pör és a súlyos vá­dak. Nyilatkozatában, többek között ezeket mondta: — „Hazatérőben, Honkongban kém­központunk egyik embere pénzösszeget ajánlott fel, ha bárminemű katonai fontosságú adatot közlök vele. Midőn azt feleltem, hogy csupán politikai, gazdasági és szociális kérdésekkel foglalkoztam, kioktatott, hogy mint amerikai ál­lampolgárnak kötelességem lett volna külföldi tartózkodásom alatt minden katonai szempont-I Az ifjúság ünnepe A Szovjetunió Legfelső Tanácsá­nak Elnöksége a napokban határo­zatot hozott a szovjet ifjúság napjá­nak országos megünnepléséről. A szovjet ifjúság napját június utolsó vasárnapján minden évben megün­neplik. Az ifjúság ünnepének kül­detése, hogy aktív részvételre moz­gósítsa a szovjet fiúkat és lányo­kat a kommunista építés feladatai­nak teljesítésében, elősegítse az ifjúság nevelését a párt és a nép forradalmi hagyományainak szelle­mében, a hősi múlt és a szovjet emberek mai nagy tettei példájának nyomán. Az ifjúság napjának ünnepségeit a Komszomol- és pionírszerveze-Lekben rendezendő gyűlések és össze­jövetelek keretében ünneplik meg. A moszkvai Pravda a szovjet ifjú­ság napjával foglalkozó vezércikké­ben javasolja, hogy az ünnepi gyű­lésekre hívják meg a párt-, szovjet és gazdasági funkcionáriusokat, öreg kommunistákat, a polgárhá­ború veteránjait és a Nagy Honvédő Háború hőseit, a termelés újítóit. Javasolja, hogy tartsanak a szovjet ifjúsági napján sportünnepélyeket is, melyre az ifjúsági érdekkörök az év folyamán jól felkészülnének. „A szovjet ifjúság napja nyerjen komoly politikai tartalmat, váljék я szovjet ifjúság tehetsége és képességei kibontakozásának bemu • totójává, a fiatalc hév és lelkese­dés életörömöt sugárzó vidám ün­nepévé" — olvashatjuk a moszk­vai Pravda vezércikkében. (L) X böl fontos ügy iránt érdeklődnöm, tekintet nél­kül arra a körülményre, hogy ellenséges, sem­leges vagy pedig baráti országban tartózkod­tam. A további beszélgetés folyamán az ügy-' nök figyelmeztetett, hogy otthon nagy kelle­metlenségeim lesznek, mivel a népi Kínához való viszonyom a hivatalos körök előtt nem éppen rokonszenves. Egy kiutam van — mondta az ügynök —, ha vállalom az amerikai kormány „informátorának" a szerepét. Mivel lapom és a benne megjelent írásoknak kínai barát szel­leme közismert, a hivatalos körök azt várják tőlem, hogy összeköttetésbe lépek az otthoni baloldali körökkel, és mindazt, amit ott hallok, látok vagy tapasztalok, majd rendszeresen je­lentem ..." Mivel Powel nem csapott fel kémnek, az ame­rikai igazságügyminiszter vádat emelt ellene. A pör folyamán több nehézség merült fel. A védelem tanúi, például valamennyien a népi Kínában élnek. A kfnai kormány hajlandó volt engedélyezni a tanúk kiutazását, az amerikai kormány azonban megtagadta tőlük a beutazási engedélyt- Végű! is Goodman, a becsületes biró a pör megszüntetésével fenyegetődzött, ha a kormány lehetetlenné teszi a tanúk kihallga­tását. így kapott aztán A. L. Virrin ügyvéd kiutazási engedélyt, hogy Kínában kihallgathassa a tanúkat. A pör folyik, az 'ítélet felől aligha lehet két­sége bárkinek ... Ám szomorú, hoffy a nap minden órájában égig dicsért amerikai „szabad sajtó" a legné­mább élőlény, a hal némaságával hallgatja agyon a pert. Pedig J. Powelék számos esetben for­dultak a sajtó embereihez. Sajnos a „szabad sajtó" hallgat. —sl— 11

Next

/
Thumbnails
Contents