A Hét 1957/2 (2. évfolyam, 27-52. szám)

1957-10-13 / 41. szám

Köszöntőféle Szabó Gyulának Egy vidéken élő és alkotó festőművész, — igen, művész a szó legmélyebb értelmé­ben, jött el városunkba, hogy számot ad­jon művészi küzdelmeinek eredményeiről. Erényeit és hibáit tárta fel alakoskodás nélkül. Őszintén mutatta meg tömör egy­séget alkotó emberi és művészi énjét, nem alkalmazva a valót elkenő rózsaszínt. Es mondjuk meg,őszintén, a majdnem három­száz müvét bemutató kiállítás meglepetés, még pedig kellemes meglepetés volt mind­nyájunk számára. Ám most nem akarok utólagos kritikát írni a kiállításról. A szokványos méltató cikk már megjelent lapunkban és más la­pok is közöltek róla néhány találó és ke­vésbé találó írást (jobbára az utóbbit), írásom inkább köszönetféle akar lenni Sza­bó Gyulának, pz embernek és az első él­vonalbeli művésznek. M"rt Szabó Gyulát va'ójában én is csak most ismertem meg. Láttam ugyan azelőtt is néhány lavírozott rajzát és fametszetét, de mint az olaj és akvarell mestere ismeretlen volt. Igen, is­meretten volt. Nem kapott érdemrendet, sem titulusokat. Képei nem függnek meg­bízotti hivatalok és egyetemi, könyvtárak tanácstermeiben, nem volt hivatalos kül­döttségek taaia és nem választották be képzőművészeti szövetségek fő és albi­zottságaiba sem, bár művészi és emberi értéke (akárcsak az irodalomban Lábrg Zoltáné) jóval felülmúlja több divatos művészét. Szabó Gyulának nincs üzleti ér­zéke. A csendes szavú művész azonban tiszta ember is. Nem érzi a kitüntetések és bő­séges megrendelések hiányát. Örül a hoz­záértő szép szónak és nem veszi rosszné­ven a kritikus megjegyzéseket sem. Tuda­tában van annak, hogy az összefogó kiállí­tások (mint amilyen jelenleg az övé volt) nem egységesek, nem is lehetnek egysége­sek. Valja azonban, hogy ez a tárlat ha­tárkövet jelent eddigi munkásságában. E ki­állítás a keresések, rátalálások és elhibázó­sok szintézise, kiinduló pontja egy érettebb művészi alkotásnak, Magától értetődik, hogy a további útszakasz sem lesz rögök­től mentes. Ojabbi kísérletezések és kere­sések nélkül nem lenne fejlődés. Ez a ke­resés azonban most már összpontosított lesz, intenzívebb és kevésbé extenzív, mint a múltban. Egyik méltatója azt írta Szabó Gyuláról, hogy meditativ művész. Véleményem sze­rint ez a jelző Szabó esetében félesleges. Minden igazi és tudatos művész meditativ, szemlélődő és gondolkodó! Kivéve a pri­mitíveket vagy a sikert és érvényesülést hajszoló konjunktúra-lovagokat. Ezek szem­lélődés és gondolkodás helyett számíta­nak, bízván egy bizonyos fokú rutinban. Ám Szabó Gyula élete és művészete az el­lenkezőjéről tesz bizonyságot. Művészeknél az ember általában kíváncsi, honnan jönnek, kik az elődeik és hová tar­tanak. Megokolt tehát ez a kíváncsiság Szabó esetében is. A kiállítás katalógusának előszavában dr. Marian Váross Szabó Gyulával kapcsolatban Cézanneről, Van Goghról, Redonról, Ensor­ról, Chiricoról és a szürrealistákról beszél. Hazai elődökről hallgat s csaknem gyökér­* * * feien, kozmopolita művészként állítja öt a nagyközönség elé. Beszél cézannei kon­struktivizmusáról, ensori képzeletcsapongá­sáról és egyéb másról, amit még az ember úgy ahogy megemészt. Am a szürrealizmus elképesztő tárgyilagosságáról való csevegés­nek szerintem körülbelül annyi értelme van, mint mondjuk, a másállapotos főnév­ragozásnak. , A jellemzés alapjában téves. Mert Szabó Gyula mindannak ellenére, hogy valóban szereti Cézannet, Van Goghot és az európai modern festészet 'öbb neves mesterét és egy átmeneti időben hatásuk alatt is volt, mégis két lábbal és szilárdan áll a ma­gyar festőművészet talaján. Bár európai műveltséggel bír, gyökerei a hatadó magyar piktúra hagyományainak mélyéből erednek. Munkácsy, a nagybányaiak, Mednyánszky, sőt Koszta is elődei sorába tartoznak. Ám Szabónak nagy érdeme, hogy szeren­csés módon egyesítette és használta fel a francia és a magyar festőművészet hatásait és ezek szintéziséből alakította ki egyéni stílusát. Szabó Gyula európai és egyben magyar festő is. Szabó Gyula e nyáron töltötte be ötve­nedik életévét. Csendben, munka közben. Születésnapi ajándékot nem ő, mi kaptunk a mestertől. Ajándéka — a kiállítás, öröm­teli meglepetés volt, mely feljogosít arra, hogy a jövőben még *öbbet várjunk tőle. Mi viszont nem fogunk róla elfeledkezni. Mert Szabó Gyula megérdemli, hogy mü­vével és személyével a jövőben többet fog­lalkozzunk. Addig is fogadja e sorokat kö­szönetül és részben elkésett felköszöntö­nek. BARSI IMRE Merre tart Japán? A múlt hónap folyamán Fudzsijama japán külügyminiszter kétnapos tárgyalást folyta­tott Washingtonban. A megbeszélések so­rán számos probléma került szőnyegre, amely a lehető legközvetlenebbül érinti a japán-amerikai kapcsolatokat. Így megvi­tatták az atom- és a nukleáris fegyverek­kél folytatott kísértetek beszüntetésének s á japán-amerikai kereskedelem korlátozá­sának kérdését, továbbá a Bonin és Okinava szigetek visszacsatolására vonatkozó japán követeléseket. Ezenkívül szó volt a népi Kínával szemben érvényesített kereskedel­mi korlátozások feloldásáról, valamint az amerikai csapatok visszavonásáról stb. A hírek szerint azonban Fudzsijama sem ame­rikai kollégájánál, Dullesriél, sem pedig a kereskedelmi, mezőgazdasági és honvédelmi miniszternél nem érte el látogatása célját, így hát aligha fog tudni a kormánynak másról beszámolni, mint újabb washingtoni tapasztalatokról... Pedig Japán jelenlegi gazdaságpolitikai helyzete a felvetett kérdések siirgös meg­oldását követeli. Az utóbbi hónapokban ugyanis lényegesen rosszabbodott az ország külkereskedelmi és fizetési mérlege, ami­hez nagyban hozzájárult az a körülmény, hogy az Egyesült Államok korlátozta a japán textil behozatalát. Japán ipari ter­melése csaknem két és félszer akkora, mint a második világháború előtt volt, s ezért fokozott kivitelre van szüksége. Számos észak-amerikai államban azonban bojkottál­ják a japán árut ~s így az ország az utolsó három évben 1 milliárd dollárral több árut hozott be az USA-ból, mint amennyit oda exportált. Ezzel a kedvezőtlen fejlődéssel magyarázható, hogy Japán már júliusban elhatározta, a népi Kínával szemben meg­lazítja a kereskedelmi korlátozásokat és a zárlati listából töröl 272 árufajtát, mint pl. a vasúti kocsik, a szerszámgépek és, automobilok kiviteli tilalmát. Japán monopóttökéseinek figyelme most nagymértékben Délkelet-Ázsia felé irányul amelyben a japán nagyiparosok egyrészt igen jelentékeny nyersanyagforrást, más­részt piacot látnak. E terület „gazdasági feltárásánál" azonban elsősorban az észak­amerikai nagytőkések fölöznék le a tejfelt. Ne feledjük el, hogy Japánban az amerikai tökeberuházások — részvények és kölcsö­nök formájában — mintegy 73 milliárd yent érnek el és az összbefektetések döntően túlnyomó részét alkotják Japán, a kohá­szati koksz 80%-át az USA-ból hozza be. Tudnűxüó továbbá, hogy bár kőolajszükség­letének csak 15%-át fedezi Észak-Ameri­kában, de maguk az olajipari beruházások yankee-kézen vannak. Ha ehhez még szám­ba vesszük azt, hogy az ország energia­gazdasága, villany-motor és repülőgépipara is a Wallstreet ellenőrzése alatt áll, s hogy az amerikai tőkés-érdekekre éberen ügyel a megszálló haderő, világossá válik előttünk, miért csökken egyre jobban az ország kül­földi fizetési eszközeinek tartaléka, miért keres a japán munkás csaknem egyhar­maddal kevesebbet mint a háború előtt, s hogy miért tudta — hivatalos adatok sze­rint — a 335 legnagyobb japán monopoltő­kés-vállalat nyereségeit tavaly az elözö év­hez képest kétszeresére emelni. Japán dolgozói, természetesen nem nézik ölhetett kezekkel a helyzet kiélesedését, amely abban is megnyilvánul, hogy ma a teljes és részleges munkanélküliek száma 10 millión túl van. Tavasszal 4 millió munkás egységes bér­harca megtörte a munkaadók ellenállású!:, akik hallani sem akartak béremelésről. Hőt munkások győzelme nem is volt teljes, de jórészt kiharcolták követelésüket. A japán­szovjet diplomáciai kapcsolatok felvétele, a népi Kína építési sikerei és a nemzeti -felszabadító mozgalmak buzdítóan hatottak a munkásságra, melynek soraiban mind­jobban utat tör a kommunista és szocia­lista pártok egységének megteremtése. A tömegekben érlelődik az a felismerés, hogy csak ezen az úton küzdhetnek siker­rel Japán nemzeti függetlenségéért és jobb 13

Next

/
Thumbnails
Contents