A Szív, 1989 (75. évfolyam, 1-12. szám)

1989-07-01 / 7. szám

324 Medjugorjében című film alkotója szerint a kislány édesanyja is látta volna a jelenést. Hrusiv (oroszul Grusev) Halicsban, az egykor az Osztrák- Magyar Monarchiához tartozó Gácsországban fekszik, nem messze Lem- bergtől (ukránul Lviv, oroszul Lvov). A kápolnát 1855-ben emeltette a püs­pök, miután a püspökség jegyzőkönyvei szerint a Szűzanya kérte a 15 év­vel korábban betemetett gyógyforrás kitisztítását. Kérését teljesítették, mi­re a vidéken tomboló kolerajárvány megszűnt. A hrusivi „forgatókönyv" 1987-ben kísértetiesen emlélkeztet Lourdes-ra, Fatimára és Medjugorjéra. A hatóságok, miután felocsúdtak az első meglepetésből, a megszokott adminisztratív eszközökkel próbálták fékezni a zarándokok áradatát: meg­félemlítéssel és vakbuzgó ellenpropagandával. Amikor mindez nem hasz­nált, lezárták az utakat, sőt árkokat ástak, hogy megakadályozzák a milí­cia által „őrizetbe vett" kápolna megközelítését. És persze szorgalmasan fényképezik a zarándokokat meg az idegen rendszámú gépkocsikat. Van mit tenniük, mert a közeli gyógyfürdőben nyaraló túristák hamarosan szét­röpítették a „csoda” hírét a hatalmas Szovjetúnió minden tájára. A moszk­vai értelmiség lapja, a Literaturnaja Gazeta szerint a rendszámok tanul­mányozása felér egy szovjet földrajzórával. A római száműzetésben lévő Ivivi érsekség sajtószolgálata a hrusivi eseményekről óvatosan nyilatkozik. A legnagyobb és tagadhatatlan cso­dának azt tartja, hogy a 70 éve tartó intenzív állami vallásellenes propa­ganda dacára újjászületik a vallásos érdeklődés. Új erőre kapott az ukrán katolikus egyház, amely föld alá szorult, amióta 1946-ban be akarták kényszeríteni az ortodoxiába. Tavaly augusz­tus 4-én 174 világi hívő, 36 pap és szerzetes, ill. szerzetesnő és két püs­pök levélben fordult II. János Pálhoz, hogy segítse őket egyházuk törvé­nyes helyzetének visszaállításában. Kérésüket egy bejelentéssel egészítet­ték ki: „Szentségeden keresztül tudatjuk a szovjet kormánnyal, hogy az ukrán katolikus egyház egy része feladja földalatti létét: a felszínre jön”. Ez az első alkalom, hogy a hierachia egyes tagjai felfedik rejtett kilétüket. Biztató jel az is, hogy a hatóságok engedélyezték egy ukrán nyelvű biblia kiadását Kijevben. Az ukránok azonban bírálják, hogy a szóban for­gó bibliát nagy sietségben oroszból fordították, holott létezik görög ere­detiből fordított ukrán biblia. Ilyen jelent meg a londoni Biblia-társaság gondozásában, melynek exportálására a Szovjetúnióba a Társaság nem­rég kapott engedélyt. További biztató jel a magyar nyelvű pasztoráció en­gedélyezése Kárpátalján. VAGYOK, NE FÉLJETEK * ÉN VAGYOK, NE FÉLJETEK * ÉN VAGYOK, NE FÉLJETEK * ÉN VAGYOK, NE FÉLJETEK * ÉN VAGYOK, NE FÉLJETEK * ÉN VAGYOK, NE FÉL­JETEK * ÉN VAGYOK, NE FÉLJETEK * ÉN VAGYOK, NE FÉLJETEK * ÉN VAGYOK

Next

/
Thumbnails
Contents