A Hét 1957/2 (2. évfolyam, 27-52. szám)

1957-09-29 / 39. szám

íílasoiyug a fa tun Téved, aki azt gondolja, nincs jókedvű ember a falumban. Bocsánatot kérek, hogy magaménak mondom ezt a . kedves falut, de mit mondjak? Magáénak mond a falu is s ha már ennyire összemelegedtünk, legyünk egymáséi papíron is. Vagyis több szóval: a falu az enyém s én a falué. Hiába is találgatják, melyik faluról Van szó, nem vallom ki még a legsötétebb ink­vizitoiroknak sem. Szélességi körökről hiába is beszélnék, elég az hozzá, >már ti. a hely meghatározásához, hogy az egyenlítő­től észak felé fekszünk, (mit is csinálnánk ilyen esős időben?) közben nagy türe­lemmel várjuk a napsütést, mert lassan elázunk kívül és belül. Hamar belekapasz­kodom a belül szóba. Mert kérem sze­retettel, kívülről elázni, az természetes következménye az időjárás és vízállásje­lentésnek, de a belülről való elázás, az már egészen más pont. Próbáljuk meg. Vacsora után komor hangulatban nyit­nék be a kocsmába. Bocsánat, rosszul kez­dem. Tessék nyugodtan megcáfolni ezt a kijelentésemet. Aki ismeri a kocsmát és a nótát, mely szerint „utcáira nyílik a kocsmaajtó", az nyugodt lelkiismerettel népszínmű írónak vélhet, aki márvány­asztalok mellett festegeti a patyolating ű parasztot. Nem mondom, magam is sokat fecsegek, mintha csak a honorárium miatt szaporítanám a sorokat, de mit csináljak ilyen esős időben. Nyitom tehát a kocs­maajtót kifelé, azaz, hogy nyitnám, de valaki bizalmasan megérinti a vállamat. — Invejntűra. Gyerünk be hátulról. Természetesen a kocsmaudvarra gon­dolunk mind a ketten. Gyerünk. Az udvaron traktorist.ák és idősebb fa­lusiak szidják az inventúxát és azt, aki kitalálta. Székeket és asztalokat tologat­nak össze, Egy hordő sör ott pöffeszke­dik az udvar sarkában. Megmentették az inventúrától. Hej, de nem Salzburgban áll ez a csapszék s ezért benne nem halo­vány sör, hanem piros bor kéne, hogy járja! Mégis, mit tehetünk? Az udvar fe­lől is zárva a kocsmaajtó. — Édes egykomám, — kezdi a vendég­látó, aki a sört szerezte — menj már oda az ajtóhoz, kérj valami erősebbet, mert (megszakad a szívem. Az édes egykomám, aki bársonykabátos és így tekintélynek érzi magát, odaigyek­szik az ajtóhoz s megfontoltan, kérő han­gú kopogással bezörög, hátha megnyitta­tik neki. Kopog, zörget s rug ls, olyan csendesebb hangulatban. Végre csikordul az ínventúrás zár s kidugja a fejét egy járási ellenőr. — Bácsikám, in ven túrázunk. — Tudom én édeském, de ne veszte­gessük az időt. Mind a kettőnknek mér­sonykabótja van. Hozzon már egy liter vodkát. A „mársonykabátos" berántja maga mögött az ajtót s az újabb kopogásra ki­jön egy helyi Jednota funkcionárius. — Sándor bácsi, — könyörög az édes egykomám — ha van istene, hozzon ki egy liter vodkát, vagy mit tudom én mit, csak ereje legyék. Sándor bácsi hivatása magaslatán és a kocsmaajtó mélyén megmagyarázza, hogy az inventúra az magyarul leltárt jelent s ilyenkor lehetetlen inni. Különben is б a Jednota megbízottja s nem engedi még az öregapjának sem, hogy lekenye­rezzék. S becsapja az ajtót. Az édes egykomám tragikus hangon fordul felénk. — Látjátok? Az isten egyszer ad ha­talmat a parasztnak s máris visszaél vele. FARKAS JENŐ:*, Valahonnan mégis kerül pálinka az asz­talira, sőt félig kiforrt ribizlibor is. Mind a két ital fenekén nóta bimbózik. Igen is az ital fenekén, mert próbáljon nóta bimbózni a pohár fenekén, ha üres! Csak a nóta végére figyelek fel: „Nekem még az angyalok is gratulálnak" ... Igazuk is van. — Te testvér, — nevet az egyik — aztán, hogy is volt, mikor a gróf kulcsár­ját vitted az állomásra? — Huszonnyolcban? 4 — Akkor. — Ne tévedjünk, nem a kulcsárt vit­tem, hanem a szakácsnét. — Annál jobb. — Neked, de nekem nem. — Aztán miért? — Mert békebeli volt (értsd: öreg) Nevetünk. — Hát volt két lovam. Csak egy hi­bájuk volt. Mind a kettő azt gondolta, mikor befogtam őket, hogy akasztani visznek, aztán csak lassan ballagtak. Ak­kor is így mentek. Csikorgott a hó. A vénasszonyt jól bebugyolálták, lába alá forró téglát, kezére muffot, az én zse­bemben lötyögött á törköly. Aztán: Jézus segíts, ördögök toljátok meg! S neki! Csikorog a hő, fütyül a szél, de csak gyerünk! Birittyénél, (bő rétje) unár csak bal­lagtak a lovak. A kanyarnál megálltunk. Áttolom a pipát a másik oldalra s a pi­pátlan felemről hátra" kiáltok: fázik-e, asszonyság? Hogy igen. Mondom, gyalo­goljunk. A lovak mellettünk. Egészen föl­melegedtünk. Visszaüljünk-e? Lehet Gyí! Ь gvszer csdk azt mondja az asszonyság: Nem mehetnénk gyorsabban? Áttolom a pipát megint a másik oldalra, köpök egyet a hó­ba: Mehetnénk, de mit csináljunk a lo­vakkal? S gyalog verettünk egészen az állomásig. A másik koma már stimmel. Mert ilye­nek vagyunk, ha az egyik viccet mond, altkor a többi arra vigyáz, el ne feledje a maga históriáját, ami közben eszébe ju­tott. — Olyan kutyú legényke voltam. Mu­latság volt a Lipót kocsmájában. Nélkü­lem persze nem lehetett akkor mulatsá­got rendezni. Lipót méri az italt, Sárközi Józsi húzza a Törökszegfűliliomot, egy­szóval jól mulattunk, nna! Csurgott a víz rólam, izzadt a lány, akivel táncoltam. Pislogok a Józsira, hogy elég legyen már! Az meg azt hitte, hogy bíztatom. Átbille­gett egy foxtrottba. A ménkű beléd! Egyszer aztán újra csárdás, a „nem, nem nem, nem megyünk mi innen el", és ácsi. Azt mondja Sárika: kár. Mondom én is, hogy kár. De akkor "már a pultnál álltunk. Kérek egy imálnát Sárikának s egy kis­tröccsöt magamnak. De oldaliról le-le­csúsztattam egy féldeci barackot is. Mi? Hogy nem látta meg a leány? Azt mond-

Next

/
Thumbnails
Contents