Nagy Júlia (szerk.): "Mennyei parnasszus" Sárospataki diákok halottbúcsúztató versei - Acta Patakina 16. (2004)

Versek

Irodalom: A szerzőről: Anyakönyv 304. A versről eddig még nem jelent meg sem szövegkiadás, sem ismertető. 16. Tóth Mihály HALÁL ORSZÁG ÚTJA mellyen Ez életrűl az őrökké váló boldogságra által mentt Szathmári Paksi Sámuel. A vers bibliográfiai adatai: SRKTGy Kt. 1124.16. vers. Korábbi kiadása nincs. Az elhunyt: Szatmári Paksi Sámuel Szatmári Paksi Sámuelről 1. az 1. vers jegyzeteiben. A szerzőről 1. a 15. vers jegyzeteit. A versről: hagyományos magyar nyelvű halottbúcsúztató vers. Irodalom: A szerzőről: Anyakönyv 304. A versről eddig még nem jelent meg sem szövegkiadás, sem ismertető. 17. Szentpéteri Sámuel Siste tuos gressus omnis moribunde Viator Consideras ea, quae mortis imago docet. A vers bibliográfiai adatai: SRKTGy Kt. 1124. 17. vers. Az elhunyt: Szatmári Paksi Sámuel Szatmári Paksi Sámuelről 1. az 1. vers jegyzeteiben. A szerzőről: Szentpéteri Sámuel a Sárospataki Kollégium anyakönyve szerint 1769-ben subscribált. Az iskola elvégzése után a losonci iskola rektora lett. Életrajzáról egyebet nem tudunk. A versről: Bonyolult latin képvers, ahol azon túl, hogy a virág külső és belső szirmain, illetve a szárán is szöveg olvasható, a szárban és illetve a levelekben a halál évszámát is közli: M+I+V+I+D+l+C+L+V+I+X+C = 1774. A szöveget átírta, közölte Kilián 1998. Irodalom: A szerzőről: Anyakönyv 297.; Kilián 1998, 306. A versről: Kilián 1998. 27.; Aczél 1984. 54; Higgins 1987. 59.; Kilián 1995. 6-9. A képvers megjelent: Kilián 1998. 274-275. 368

Next

/
Thumbnails
Contents