Dienes Dénes (szerk.): Zempléni vizitációk 1629-1671. Miskolci Csulyak István zempléni esperes és hivatali utódainak feljegyzései - Acta Patakina 21. (2008)
Miskolci Csulyak István (1629-1645) egyházlátogatási jegyzőkönyvei
Az 1629. évi egyházlátogatás káros leszen az új templomnak. A parókia fedele kívül való tapasza a véginél nem jó. A prédikátorsághoz való földek keskenyek, a szomszédságban levők szélesek, hihető, egyszer is, másszor is elszántottak benne. Injunctum est, hogy a 12 tanács a mezőre kimenvén, a szomszédét megméijék, és ha kisebb a prédikátoré, egyenlővé tegyék mind a szomszédét, mind a prédikátorét. Auditores de pastore. Copulatio hora matutina fiat.8« Pastor de auditoribus. Vannak vagy hárman öregemberek, kik a templomba fel nem járnak. Resp. Ha meghalnak, ceremonia nélkül temettessenek. A sacramentomokat kevesen frequentálják. A váraljaiak gonoszok. A szalánczkaiak jobbak mindeniknél. Convitiatores impuniti. Parochiam negligentissime curant.8s Ivó vagyon. Resp. Interdictum. A törvény ellen vétköződőket borral, serrel büntetik. Szécskeresztur visitata XI. Junii die Lunae hora 6. matutina.* 86 Pastor: Franciscus Szécsi. Rector: Thomas Lipóczi Turócziensis. Aedilis non habetur. Judex: Thomas Fazekas. Egres filialis, Judex: Stephanus Sinko. Az egyházfiat senki nem érte közülök, hogy volt volna; hallották, hogy Tarso Kelemen volt régen, de ők nem tudják, hogy volt volna. Oltár darabok vannak a templomban, ki kell rontani. ígirték magokat reá. Intettének, hogy a temetőkertet kivigyék a templom mellől. A múzeumot immár megkészítsék három esztendőtől fogván. A sövényt raggatnia kell, hogy mindenestől el ne romoljon. Auditores de pastore. A Communiora való pohár, kanna, tányér régen elveszett Johannes Váczi prédikátor idejében, de nem tudhatják, ha a prédikátor vagy a bíró vesztette el. Vasa pro sacramentorum administratione non habent.8? Ducs Gergelyné a commu- nióhoz adott volt egy szép vékony abroszt, de Michael Komáromi elvitte. Admoneálják, hogy restituálja, ha nem, megszégyenül propter sacrilegium. Copulatio horis matutinis fiat.88 * * * Pastor de auditoribus. Convitiatores secundum manus puniunt. In usu sacramentorum alias diligentiores fuerunt, quam festo die proximo praeterito.8? Fonó, ivó felettébb is vagyon. Laptáznak az igák a leányokkal. Vetita omnia.9° Nagyazar visitata fuisset hora media decima XI. Junii. Pastor non habetur. Rector: Michael Szepsi. Aedilis non est.?1 Judex: Stephanus Szabó. 8-t A házassági esketés reggel legyen. A szitkozódókat nem büntetik. A parókiának igen hanyagul viselik gondját. 86 Szécskeresztúr egyházlátogatása június 11-én hétfőn, reggel 6 órakor volt. Egyházfi nincs. 8z A szentségek kiszolgáltatásához nincs edényük. 88 Figyelmeztetik, hogy adja vissza... szentségtörés miatt. A házasságkötés a reggeli órákban legyen. 89 A lelkész a hívekről. A szitkozódókat a kezükön büntetik. A szentségek gyakorlásában egyébként több igyekezetei mutattak, mint a legutóbbi ünnepen. 9° Mindegyik tilos. 81 Nagyazar egyházlátogatása június 11-én féltíz órakor volt. Lelkész nincs... Egyházfi nincs. 27