A Hét 1957/1 (2. évfolyam, 1-26. szám)

1957-06-23 / 25. szám

A tavalyi Karlovy Vary-i nem­zetközi filmfesztiválon , akadtak hangok, amelyek az ott bemuta­tott JoQseppi, a fjordok fia című finn filmet minden elismerésük mellett túlságosan naturalistának találták. Kifogásolták a nyomor képelnek halmozását, a finn pa­raszti életnek zojai nyers színek­kel megfestett sivárságát és az úttalanságort, amelyet a film min­den jelenete csaknem tapinthatóan éreztetett. Ma a legszélesebb nyilvánosság elótt pereg a film, melynek vá­ratlanul elhunyt rendezője, Ohjaus Roland aí Halstrom in memóriám egyéni díjat kapott munkájáért és ml megállapíthatjuk, hogy az ag­gályoskodóknak nem volt igazuk. Tagadh^tatján, hogy a filmnek vannak túlzásként ható naturalisz­tikus jelenetei is, de egészében egy igen tehetségles forgatókönyv­írónak és egy még tehetségesebb rendezőnek művészi munkája. A filmtől nem vitatható el, hogy a realista művészet (eszközeivel van megalkotva és a kilátástalannak tetsző élet, amelyet ábrázol, hite­les és reális. Hőse, Jooseppi szinte elképzel­hetetleri nyomorban él rozzant kunyhójában feleségével ép öt gyermekével; nincs egy rendes ruhájuk, az utolsó falat kenye­ret eszik, p háztető bedőléssel fenyeget és egyetlen tehénké­jük teje kiapad, — mintha rosszemlékezetű múltunk vala­mely nyomortanyáját látnánk az ínséges évekből, munka nél­kül vergődő családjaink egykori sanyarú sorsát idézik eszünkbe a film nyomasztó képei. 1923-han, a finn prohibíció idején játszódik le a történet. Az alkoholfogyasztás tilalmát sokan titkos pálinkafőzéssel nyerészkedésre használták fel. A nyomorgó Jooseppin mintha megkönyörülne a sons; a titkos pálinkafőzők sorába áll és egy időre élelem kerül a házba, közvetlenül azután, hogy a csa­ládot a legnagyobb megpróbál­tatás éri és már az éhhalál ré­me fenyegeti: megdöglik a te­henük, az asszony korcs újszü­löttje meghal és a roppant téli viharban rájuk szakad a ház­tető. Am a szerencse hamar el­fordul a ragaszkodáshoz, ala­koskodáshoz nem értő, kissé együgyű finn paraszttól, a tör­vény őre leleplezi. Jooseppi bí­róság elé kerül és ott feltéte­lesen börtönbüntetésre ítélik. Mark Twain egyik legismer­tebb regényének színváltozatá­val lépett a pozsonyi Oj Szín­pad a közönség elé. Bár a Kol­dus és királyfit az egész vi­lágon ifjúsági olvasmánynak könyvelték el, ez az angol monda meseszerű beállítottsága mellett is a haladó irodalom egyik gyöngye és a benne el­hangzó súlyos igazságok lekötik és elgondolkoztatják a felnőtt közönséget is. VIII. Henrik, az angolok ret­tegett önkényura haldoklik. Fia, Eduárd, fogolynak érzi magát a pompás palotában és irigy­kedve nézi a palota ablakából London szegény gyermekeinek jókedvű játékát. Тот, az egyik suhanc belopódzik a palota kertjébe, hogy legalább egyszer közelről láthassa a királyfit. Találkozik is vele, a két gyer­mek összebarátkozik és játék közben ruhát cserélnek. Az örök az igazi királyfit kergetik ki az utcára. Az író így alkal­mat ad mindkettőjüknek, hogy megismerjék egymás környeze tének életét. Az igazi királyfi saját bőrén tapasztalja alatt­valói szenvedését, míg Тот felforgatja az udvari rendet, letöri a hamis udvaroncok ha­talmát. Sok viszontagság utó.n Jooseppi hazamehet éhes gyer­mekeihez, rongyokban járó fe­leségéhez és a keserű nyomor folytatódhat Az Ínség látványától meg­döbbentett néző nehpzen ocsú­dik, lassan döbben csak rá, hogy a remény halovány suga­ra mégis rásüt erre az életre és ez a reménysugár Jooseppi -nek embersége, végtelen tü­relme, ahogy a sors csapásalt fogadja és elviseli. Megrendítő, ahogy a nyomor közepette meg­őrzi tiszta emberségét, nincs egy rossz szava feleségéhez, nem esik kétségbe, gyermekei­vel a sötét órákban is el tud játszadozni és megrendítő, ahogy belőle és asszonyából árad a család, a gyermek sze­retete. Nyomasztó hatása ellenére is művészi tett ez a finn film, mert részvétet kelt és művészi eszközökkel rántja le a leplet egy hazug világ erkölcseiről és bátran mutatja meg, milyen kjjátástalan a munkátlanságra ítélt ember, élete a kapitalista világban. Intelem és figyelmez­tetés a film, hogy olykor visz­szatekintsünk és okuljunk a múlton. Egy esztendővel ezelőtt mél­tán nyerte el Cannesben A pi­ros léggömb című francia al­kotás a kisfilmek aranypálmá­ját. Egy kisfiúról szól, aki reg­gel iskolábamenet egy lámpa­oszlopon fennakadt piros lég­gömböt talál. Viszi magával az Iskolába, az autóbuszra nem engedik felszállni, de ö kitart játéka mellett, Inkább gyalog megy. Az Iskolában és otthon Is büntetést kap, sehol sem akarják megtűrni léggömbjét és csodák csodájára: a piros ballon hűséges játékossággal követi, mintha érző lény volna. A kisfiút osztálytársai szo­katlan játékáért megírlgyllk, üldözőbe veszik és az egyik gyerek parittyája éles kavicsá­val kipukkasztja a léggömböt. Mintha emberi szív volna, vég­sőt vonaglik, úgyszólván meg­hal a kisfiú lábánál. És ekkor újabb csoda történik: a város valamennyi léggömbje odaszól! a kisfiúhoz, az összefogja őket és a színes ballonok felemelik, elviszik magukkal e«t földfelet­ti csodás utazásra. A néző a film látására for­malizmust emlegethet és a vád bizonyos mértékig Indokolt, Az igazság és a lényeg azonban az, hogy ez a bűvöletesen szép és poétikus kis film a reális valóságnak és a mesének va­rázsos keveréke, melynek költöi­sége, mint minden nagy és igaz művészet, ellenállhatatlan ha­tást gyakorol nálunk is a szé­pet és művészit szerető nézőre. EGRI VIKTOR Lord Hertford (Ivan Krivosudsky) Tom, mint királyfi (Ivan Mlstrík) Lord John (Villám Polónyl) kiderül a tévedés, de Eduárd továbbra is maga mellett tart­ja Tomot, mint tanácsadóját. Ján Klima rendező gondos és szakavatott munkájának ered­ményeképp az előadás alkal­mazkodik az író elgondolásá­hoz, ugyanakkor színszerűség tekintében új kifejezésmódra törekszik. Ha ez a törekvés nem is mindig sikerül, de nagyrészt eléri azt, hogy kom­pozícióiban új művészi meglá­tások észlelhetők (a koldusok karának jelenete a maga sti­lizált ságában egyenesen meg­döbbentő), esztétikai szempont­ból pedig határozottan neme­sebb és egységes játékmodorra szoktatta az együttest. A leg­nagyobb elismerés illeti meg Pavol Gábort, a Nemzeti Szín­ház fiatal díszlettervezőjét, aki minden jelenethez kivétel nél­kül biztos érzékkel találta meg a maga leegyszerűsített alakjá­ban is monumentálisan ható keretet. Ivan Mistrik (Тот) és Ernest Paui (Eduard királyfi) derű­sen és tehetségesen alakítják a címszerepeket. Kiváló, mint mindig Ivan Krivosudsky — Lord Hertford szerepében, bár­mely Shakespeare darabban is meggyőző lenne. A sherif — Julius VaSek vérbeli komédiás, és biztos, hogy mint segédren­dező is kitűnő munkát vég­zett. Bűbájos figurát nyújtott Marta Cernická, mint Lady Ja­ne. Fejlett technikájú színész­nő, gazdag lelki adottságokkal. A katona — Ján Kramár, az előadás egyik fő erőssége. A kitűnő humorú VUiam Polónyi ízes alakítást nyújtott Lord John megszemélyesítésével. A húrom apród szerepében há­rom tehetséges művésznő, H. Kováöiková, E. Lokvencová és E. Dulková segítették az elő­adás sikerét, de jg fiatal gárda igen népes csoportjának min­den tagja kietett magáért. A dekoratív és korhű kosztümök S. Vaniéková művészi ízlését dicsérik. SIMKO MARGIT

Next

/
Thumbnails
Contents