Dienes Dénes (szerk.): Zempléni vizitációk 1629-1671. Miskolci Csulyak István zempléni esperes és hivatali utódainak feljegyzései - Acta Patakina 21. (2008)
Miskolci Csulyak István (1629-1645) egyházlátogatási jegyzőkönyvei
Az 1629. évi egyházlátogatás Kisgéres filialis, 14 Septembris mane a precibus comparuerunt. Judex: Martinus Nagy. Vasa sacra non habent pro administrandis sacramentis. Mane copulentur nuptiales. Rector rarissime solet exire, quod querulando protulerunt. Dominus pastor vehementer laudat diligentiam in freqentando templo. Cum sunt tranquilli, communicant.211 A templomot körül kerteljék úgy, amint legjobban lehet. A scholának építéséből ki ne vonják magokat. Battyán visitata 14 Septembris die Veneris hora dimidia undecima. Pastor: Joannes Baracsi. Rectore carent. Aedilis non habetur. Judex: Paulus Kun. Ágcsernő filialis, Judex: Georgius Kis.212 213 * Csernőben mostan kezdettenek fából templomot építeni. Csetertek nap szokott ott concio lenni, annak okáért a házasoknak esküttetése is akkor legyen concio után mindjárást. Sacra vasa pro Sacramentis administrandis quia non habent, jussi sunt comparare. Ligna non habet, neque jumenta, quo portet, petit ligna a matre et filiali ecclesia. Promiserunt se curaturos ligna. Battyanienses dicunt:213 Tárkányi uramnak R. 8. adtak a templom építésére, és még a mester jövedelmét is oda akaija fordítani, mely miatt a templom egy részének nincsen zsindelyezése a tetején. Sacra vasa non habent. Matutina fiat juramenti deposition Pastor de auditores. Battyánienses esztendő által alig vagyon 25 ember, mind prédikáción, mind könyörgésen. A Coenát is nem frequentálják, nem adnak bort, hanem a pásztort erőltetik a borra, gyakorta penig nem találtatni, hanem Leleszről és Helmeczről kelletik propriis numis curálnin Kaszás Tamás, Bocskay uram őnagysága gondviselője, azt mondja, hogy sokat járt-költ, de hálátlanb embereket az Isten igéjéhez nem látott, mint a Battyániak. Vagyon olykor, hogy a templomban csak maga vagyon a pásztorral, és a pásztor tudományt teszen a kőfalaknak. Conviciatores manicae injiciunt et plagis puniunt.215 216 A patronus a paráznákat nem bünteti. Egy leányzó fattyat vetett, most is az udvarban vasban jár, és az süt fekete kenyeret. Tavaly 3 földjében, mostan 2 földjében vetése volt Tárkányi uramnak, de a pásztornak ki nem adta az övét. A malomból 40 cub. kellett volna adni az eklézsia 211 Kisgéres leányegyház szeptember 14-én reggel a könyörgés után jelent meg. Szent edények nincsenek a szentségek kiszolgáltatására. Reggel kell összeadni a házasokat. A tanító igen ritkán jár ki, amit panasszal adtak elő. A lelkész úr határozottan dicséri a szorgalmas templomba járást. Amikor nyugalomban élnek, úrvacsoráznak. 212 Battyán egyházlátogatása szeptember 14-én pénteken féltizenegy órakor volt. Rektor nincs, egyházfi nincs. 213 Mivel a szentségek kiszolgáltatására nincsenek szent edények, meghagytuk, hogy szerezzenek. Fa nincs, igásmarha szintén nincs, hogy szállítsanak, kémek fát az anya- és a leányegyháztól, ígérték, hogy gondoskodnak fáról. A battyániak mondják. 21,t Szent edények nincsenek. Reggel legyen az eskütétel. 21=... saját pénzén vásárolni. 216 A szitkozódókat a kezükön és veréssel büntetik. 55