A Hét 1957/1 (2. évfolyam, 1-26. szám)

1957-02-10 / 6. szám

sódó tájat, és a gyermek egy­szerre megszólalt: — Bácsikám, mikor jövünk vissza? — Vissza? Még el sem men­tél és máris a visszatérésre gondolsz ? — De Suj-senggel megbeszél­tük ám, hogy elmegyek hozzá­juk játszani... — és tágra­nyitott fekete szemében gyer­mekes rajongás csillogott. Anyám is, én is éppen azon gondolkoztunk, szőbahozzuk-e újra Zsun-tut. — Míg csoma­goltunk, annak a Második Jang néninek naponta volt nálunk valami keresnivalója — kezdte anyám. — Tegnapelőtt a hamu­ban kotorászva több mint tíz tányért halászott ki és azt ál­lította, hogy ezt csak Zsun-tu dughatta oda, hogy aztán haza­vihesse magának a hamuval együtt. Ezután az érdemes fel­fedezés után feljogosítva érezte magát arra, hogy tyúketetönket a hóna alá kapva, hazarohan­jon vele. öreg házunk mindjobban tá­volodott, lassan-lassan szülő­falum tája is elmaradozott, de bennem nyoma sem volt a hon­vágynak. Mintha áthághatatlan magas fal környezne, úgy sú­lyosodott rám a magány, és szokatlan szomorúság fogott el. Mind ez ideig tisztán állt előttem a dinnyeföld ezüstnyaklángú kis hősének eszményi képe, de most egyszerre elhomályosult! ez ke­serített el. Anyám és Csi-ег mélyen alud­tak már, milyen messzire vetődtünk egy­mástól, Zsun-tu meg én... De az új nemzedéket már közös akarat fűti: Csi-er nem Suj­sengről álmodik-e éppen ? Abban reménykedtem, hogy ők nem Én is leheveredtem, de ébren hallgattam a hajót körülölelő vlz csobogását és megéreztem, hogy ezentúl a magam magá­nyos útját járom majd. Az for­gott a fejemben, hogy végül is tűrik majd — hozzám hasonló­an — a régi választófalat... — de azt nem szerettem volna, hogy — mert egyenlöek akar­nak lenni — hozzám hasonlóan keserű harcok közepette kell­jen élnlök, de azt sem, hogy Zsun-tu terhei alatt roskadoz­va, végül,is elfásuljanak, vagy mint oly sokan, minden csaló­dásukat korhelykedésbe fojtsák. Üj életet kell élniök, olyan éle­tet, amilyenben nekünk soha­sem volt részünk. Ahogy ezen a reménységen tűnődtem, hirtelen félelem fo­gott el. Mikor Zsun-tu tömjén­füstölőt és gyergyatartókat vá­lasztott magának, titokban meg­mosolyogtam, mert még min'dig nem szokott le és most már többé nem is szokik le a bál­ványimádásról. De vajon ez a remény, amit az imént szövö­gettem, nem olyan-e, mintha saját két kezemmel emelnék bálványt magamnak? A különb­ség csak annyi, hogy Zsun-tu a közelben keresgél, míg én té­voli ábrándot kergetek. Körülöttem sötétedik, de sze­mem előtt kitárul a homokos tengerpart zöld sávja és a mélykék égen ott lebeg az aranysárga holdkorong. Ogy gondolom, hogy a remény nem valóság, de nem is ábránd csu­pán. A remény is olyan, mint az út: Kezdetben nem volt út a földön, de taposott magának a számtalan, haladó emberi láb. Kínai eredetiből fordította L. Rott Judit. /Q góbé Már a betegek csíkos öltözé­kében lépett a terembe. Nem volt súlyos beteg. A nővér meg­fürdette és felöltöztette, a bor­bély lerántotta szakállát, mi­előtt belebújt volna az ágyába. Jobb kezén hatalmas, könyökig -érő kötést cipelt, egy kendőben nyakába kötve. A csíkos öltözék és a felkötött kar feltűnésnélküli szürke beteggé tették. Senki sem figyelt fel rá. Még akkor sem, amikor szomszédjával elkezdte a beszélgetést. — Az aratógép lánca szét­szaggatta a kezemfejin az esz­szes ereket — jelentette ki. Végigfutott 0 hátamon a hi­deg. BehúnjJt szemem előtt megjelent a képzeletbeli kézfej, amint a csukló irányából sugár­alakban, szépen egymás mellett sorakozik a rengeteg ér — és ebbe egyszeriben belemar a sze­geslánc. — Brrr! — rázkódtam meg. Homlokom gyöngyözött. Ke­zemfejóvel letöröltem, s tekin­teteik Önkéntelenül is a kezem­fejére tévedt. Meglepő felfede­zést tettem. Csak két eret lát­tam ott futni. Az egyik egészen magasan kanyarodott, nem is lehet teljesen ideszámítani. — Hogyan szaggathatta össze az összes ereit, amikor ott csak egyet látok? — merült fel ben­nem a gyanakvás. Ettől kezdve figyeltem a be­kötöttkezüt. Azt hittem, a vizitkor a ke­zére panaszkodik majd, de nem ez történt. A veséjét fájlalta. Az igazgató elrendelte a vizeletvizs­gálást. Másnap reggel már jókorán elkezdett a tüdejére panaszkod­ni. A nővér érthetetlenül kifa­kadt miatta: — Magának mindenféle baja lett egyszerre! Bekerül ilyen nyavalyás sebbel, aztán azt akar­ja, hogy tetőtől talpig kivizs­gálják. Ismerem már az ilyen mucsaiakat! Egész nap dünnyögött a nő­vérre. Hogy hogy meri öt mu­csainak nevezni, mert ő tudja, hogy mit jelent ez a gútai mon­dás. Így nevezik ott a nem oda­való vadparasztokat. De majd meglátjuk, hogy mind otthon le­szünk már, de ő még akkor is itt nyomja majd az ágyat, mert azt a szörnyű sebet senki sem tudja elképzelni, ami az б keze­fején van. Másnap a halkszavú, örökké udvarias főorvos jött vizitre. A bekötöttkezü felült az ágyá­ban, végigmérte a főorvost. Ogy láttam, megállapította ma­gaban: az ilyen típusú ember a legmegfelelőbb számára. Itt az­tán kipanaszkodhat ja magát. Mikorra hozzáértek, ezt sü­tötte ki: — Oan éles fájdalmak csap­kodnak bele a tüdőmbe, osztán végigszakajt az egész testemen és kiköt itt a herékben. A főorvos szemüvegéhez emelte kezét, hogy elrejtse mo­solyát, aztán csendesen megszó­lalt. — Ilyen fájdalom, édes fiam, nincsen. Másnap már előre kérdezte az igazgató: — Na, mi baj van? — Kérném szépen, ez nem vicc, — magyarázott kézzel-láb­bal a bekötöttkezü ember — én oan ideges vagyok itt. Kilüked­nek a szemeim, a nyakamon lük­tetnek erek sokasága. Valaminő idegbajom van nekem, tanár úr! — Ёп nem vagyok tanár, ah­hoz még nagyon kis kukac va­gyok, de azt látom, hogy ma­gára rossz hatással van a kór­házi környezet. Mielőtt még va­lami komolyabb baja lenne, el­küldjük innét, haza. Nővér, azonnal adja ki a ruháját, a ke­zelőorvos majd kiírja. A pólyáskezü fejcsóválva vo­nult ki a teremből. Ez alkalommal még a saját eszén is túljárt. RESSL JÁNOS Várakozó Ottó rajza

Next

/
Thumbnails
Contents