A Szív, 1979 (65. évfolyam, 1-12. szám)
1979-02-01 / 2. szám
95 kát. Megállapították, hogy vonzóerejük a modern ember vallási tanácstalanságára épül. Rítusaik és liturgiájuk sokszor hatásosabban érzékeltetik a "szent" és az "emberi" találkozását, mint a hagyományos keresztény szertartások. • A magyar reformátusok, Bartha püspök nyilatkozata szerint, levelező kurzust vezetnek be teológiából az érdeklődők számára, hogy a lelkészhiányon ezzel is segítsenek. A pesti és debreceni teológiai akadémiákon 200 felett van a hallgatók száma. évente mintegy 40 új lelkész áll belőlük egyházi szolgálatba, de ez nem elegendő. • Marseille 56 éves érsekét, Msgr. Etchegaray-t újabb három évre választották megint a francia püspökkari konferenciák elnökévé. Alelnökük az 58 éves St-Dié-i püspök, Msgr. Jean Vihet lett. • A dán Biblia-Társulat kiadásában jelenik meg a Zsoltárok grönlandi nyelvű fordítása. Részlete ez egy új grönlandi Szentírás-fordításnak. A régi archaikus nyelvét nehezen értik a mai grönlandi fiatalok. Qzzel a címmel adták ki (Das rote Kloster, Hoffmann und Campe kiadó, Hamburg, 336 lapon) Brigitte Klump, kelet-német menekült könyvét Nyugat-Németországban. Ma ott biztos siker minden ilyen mű, amely a szerző a Vörös Kolostor emlékein keresztül enged betekintést a kommunisták Németországának fonákságaiba, nem ritkán embertelenségeibe. Brigitte ma a bajorországi Holledauban él, két kisgyerek édesanyja és a müncheni Abendzeitung helyettes főnökének, Wolf Heckmann-nak felesége. Hugenotta ősökre visszanéző hátsó-pomerániai gazda családból származik és 1954 ő- szén iratkozott be a leipzigi egyetem újságíró fakultására, ahol a rendszer a DDR újságíró nemzedékét neveli. Évfolyamtársai közt több befutott személyiség is a- kad. így pl. Üli Makosch, a- ki ma a kelet-német televíziónál műsorvezető, Klaus Raddatz, a Junge Welt volt szerkesztője, és Horst Peh- nert, aki helyettes kultusz- Brigitte Klump miniszter. — A könyv mégis-