Dienes Dénes (szerk.): Zempléni vizitációk 1629-1671. Miskolci Csulyak István zempléni esperes és hivatali utódainak feljegyzései - Acta Patakina 21. (2008)
Miskolci Csulyak István (1629-1645) egyházlátogatási jegyzőkönyvei
Az 1629. évi egyházlátogatás nem szabadíthatja az eklézsia. Szixai Mátyás uramtól kérje ki az attestatiókat, melyekkel mehet eléd mind az politián, mind az eklézsián. Azt tartsa nála, mint ami erősségét, az Istennek könyörögjön. Sára visitari coepit hora media nona.‘4 Pastor: Mart. Pelejtei. Judex: Nagy János. Aedilis: Lukács deák. In questione fuit, mennyit adjon a pásztornak a vidua. A falu úgy végezte, hogy aki guslyával keresi, 3 sing vásznat adjon, de aki örökséges, tüzes, házas, jól bíija magát, tartozik hatvan pénzt fizetni. A férfinak, ha meghal felesége, vagy házasodik meg vagy nem, de úgy mint gazda tartozik f. 1. den. 20. fizetni, de a mester béri a húsz pénze. Auditores de pastore. Dominicalia Evangelia dominicis diebus enarrare debetjs A baptismushoz ígérik, hogy egy kannácskát vesznek. A hétköznapi prédikációt gyakorta elmulatja. A szőlőt felnőtte a cseplye. Simpliciter mindazáltal nem vádolják, mert pénzére mívest is nem talál, amikor mívelteti, szakmányossal mívelteti, akik adósok, azokat is nem veheti a munkára. Bibliothecam non curat, caret libris maxime commentariis, libros pulvere fortassis decennali obsitos habet.* 16 * Pastor de auditore. Ez elmúlt esztendei jövedelmének egy része mégis oda vagyon, igyekezzék rajta a bíró az aedilissel. Egy pénze nincsen, a szőlőt nem míveltetheti, tavaly 8 cub. bor volt benne, harmadévi 3 cub. volt, egy kapálását 3 f. cselekszik. Kívánja, hogy az őmaga pénzéért mívelje a falu. Szőts Boldizsár adósságát f. 3. sárai prédikátornál megtartotta az eklézsia erejével a sárai bíró. Olaszi, visitata hora media 2-da pomeridiana die Mercurii.^ Pastor: Andreas Liszkai. Rector: Michael Szikszai. Judex: Pesti Pál. Zsadányiensis judex: Stephanus Éles. Egy zsadányi polgár ember felesége, Bordás Imréné, kit Bariok Demeter vitt volt Zsadányban féijhez, testamentomában hagyott a scholamesternek egy szőlőt, mely vagyon az olaszi Darnó nevű hegyen, de elsőben hagyta volt a maga atyafiának, annak holta után az oskolamesternek, Anno 1627 tavaszi időben, mely megérne f. 100., ha megjobbítanák, öt vagy hat hordó bort termene. Kívánnák, hogyha reá mehetne az eklézsia, ha mater eklézsiájává lenne Zsadány, tehát az is szőlő lenne a zsadányi mesteré. A temetőkerten nincsen kapu, a barmok belé szoktak járni. Az első szobának belül fűtő kemencéjét kívül fűtővé kell csináltatni, hogy a gőz miatt feje fájdalmat a pásztor ne szenvedjen. Radonai István uram ígirte, hogy megcsináltatja. Az eklézsiái parókiális földeknek régi gazdájok megváltoztanak és a mostani gazdái nem szántják, ez a parókusnak nagy kárára vagyon, mert dézsmát nem '4 Sára egyházlátogatása félkilenc órakor kezdődött. ‘5 A vasárnapi evangéliumot vasárnapokon magyaráznia kell. 16 A könyvtárra nem visel gondot, legfőképpen a kommentárok hiányoznak, a könyveket mintegy tízesztendős por lepi be. ‘7 Olaszi egyházlátogatása szerdán délután félkettő órakor volt. 12