A Hét 1957/2 (2. évfolyam, 27-52. szám)

1957-11-10 / 45. szám

Reggel Besztercebánya még a felkelés fővárosa volt, estére útkereszteződés lett csupán. A hlinkásokban sohasem szűköl­ködő város ellenséges arculatát mutatta a földönfutóknak. Csak a pártközpontban és a partizánok főhadiszállásán folyt tervsze­rűen a munka. Szervezték az illegális poli­tikai csoportokat s a partizán egységeket. A városban behegedtek a háború ütötte sebek. Hej, de sok minden megváltozott itt az elmúlt tíz év alatt! Új üzemek és iskolák, új állomás és mennyi, mennyi új lakóház. Egy kisebbfajta járási székhely is kitelne belőlük. |em tudom pontosan, vajon huszonhetedike avagy • csak ^^ huszonhatodika volt-e. Csak Ml arra emlékszem, hogy szív-I szorongató októbervégi este borult a városra, amely gyatra megvilágításával a sűrűn hulló ködös esőben távolról sem em­lékeztetett bármiféle gyöngyszemre. Ekkcr már nyugaton és keleten is fel­bomlott a front. A felkelés katonai veze­tőségének árulással egyenlő politikája és hadviselése meghozta keserű gyümölcseit. A hadsereg szétmállott. Fegyvereiket és felszerelésüket eldobálva egész alakulatok széledtek el a közeli tornyok irányába. Viest meg Golián tábornok, e két gyász­vitéz, kalandor tisztjeik kíséretében Dono­valyra ment. Ezer és ezer menekülő indult meg a hegyekbe, nem tudva, mit rejteget számukra a holnap. Lázas betegek és sebesültek, szökevények és kémek, bát­rak és gyávák kavarogtak a haldokló város utcáin. A vár Késő este völt, midőn csoportunk el­indult Libetbánya felé. Teherkocsink lé­pésről lépésre haladt előre. Menekülők beláthatatlan tömegei nyüzsögtek az or­szágúton; gyalogosok, kerékpárosok, itt­ott személyautó és sok sok parasztszekér. Szembe velünk a Csertovicáről veretlenül és mégis hanyatthomlok visszavonuló kato­nák torlaszolták el az úttestet. Emberek, gépkocsik és trénosztagok között megriadt, bús szemű lovak keresték gazdáikat. Min­den száz méteren újabb és újabb rémhíre­ket hallottunk. Egyszer Zőlyombrézóban voltak a német tankok, máskor meg már Zólyomlipcsén. Senki sem tudta, mi az igaz és mi az ellenséges ügynökök riasztó hír­verése. Tizenöten voltunk. Az éj sötétjé­ben nem láttuk egymás sápadtságát. Csupán a fegyverek csörrentek meg a kezek­ében. Egy-egy távoli lövés hallatára ön­kéntelenül kézigránátokkal tömött oldal­táskámhoz kaptam. így búcsúztam Besz­tercebányától. A tábla jelzi, „itt székelt a 'partizán vezérkar" 4 Középkori portálé a f őtéren A volt városháza, ma a Szlovák Nem­zeti Felkelés Múzeuma öt hónap múlva viszontláttam a Garam gyöngyét. Negyvenöt márciusa volt, a nap­tár zöldcsütörtököt mutatott. Vaszll fő­hadnaggyal és három harcosával jöttünk le a hegyekből. A város szélén a szovjet tüzérség állandó tüzelés alatt tartotta a körmöci dombokat, ahonnan a németek fogcsikorgatva lőtték Besztercebányát. Fejünk felett gránátok süvítettek és csa­pódtak robbanva a tetőkre. Nem is tudom, hányszor vetettük magunkat a fölre, amíg elérkeztünk a Nemzeti Bizottság székhá­zához. A kapu alatt Vaszil nevetve tisztí­totta meg kabátomat és hajamat a faltör­meléktől. Bár a Garam gyöngye igen ütött­kopott volt, ezekben a pillanatokban mégis a világ legszebb városkájának tartottam ... Most ismét itt vagyok az egykori szabad királyi bányavárosban. Az Urpin cser- és nyírfáinak lombjain a színek örök szimfó­niáját játssza az ősz és a garamparti sé­tány falain kúszó borostyán elpirul a sár­guló bokrok között rejtőző Pán sípszavától.

Next

/
Thumbnails
Contents