Dienes Dénes (szerk.): Zempléni vizitációk 1629-1671. Miskolci Csulyak István zempléni esperes és hivatali utódainak feljegyzései - Acta Patakina 21. (2008)

Miskolci Csulyak István (1629-1645) egyházlátogatási jegyzőkönyvei

Az 1638-39. évi egyházlátogatás 9K0 Riese visitata fuit 19. Febr. 1639. die Sabbathi.39° Pastor pagi: Johannes Balog. Judex: Joannes Nagiski. Aedilis: Michael Gratias. Filialis Semjén, Judex: Petrus Sipos. Csűre nincsen, volna szándékok a csinálásra, mert fájok is elegendő vagyon, de a sok úr dolga miatt elől nem mehetnek szándékokban. Semj énben 25 den. vagyon írva, mert akkor baglya szénát nem adtanak; most szénát adnak, de den. 16 adnak. Akik nem szántanak, den. 50 vagyon írva, de akkor fél baglya szénát adtanak, mostan mivel egész baglya szénát adnak, negy­ven pénzre kell az ötvent írnia. Aki egy disznót öl, az egy tikkal tartozik, de ha két disznó öl, sodorral tartozik. Vagyon négy hold föld, mely falu földje volt, melyet György prédikátornak adott volt a falu jóakaratjából, most is a prédikátor bírja, de nem engedi a falu, hogy az eklézsia könyvében beírják. Cantharum pro Baptismo et Sacra Synaxi non habent. Poculum et mappam habent. Nuptiales etiam peregrini sobrie accedant ad juramentum. Az italban a paraszt emberek között jobban viselje magát, annyit igyék, hogy haza is tudjon menni. A felesége illetlen szóval illeti férjét, talán a férje ad arra illetlen magaviseletével okot. A leányok tanításától megszűnt, melyben azelőtt serényebb volt. Pastor de auditoribus. Nem akarják, hogy reggel eskettesse meg a házasokat. Mikor könyörgésen vagy prédikáción vannak, kiáltás, zörgés ne legyen a templom mellett. A templomba bemenjenek, és künn ne álljanak. A templomból kijővén, csendesen oszoljanak el, a templom előtt egymással ne versengjenek. Az ördöngősöket kikeressék s megbüntessék. Vannak pajkosok, kik paráználkodnak, de eklézsiát nem követ­nek. Alkalmatlan időben terminál nyárban, jobb volna tavaszra hozni esztende­jének kitelését. Perbenyik visitata fuit 1639.19. Febr. die Sabbathi hora decima.:»1 Pastor: Michael Csicseri. Rectorem habere non solent. Judex: Stephanus Nyako et Nicolaus Sápos. Lácza filialis, Stephanus Thót. A templomot terhes háznak tartják; meghagytam, hogy kitisztítsák, avagy a pásztor udvarán csináljanak házat, és amit mostan oltalomnak okáért a temp­lomban tartanak, abban a házban tartsák. Auditores de pastore. Conjuges matutina hora copulet. Singulis diebus bis peragat preces publicas. * 39 39° Riese egyházlátogatása 1639. február 19-én, szombaton volt. A kereszteléshez és a szent vacsorá­hoz nincs kannájuk. Poharuk és térítőjük van. A menyegzősök az idegenek is, józanul menjenek az esketésre. 391 Perbenyik egyházlátogatása 1639. február 19-én, szombaton, 10 órakor volt. Tanító nem szokott lenni. A házasokat reggeli órában eskesse. Naponta kétszer tartson nyilvános könyörgést. 108

Next

/
Thumbnails
Contents