A Szív, 1978 (64. évfolyam, 1-12. szám)

1978-07-01 / 7. szám

292 Vannak napok, talán huzamosabb időszakok is az ember éle­tében, amikor torkig van önmagával, utálni, szinte gyűlölni tudja ön­magát. Az ilyen sötét órákban kérdezzük meg magunktól: Miért nem tudom szeretni, becsülni önmagamat? Hiszen az Isten is szeret és be­csül engem... Miért nem tudok türelmes lenni önmagámmal, amikor Isten is türelmes velem és időt ad nekem a beérésre, a javulásra, a ki- teljesedésre? - Ha pedig mások esnek nehezünkre: Miért nem tudom kivárni türelemmel, hogy előnyükre változzanak? Miért ítélkezem fe­lettük, amikor a jó Isten szereti őket? Magyary Csilla KorszerVQ-tív“P I_TborálísP |'\/legint végnélküli beszélgetésbe bonyolódtam a barátnőmmel — a má­sodik vatikáni zsinatról... Az eszmecsere hevében azt vetette szememre, hogy ’’liberális” vagyok, mert oda nyilatkoztam, hogy a zsinat rendelkezéseit nemcsak elfogadható­nak találom, hanem szerintem idősze­rűek is. Közben visszatért régi keservéhez: nem használják többé a latin nyelvet a szentmisében... Sosem értettem, miért hiányzik neki a latin szó a liturgiában, mikor egy árva kukkot sem értett belő­le. Persze azért követni tudta a szent­misét a magyar misszáléjából.. Ez még mindig jobb volt, mint az akkori mi- nistránsok esete, akik bemagolták latin feleletüket, s ha el is magyarázták be­tanításukkor nekik, hogy mi a jelen­tésük, nem valószínű, hogy értették, amit mondtak. A felnőttek helyzete sem volt jobb, hiszen nem volt mindenkinek misszáléja s közülük elég sokan a ma­guk imáit mondták, vagy a Rózsafű­zért morzsolgatták, mikor a pap misé­zett. — Nem jobb ma, hogy megértjük és követni tudjuk a szertartás gyönyö­rű imáit? A latin megkésett rajongóinak azt a sokszor felhozott kifogását is előhoz­ta, hogy azelőtt bárhová ment a vilá­gon, egyforma volt a szertartás, mert a misét mindenütt latinul mondták. Ar­ra nem gondolt, hogy a szentbeszédet nem latinul, hanem anyanyelvükön mondták, s így nem is volt azért olyan egyforma a mise mindenütt, mint a- hogy manapság a régi liturgia rajongói emlegetik. Az sem tetszik neki, hogy a pap a néppel szembefordulva misézik. ’’Há­tat fordít a régi oltárnak”, mondta. Le­galább is olyan templomban, ahol még megvan a régi. Hiába magyaráztam ne­ki, hogy ez a közösség áldozatbemuta­tását jobban kiemeli, mint a híveknek hátat fordítva miséző pap. De ez nem világított be latinos barátnőmnek, épp úgy, mint az sem, amikor említettem neki, hogy a pápai oltárnál, a Szent Pé- ter-bazilikában mindig szembefordulva misézett a Szentatya a hívekkel s ez is

Next

/
Thumbnails
Contents