A Szív, 1979 (65. évfolyam, 1-12. szám)

1979-02-01 / 2. szám

68 kotmányt. Még egy negyedórás keser­ves bukdácsolás után újra hidat verve az árok fölé, visszazökkentek az úttest­re. Agyonrázva, porosán és fáradtan gubbasztottak helyükön. Még a mindig beszédes, ilyen körülményekhez hoz­zászokott kínaiak is hallgattak. A nagy úton még nagyobb port vertek fel, ha ugyan lehetett. Mikor Rezső' egy fordulónál visszanézett a ka­ravánra, az út hossza és oldala, mint valami lángbaborult város sűrű füstcsó­vája gomolygott a derült ég felé. A ke­rekek alól feketén, súlyosan és hömpö­lyögve emelkedett a por-füst, azután kígyózva szállongott szerte. Az egyhangúságot valami különös, mélyen szomorú, melankolikus ének törte meg. Az autóbusz első ülésén ja­pán ápolónők, gésák és egyéb foglalko­zásra Kínába sereglett önkéntes lányok egy kis csoportja ült. Taming nagyobb katonai gócpont volt; csaták után nem egyszer odamentek pihenni a száza­dok. A betegeket és sebesülteket is o- daszállították. Ezek a honleányok be­tegkezeléssel, énekkel és egyéb, a kato­nák szellemi és testi igényeit kielégítő feladatokkal kísérték a nagyobb csapa­tokat. Mindenki felfigyelt az énekre és a három lány hangja lassan szárnyrakelt, bukdácsolt és ringott, lehullott és halk jajokba fulladt, mint kint a fecskék ke­serves röpte a por és a halálra száradt táj fölött. Mély líra, halálos szomorú­ság, könnyes bánat és haldokló mosoly buggyant elő az énekből és míg a má­sik kettő újra tompa hallgatásba me­redt, a harmadik, nyugatiasán öltözött, festett arcú lány tovább énekelt magá­nak, a maga sorsáról és elhagyott, sze­gény életéről. 49. Ű z ének hirtelen megszakadt. A motorok zaján át is hallani lehe­tett gyors lovak lábdobogását. Egy bokros hely sötét foltjából, mint valami vad szittyasereg, apró mongol lovakon, hosszú ostorral hado­nászva, fegyveres kínai katonák vágtat­tak elő. Az első döbbenetét jókedvre han­golta az élen haladó japán katona inte­getése: nem kellett félni a kínai utasok­nak, hogy valami cirkáló gerillacsapat, a véreik, vérüket fogják ontani. A ja­pán szolgálatba szegődött rablók egy útvédő szakasza cirkált erre: gyors lo­vaikra dobva a kantárt, versenyt vág­tattak velük a földeken. A sötétarcú, rongyos fickók, mint az eleven ördö­gök száguldottak; a kis lovak száján ki­loccsant a hab, bőrük átnedvesedett, de úgy ugrották át a széles árkot, mint a hópehely, ha egyik szakadéktól a má­sikig táncol valami könnyű szélben. Az autósok gázt adtak a gépnek, a szilaj legények lovaik oldalába vágták papucsos lábukat és őrült hajsza kere­kedett. Mintha nem lenne halál és élet, kockázat és veszély, mintha csak az ö- rök játékkedv vad indulata habzana! A lovak az autók közé kerültek. Egy botlás, egy rossz mozdulat ember­halált okozhatott volna. De itt meg­szokták a veszélyt és a halált; az élet keserves mostohasága elvett minden derűs szórakozást: az ösztönök és az ö- rök ember szilaj jókedve így tombolták ki magukat. Egy kőbástya előtt, mely az út jobboldalán emelkedett ki a szán-

Next

/
Thumbnails
Contents