A Szív, 1979 (65. évfolyam, 1-12. szám)

1979-06-01 / 6. szám

281 lásra fordítsák. A Szovjetunió vallási helyzetének kiértékelésénél nem akar­ták észrevenni, hogy az orosz orto­doxia a szovjet bel- és külpolitikai cé­lokat egyszerűen azért támogatja, mert egyetért velük. Lat ül-Amerika esete Norman sze­mében az ’’újfajta imperializmus” tipi­kus esete, mely erre a földrészre a ke­reszténység leplébe burkolva akarja be­csempészni a nyugati liberalizmust és marxizmust. - Dél-Afrika ’’apartheid” -je nem azt jelenti, hogy a feketék ki­sebb értékűek, mint a fehérek, hanem hogy egyszerűen ’’mások”. Az egyhá­zak itt is a liberalizmus játszmáját tá­mogatják, amikor többségi jogokat és gazdasági egyenlőséget hangoztatnak, s közben elfeledkeznek arról, hogy e- zeket a kereszténység 2000 éven át nem követelte, vagy nem is tűrte. Ha nem is mindenben osztják ta­lán ma Norman meglátásait, abban so­kan igazat adnak neki, hogy az egyhá­zaknak ma többet kellene tanúságot tenniük a láthatatlan világról, és keve­sebbet olyasmikről, amik úgyis csak sz szenvedést hoznak az emberiségre. ©wa®™ iitii Széli Margit A SO-BABA Ilyenkor már fürdeni is lehet a tengerben — így tájékoztattak. Úszni valóban minden nap lehe­tett a városban, a hirtelen támadt zá­porban. így szó szerint térdig gázolva mentünk át a Piazza Risorgimentón, hogy az ősi vatikáni falak mellett kúsz­va beérjünk a Múzeumba. A következő vasárnapon azonban ragyogó napsütés volt. Betettem a für­dőruhát a szatyorba — ha már eddig el­hoztam, legalább lásson tengert — éa kimentem Ostiába. Sokan voltak kinn délután. A tengerparton gyermekek ját­szottak, pancsoltak, kagylót szedtek. Az anyák állandóan kiabáltak: Dolfó, Rita, Beppe, hol vagytok? Én meg csak nézem a szürkés-pá­rás végtelen vizet, szívom magamba sós-langyos illatát, fürödni azonban me­részség lett volna. Egy pillantás és for­dul a széljárás, furcsa süvöltő hang fut át a vizen. Először valami madarat ke­resek, sehol semmi, a tenger hangja. — Ez a "bambola di sale"! Halljá­tok? — mondja Donna Lena gyermeke­inek. Már előbb is figyeltem a család be­szédjét, így ragad a legjobban a nép nyelve az emberre. — Bocsánat. Mi az a "bambola di sale"? — szólítom meg merészen. — Hát a só- baba! Persze, maga i- degen, még nem hallott róla. Régi tör­ténet, olyan népi mondaféle. Lassú, éneklő hangon, mintha gyermekeinek olvasna, elkezdett me­sélni. A fiatal lány mindenáron látni a- karta a tengert. Hallotta, hogy hatal­mas és mély, hogy nincsenek partjai. Nem értette. Egy napon elindult magá­nyosan, hogy felkeressse a tengert. Só­tól fehérlő, régen kiszikkadt tájon ban-

Next

/
Thumbnails
Contents