Dienes Dénes (szerk.): Zempléni vizitációk 1629-1671. Miskolci Csulyak István zempléni esperes és hivatali utódainak feljegyzései - Acta Patakina 21. (2008)

Miskolci Csulyak István (1629-1645) egyházlátogatási jegyzőkönyvei

Az 1629. évi egyházlátogatás adnak belőle. A scholának építésére nem érkeznek, de télben, ha Isten engedi, hozzá kezdenek. Auditores] de pastore. Utensilia instrumenta pro administrandis Sacramentis acquiret.18 Mikor a bű­nös embernek feddéséhez kezd, igen elmegyen benne, nem nézi senkinek böcsületit, és nem csak az vétket kárhoztatja, hanem a személyt is kemény be­széddel terheli. Notet 1. Tim 5. 1-2.: Seniorem ne increpato, sed hortare ut partem, juniores ut fratres, mulieres natu grandiores, ut matres, juniores ut sorores cum omni castitate. Rixose vivit nonnunquam cum vicinis, tandem redibit in gratiam.1« Két szomszédnak kellett a szomszédságból elmenni nyugha- tatlansága miatt. A mester azt mondotta, kurva legyen az anyja, aki a szőlőt a mesternek hagyta és pénzt nem hagyott hozzája, mert én szegény legény vagyok és nem míveltethetem. Pastor de auditoribus. A délesti concio előtt mennek a hal ívására. Ősz ember szitkozódott, azt feddet- te, s azért obloquálták. A szitkozódókat lágyan büntetik. A proventnek kiszedé­sében tunyák. Ez időn vallott a gondviseletlenség, a későn való hordás miatt 16 kereszt búza kárt. Resp. Az asztagnak nem jól való rakása volt annak az oka és a fedetlensége. Szász Péterné gonoszt mondott a pásztorról vagy famíliájáról; agat cum ea in foro politico.20 Szász Istvánná hóhérnak mondotta a pásztort, a vere­ségét fertelmességnek, hóhérságnak mondották. Szőts Boldizsárnak Andreas Liszkai adta el egy bélését f. 8. sógorának, azt mondván, hogy szabadon hagyta el, ha 8 forinton adhatja el is. Tagadja ezt a Szőts, a Privigyeivel bizonyítaná meg, de nincs itthon. Szőts Boldizsár esküdjék meg, hogy kilencz forinton hagy­ta eladni, nem 8. f. Ha megesküszik, tartozik András uram ad quindenam megfi­zetni a 9 forintot. Ha penig meg nem esküszik, amint A[ctor] uram fateálja, f. 8 adja meg, amint maga fateálja, hogy eladta. Azon kívül a den. 75., melyet maga is A[ctor] fateái, hogy adós vele, azt is adja meg. Hotyka, visitata 17. Maji a precibus matutinis.21 Pastor: Matthias Főnyi. Judex: Gregorius Kömpe. Aedilis: Mathaeus Kerékgyár­tó. A templom föle felette szűkölködik megzsindelyezés nélkül, mostan hasogatnak zsindelyt, mellyel a haranglábot egészben megzsindelyezik, a templomot penig megfoltozzák. Anno 1628. Vajda Pál egy szántóföldet hagyott a felső nyomáson, szomszédja délről Fekszi Mihály, fölül a Szabó szőlő alatt Beiczi uram pariaga. Ugyanakkor Györke Mihály is egyet hagyott a felső nyomáson a kovács kútjánál alá járó föld, szomszédja Demjén András napenyészetről, belől Rózsa Tamásé. Asztalos Mátyás volt akkori főbíró, de ez esztendőn jött kézhez. Thót Mátyás a pestiskor Anno 1622. egy szőlőt és egy kertet hagyott volt, a szőlő a köves he­18 Szerezzen felszerelést a szentségek kiszolgáltatására. Jegyezze meg a Timoteushoz írt 1. levél 5,1-2-t: „Az idős embert ne dorgáld meg, hanem intsed mint atyádat; az ifjabbakat mint testvéreket; Az idős asszonyokat mint anyákat; az ifjabbakat mint nővéreket, teljes tisztasággal.” Némelykor házsártosan él a szomszédokkal, majd megbékél. 20 Pereljen az asszonnyal világi fórum előtt. 21 Hotyka egyházlátogatása május 17-én reggeli könyörgés után volt. 13

Next

/
Thumbnails
Contents