Dienes Dénes (szerk.): Zempléni vizitációk 1629-1671. Miskolci Csulyak István zempléni esperes és hivatali utódainak feljegyzései - Acta Patakina 21. (2008)
Miskolci Csulyak István (1629-1645) egyházlátogatási jegyzőkönyvei
Az 1629. évi egyházlátogatás Pastori. Pro copula secundum posse: alii grosses 12. alii 40, alii minus; ditissimus florenum unum, qualis est scultetus, et ex alio dominio. Pro sepultura aut gr. 12. aut den. 40. Hinc tertia pars Rectori. Pro introductione sponsae unum strophiolum, gal. 1. pan. 1. den. 4. Pro introductione puerperae gal. 1. pan. 1. den. 4. In Fekete Patak colonus dat manip. 32. gal. l. plaustrum ligni. Inquilinus den. 6. Ex ista pecunia inquilinali matris Ecclesiae et filialium pars tertia Rectori cedit. Ex eodem pago quinque gallinae Rectori et decem Pastori solvuntur. Domesto in matre Ecclesia Pastori cedunt totaliter gallinae et ligna. In Mihaloc cedunt decem cubuli siliginis et mixturae Varanovienses. Gallinae decem. Inquilini den. 6. Hinc ex siligine, gallina et pecunia tertia pars cedit Rectori. Rectoris reditus in matre Ecclesia, decem cubuli, quinque siliginis et totidem cubuli avenae. Pro baptismate singuli compatres et commatres den. 1. ita et in filialibus, totaliter Rectori cedit. In filiali Fekete Patak coretros quindecim Varanovienses. In Mihaloc tres cubulos et coretum unum. Auditores de pastore: Nuces emit et divendit. Affinis tradiderat ei pecuniam, illa emit ab auditoribus et tradidit eidem, cujus erat pecunia. Pastor de auditoribus: Conventus puellarum nocturnus hyeme. Interdicitur.u9 Izsép. Ligneum templum. Pastor: Georgius Teutolipcsensis. Rector: Johannes Thuroczensis viduus. Aedituus; Nicolaus Petrenko. Judex: Paulus Hudi. Kvakóc filialis; ligneum. Judex: Petrus Sculteti. Tótkajnya filialis; ex lapidibus, judex: Ambrosius Varga. u« A tavaszi nyomásban hat darab szántóföld van. Az ősziben egy fold van, amelybe öt varannói köböl fér. A harmadik nyomásban három darab igen jó földjük van. Egy rétjük van. A lelkész jövedelme: Minden egésztelkes jobbágy 52 kéve búzával tartozik, némelyek vegyest adnak. Az egyik malomból sabbathálé, csütörtök naplementétől péntek naplementéig, melynek harmada a molnárnak jár. Minden jobbágy egy tyúkot, egy szekér fát. Zsellér 6 dénárt, vagy a hat dénár helyett aratót bocsát a lelkész rendelkezésére. Esketésért lehetőség szerint: egyesek 12 garast, mások 40 dénárt, némelyek kevesebbet, a leggazdagabb, ilyen a soltész, és más birtokról való egy forintot. Temetésért vagy 12 garas, vagy 40 dénár, melynek harmada a tanítóé. Esketésért egy keszkenőt, 1 tyúkot, 1 kenyeret, 4 dénárt. A szülő asszony bevezetéséért 1 tyúkot, 1 kenyeret, 4 dénárt. Feketepatakon a jobbágy 32 kévét, 1 tyúkot, egy szekér fát ad. A zsellér hat dénárt. De az anyaegyháznak és a leányegyházaknak ebből a zsellér-pénzéből harmadrész a tanítónak jár. Ebből a faluból öt tyúkot a tanítónak, tízet a lelkésznek fizetnek. Otthon az anyaegyházban a lelkészt illeti az összes tyúk és fa. Mihályokban tíz varannói köböl tiszta búza és vegyes jár. Tiz tyúk. Zsellérek 6 dénárt [adnak]. Ebből a búzából, tyúkból és pénzből harmadrész jár a tanítónak. A tanító jövedelme az anyaegyházban tíz köböl, öt köböl búza és ugyanannyi zab. A keresztelésért a komák és kománék egy-egy dénárt, szintén a leányegyházakban, ez teljesen a tanítót illeti. Feketepatak leányegyházban [adnak] tizenöt varannói korecet. Mihályokban három köbölt és egy korecet. A hívek a lelkészről: Diót vett és árult. Rokona pénzt adott volt neki, abból vette a hívektől, és átadta ugyanannak, akié a pénz volt. A lelkész a hívekről: Télen a lányok éjszakánként összegyülekeznek [fonó]. Tilos. 36