A Jó Pásztor, 1961. július-december (41. évfolyam, 27-52. szám)

1961-09-22 / 38. szám

2. OLDAL A Jó 4# Á BZTOR (THE GOOD SHEPHERD) Founder: B, T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken Published every Friday Published by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY Szerkesztősé* és kiadóhivatal ~~ Publication Office *736 EAST 22= á STREET CLEVELAND 14, OHIO Telefons Crierr? i ELŐFIZETÉSI PUAKs £gy évre ______________$6.00 N*i évre__ $3.50 SUBSCRIPTION RATES One Year _____________ Half Year____________ Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio A ROHANÓ ÉLET ÉS A SZÍVROHAM Orvosok, tudósok és — nem utolsó sorban — szo­ciológusok vizsgálják a nagy kérdést: mi az. oka annak, hogy korunkban a szívbetegségek száma aggasztó mér­tékben emelkedik. A közelmúltban heves viták foly­tak e kérdés körül: szívbetegségeket okoznak-e az ál­lati zsiradékok vagy sem? A tudósok egész sora kar­doskodott amellett, hogy a vérbe kerülő cholesterol nevű anyag felelős elsősorban a szívrohamokért. Leg­újabban azonban az a felfogás kerekedett felül, hogy az állati zsiradék túlzott mértékű fogyasztásának vaj­mi kevés köze van ehhez az — oly gyakran halálosvégü -— betegséghez. John Yudkin londoni egyetemi tanár véleménye szerint a szívbajt előidéző érelmeszedés in­kább öröklött tulajdonságnak a testmozgás hiányá­nak, az erős szellemi megerőltetésnek vagy a tuínagy testsúlynak köszönhető. A szív legnagyobb ellenségei azonban mégsem ezek — noha jelentőségük nem lebecsülendő — hanem a mo­dern életritmus. A rohanó élet, amely magával ragad­ja az embermilliókat. Az autó, a repülőgép, a szünte­len hajsza, az őrjöngő versenyfutás a pénzért, — mind­ez együttvéve adagolja azt a mérget, amely lassan és feltartóztathatatlanul kúszik az erekben a szív felé. A megviselt idegek — szervezetünk legérzékenyebb “műszerei” — felfokozzák a bajokat, csökkentik a szer­vezet ellenálló erejét. Ilyen körülmények között a szív­re a megengedhetőnél jóval nagyobb teher hárul. S a szív, egy napon — mint az óra, amelynek rugóját elfe­lejtették felhúzni — megáll. . . Be kell tartanunk az egészségügyi előírásokat: he­lyes, ha sokat mozgunk, sokat vagyunk levegőn, tar­tózkodunk a túlzott mértékű dohányzástól, egyszóval ügyelünk fizikai háztartásunk egyensúlyára. De nem szabad lekicsinyelnünk a lelki gyógyszerek szerepét sem. A nyugalom a legjobb orvosságok egyike. A nyu­godt szív egyenletesen végzi munkáját; jóval'hamarabb fárad el, mint az, amelyik állandó izgalmak terhét kény­telen viselni. Napjainkban ez az orvosság bizony nehezen sze­rezhető be. Csak az juthat hozzá, aki a legnehezebb percekben sem veszti el a fejét, aki a nyugalmat többre értékeli a világ hiú örömeinél ... Irta: KONC Z ÁKOS AZ IFJÚSÁG LÁZA Az idősek — ha a mai fiatalokra terelődik a szó — gyakran mondogatják: “Bezzeg a mi korunkban más volt a fiatalság. Mi még tudtuk — mi a romantika. A mai fiatalságot nem érdekli ítiás, csak a pénz az autó, meg a televízió. A régi szép idők mindörökre elmúltak.” Tisztesség ne essék szólván: az időseknek nincs igazuk.A mai fiatalság természetesen más, mint a száz év előtti, amely még nem ismerhette a technika ezer csodáját. De lélekben nem változott meg. A fiatalság ma is tele van romantikával, kalandvággyal. Az ifjú­ságot ma is éppen olyan vágyak, lázak fütik, mint száz, vagy kétszáz év előtti társaikat. A különbség csupán az eszközökben van. Akkor a romantikus fiatalember, vándortarisznyával a kezében ment neki a világnak, hogy megismerkedjék az idegen világok titkaival. Ma óceánjárón, autón, autóbuszon, vagy repülőgépen uta­zik. Kihalt volna belőlük a romantika? Szó sincs róla. A napokban adtunk hirt egy fiatal holland lányról, aki — noha papája igen gazdag ember — mégis potyautas­ként akart utazni a világtengereken. Egy szép napon besurrant az egyik óceánjáró fedélzetére, ott elbújt egy kabinban, s csak akkor jött elő, amikor a hajó már a nyílt tengeren járt. Marion Swabb nem az első fiatalkorú, aki ilyen kalandra vállalkozott. Az ő esete azonban nem hason­lítható össze azokéval, akiket esetleg a pénz hiánya késztet arra, hogy a régi kalandregénynek hősemként viselkedjenek. De ma is ezrével vannak fiatalok, akik nekivágnak az ismeretlennek, mert vonzza őket a tá­vol varázsa, különös gépeket építenek, amelyekkel fel akarnak szállni a levegőbe, fel, egészen a csillagokig. Az ifjúság lelkének külső rétegét talán megkemé­­nyitették az idők viharai. De belül, ott ahol az isteni szikra ég, a lélek fénye ma is töretlen. Ma is úgy sugár­zik belőle a romantika, a szépség utáni vágy, mint a nagyapák és ükapák leikéből, amikor — régen — ők is fiatalok voltak. Nagy ünnepséget ült Deb­recen 1668, julius 3-án. Ek­kor érkezett meg az az ötven mázsás harang, melyet II- íusztrissimus és Clarissimus Rákóczi György fejedelem öntetett Gyutafehérvárott az ottani mesterek által a debreceni nagytemplomnak ajándékába. Az akkori főbíró a már több Ízben megválasz­tott Juhos Ferenc volt, szu­perintendens pedig Kőrös­­szeghy István, papok Kis­marjai Pál és Tolnai Péter tiszteletes uraimék. Jámbor hagyomány-e, avagy történeti tény: azt mondják, hogy Rákóczi György az ellenségtől elfog­lalt ágyukból négy harangot öntetett. Ezek közül egy Gyu­lafehérvárnak, egy Kassá­nak, a harmadik talán Ko­lozsvárnak, a negyedik pedig mely az 1802-iki tűzvészig az úgynevezett verestoronyban függött, a Kálvin-vallásban immár megerősödött Debre­cennek jutott. Az ajándék átvételére és megköszönésére a tiszteletes debreceni tanács Garázda György és Lakatos Mátyás szenátorokat küldötte Gyula­­fehérvárra, kik átadván a fe­jedelemnek a tanács levelét, ékes szavakban köszönték meg az értékes ajándékot. A fejedelem kegyesen fo­gadta a két szenátort és tisz­teletükre nagy lakomát ren­dezett. Garázda György if­jú ember lévén, hamar meg­oldotta nyelvét a fejedelem aranyszínű bora, úgy hogy nyomban egy verses köszön­tőt mondott Rákóczi dicsői-' tésére. A mogorva és szigorú val­lásos Rákóczi Györgynek megtetszett a debreceni sze­nátor, ki talán tovább is ott időzött volna a fejedelem úri portáján, ha Lakatos Mátyás nem figyelmezteti, hogy vár­ják őket és a nagy harangot odahaza. Utía is kelt a két szenátor és nyolc nap alatt tengelyen hazakerültek Debrecenbe, magukkal hozván az ötven mázsás harangot is. Mikor pediglen megérkeznek, nagy sokadalom vonult ki a város alá, kíváncsian nézegetvén a fejedelem ajándékát. Lakatos Mátyás szenátor, amint haza érkezett, dolgai után látott, nem úgy azonban Garázda György, ki — nem tudni, mi okból, — nagy bu­­sulásnak adta magát. Édes­anyja, az özvegy tiszteletes­­né is vallatta, faggatta az ő szivének egyetlen gyönyörű­ségét, de nem tudta belőle kivenni azt, hogy mi bántja szivét. Napról-napra hervadt Garázda Gj mig idehaza ke seregiek utá­na, Gyuíafehér rárott mula­tott, a Bagi Pí tér uram úri portáján, ki azí lobén sáfárja örgy pedig, és kincstartója lyi fejedelemé Tartozunk á sonban annak a kijelentésével receni ifj u sze Bagi Péter sz ment le sok közepeit Erdjflybe más vonzottaiiő1 oda volt az erdé­­k. hogy a deb­­nátor nem a íp szemeiért iszontagságok hanem Mikor ugjlaijiis nemrégen a fejedelem (udvarába jár­tak, Garázda György megis­merkedett a szépséges Bagi Klárával, a éves leányával relemre lobban iránt, aki szj^: genkedett a kincstartó 18 Az ifjú sze­­t a szép leány én nem ide­­nátortól. És ult talán Garázda« György ott nyomban gyűl Rt is húzott volna a Kláriba uüára, ha azon ott nem na már a Cset rüje, merthogy ragyogott vol- Gáspár gyü­­ő jegyezte el Erdély legszebb leányát, a fe­kete szemű Bagi Klárát. Hanem amióta Klára meglátta a debreceni szená­tort, ügyet sem vetett Csete Gáspárra, ki tüzzel-vassal sürgette a lakodalmat. Az öreget pedig szörnyen bosz­­szantotta a Klára huzakodá­sa, mert eszébe se jutott, hogy az ördöngős debreceni szenátor megbabonázta a leánya szivét, és csakis ak­kor oszlott el előtte a köd, mikor Klára kijelentette, hogy a gyűrűt visszaadja ne­mes Csete Gáspárnak, mert ő Garázda Györgynek lesz a felesége. Lett erre Bagiháznál. aztán A&seíe fenyegetődzött, az zavar a Gáspár öreg kincstartó meg rohant a fe­jedelemhez tanácsot kérni. A fejedelem és csodás szépségű müveit lelkületű neje rész­véttel hallgatták öreg gazdá­juk panaszát, hig végre Lo­­rántffy Zsuzsánna, Rákóczi György neje igy szólt: — Legyen a leány akara­ta, ha nem szereti Csete Gás­párt, nem kell a dolgot eről­tetni. Mit ér azzal Csete Gás­pár, ha oly leányt vesz el, aki őt nem fogja szeretni. Van itt az udvarban sok szép leány, válasszon közülök Gás­pár vitéz, Klára meg menjen ahhoz, akit szeret. Ez az én véleményem, — szólt; részt­vevőén és szelíden az asz­­szony, — a többi aztán nem az én dolgom. Bagi Péter hazavitte a nagyasszony tanácsát. Ámde Bagi Petemé, akiben egypár csepp fejedelmi vér buzgott, — nem hajlott a Lorántffy Zsuzsánna okos tanácsára. a szép ember, hivatalát elha- Ép igy Csete Gáspár, r. nyagolta, sőt azt is megtet­te, hogy mikor Juhos Ferenc főbíró uram a váradi basához; küldte, ős se szó se beszéd megtagadta a menetelt. Ez nagy dolog volt abban az idő­ben és hogy el nem csapták Garázda Györgyöt a szená­tusból, csakis azon múlt, hogy befolyásos atyafiságá­­val együtt ült a tanácsban. Ezek aztán addig beszéltek a makacsodó szenátor lelkére, hogy útra kelt Nagyvárad felé. Mikor elvégezte volna a dolgát Garázda György, ahe­lyett, hogy visszafordult vol­na Debrecenbe, elment Er­délybe. Itthon meg nem tud­ták elgondolni, hogy hová lett a szenátor. Némelyek azt hitték, hogy török rabságba esett, mások meg, hogy útonálló rablók kezébe esett, minek okáért édesanyja gyászruhába öltözött és nagy jajszóval kerestette elve­szettnek hitt fiát. megesküdött, hogy nem hagyja nevén e gyalázatot. Hiába csititgatta őket a vén kincstartó, nem használt semmit, az öreg asszony, meg nemes Csete Gáspár nem tágítottak. A szépséges Klára félelmé­ben levelet küldött Debrecen­be. A ló kidőlt lovasa alatt, amikor Debrecenbe megérke­zett. Garázda elolvasta a könnyektől áztatott írást. Vitéz ember volt és nyomban elhatározta, hogy kimenti Klárikát ellenségei kezei kö­zül. Ekkor vállalta el a nagy­váradi küldetést, elhallgat­ván a szenátus előtt, hogy dolgai végeztével leszalad Erdélybe. Magához vette aranyosmarkolatu finom pen­géjű kardját és szépen elbú­csúzván édesanyjától, megin­dult Váradra, onnan meg egyenesen Gyulafehérvárra. Első dolga volt, hogy fel­keresse Csete Gáspárt. Rövi­den végeztek. A megállapo­dás igy szólt: Másnap reggel hat órakor az alvinci erdő tisztásán. Indulás a Csete Gáspár kocsiján. Aki élve marad, az hajtja haza a lova­kat, kocsis nem kell. Másnap hajnalban az el­lenfelek kikocsiztak az alvin­ci erdőbe. Az utón bár egy­más mellett ültek, nem szól­tak, hanem annál töbet gon­doltak a szépséges Klárára, ki mit sem tudott a vetély­­társak élet-halál harcáról. Mikor aztán a tisztásra ér­tek, leszálltak és kiki elővet­te kifent acélját. Mielőtt összemérték volna kardjukat, igy szólt Csete Gáspár: — Egy leányt szeretünk, György, és ő csak egyikünké lehet. Te nem tágítottál, én sem tágítok. Én szerettem előbb, de te elfordítottad a szivét tőlem. Egyikünk nem fogja látni a holnapi napot. Ne váljunk el gyűlölettel. Ha te maradsz életben, szeresd őt halálodig és ha én leszek a győztes, forró szerelemmel fogom felszáritani érted hul­ló könnyeit. Garázda Györgyöt megha­tották ellenségének becsüle­tes szavai és igy szólt: — Jól mondtad, Gáspár, hogy egyikünk a halál kü­szöbén van. Kinek kedvez a szerencse, nem tudom. Egy kérésem azonban van hozzád. Ha megöl fegyvered, küldd el ezt a kékköves gyűrűt az édesanyámnak Debrecenbe. Aki majd elviszi, találni fog a Szent Miklós-utcán egy hó­fehér hajú, szomorú öreg asz­­szonyt. Annak adja át ezt a gy.ÜFÜt és mondja meg neki, hogy Garázda György szerel­méért halt meg becsületesen, mint ahogy nemes emberhez illik . . . | Ezután összecsaptak. A jó acélok pengettek, szikrát üt­ve a levegőben. Elmúlt vagy tiz perc, a küzdők arcát pi­rosra festette a harci tűz, meg a csípős reggeli levegő, de egyiknek sem tankadt a karja. Egyszerre aztán, mintha csak egyet gondoltak volna, leeresztették kardjaikat. — Mondj le a leányról — szólt Csete Gáspár. — Mondj le te — filelt rá Garázda György. — Nekem van hozzá jus­som — kiáltott Gáspár. — Engem szeret — vágott vissza György szenátor — és a szerelem erősebb' juss a gyűlöletnél. — Akkor hát döntsön kö­zöttünk a kard, — végzé a beszédet Gáspár és újra ösz­­szezördültek a nehéz kardok, folyt a harc és épen azért nem sokáig tartott. A hatal­mas erejű szenátor olyan csapást mért ellenfele jobb karjára, hogy az menten le­ejtette kezéből a kardot. Csete Gáspár lebukott a puha fűbe és kiomló vére pi­rosra festette a harmatos földet. György azonban nem hagyta ott ellenfelét, hanem elszaladt a pár lépésre foly­­dogáló patakhoz és kalapjá­ba vizet hozva, megmosta a rettenetes sebet, majd hir­telen levetkőzött, gyolcsingét darabokra tépve, bekötötte a sebet és hirtelen kocsira tevén az eszméletlen Csete Gáspárt, őrülten vágtatott az alvinci sebéshez. Csete Gáspár sokáig fe­küdt, de egy hónap múlva mégis felépült, bár jobb kar­jába került szerelme. GT-meBjgae Garázda György nem moz­dult a Gáspár betegágya mellől egy pillanatra sem. Éj­jel-nappal ott leste a forró NÉGY TALÁLKOZÁS J Thomas Mann Egyszer régen, 1930-ban, a berlini Frölich ven­déglőben interjút csináltam Thomas Mannal. A nagy iró felesége is ott volt és amig az asszony a pincérnél a vacsorát rendelte, mi a vendéglő egyik sarkába men­tünk. Én kérdéseket intéztem a Nobel-dijas Íróhoz, ő pedig válaszolt. Jó tiz perc múlva a felesége intett ne­ki, és az engedelmes férj felállt, odament neje asztalá­hoz. Hallottam, amikor az asszony figyelmeztette őt arra, hogy az előétel kihűl. Hallottam azt is, amikor az asszony dühösen megjegyezte, hogy tékozlás inter­jút adni, amikor ezer márkát kap érte, ha ő Írja meg, — Élhetetlen vagy, Thomas! — mondta elég han­gosan. Lehár Ferenc Lehár Ferenccel a Berlin—Bécs között közlekedő expresszvonaton beszélgettem. Elmondta, hogy na­gyon nehéz anyagi viszonyok között indult, és a “Vig özvegy” hozta meg számára a sikert, a pénzt, a karriert. Beszélt arról is, hogy mennyire szeret zenekart vezé­nyelni. A vonat a nyílt pályán megállt. Veszekedés za­ja hatolt be a fülkébe, két vasutas ordítozott egymással. — Ki dirigál itt, maga vagy én?! — dühöngött az egyik. Lehár felfigyelt ezekre a szavakra, kihajolt az ab­lakon és odaszólt a vasutasokhoz: — Bocsánat, hallottam, hogy dirigálásról van szó. Szívesen a rendelkezésükre állok . . . A milliomos 1 Beszélgettem egyszer, vagy huszonöt évvel ezelőtt J. A. kisgazdapárti képviselővel, aki milliomos hirében állt. Negyvenszobás kastélyt vásárolt. Külön reggeliző­szobája, külön ebédlője volt, és a vacsoráját egy har­madik teremben fogyasztotta el. Megkérdeztem tőle: — És ugyebár külön helyiségben van a W., és is­mét más lakrészben a C.? Szőke Szakáll A népszerű komikussal, ugyancsak nagyon régen, a berlini Kurfürstendammon találkoztam. La Salle márkájú kocsiját vezette, megállt, és intett, hogy száll­jak be. A Tauentzien strassén majd a Bülow strassén szá­guldottunk végig. Azután nyaktörő iramban befordul­tunk a Potsdamer slfássérá. Megelőzünk 'vagy tiz ko­csit, köztük egy tűzoltóautót, átrobogtunk több tilos­­jelzésű lámpánál, és végre megérkeztünk az Unter den Lindenre. Verejtékezve, remegve szálltam ki, és gratuláltam Szőke Szakállnak: — Gratulálok, Janikám! Csodálatosan vezettél! — Ez semmi! — legyintett. — Majd gyere él ve­lem a jövő héten! Akkor már lesz autóvezetői jogosít­ványom is! . . . Palásti László. seblázban fekvőt. A nagy ápolásban csak egy hét múl­va jutott eszébe, hogy őt bi­zonyára keresik odahaza. Irt is egy bocsánatkérő levelet a debreceni főbíróhoz, szivre­­hatóan mondván el abban az ő életének sorját. Az özvegy is kapott egy levelet fiától, kit elveszett­nek hitt. Szegény öreg asz­­szony úgy megörült, hogy boldog-boldogtalannak meg­mutatta a fia kezeirását. Le is tette fekete gyászruháját és szorgalmasan számitgatta a perceket, melyekben ismét keblére ölelheti fiát. Haza is került Garázda György nemsokára. Ott ra­gyogott ujján a Klárika gyű­rűje. Az öreg Baginé meg szép selymeket küldött nász­asszonyának ajándékba, ma­gyaros szívességgel kérvén fel öt háztüznézésre. Egy-két holdjárás múlva Garázda György hazahozta a szép Klárikát. Lakodalmukon ott volt Rákóczi György fejedelem is nejével, Lorántffy Zsuzsan­nával. A dáridó három napig tartott és a vigadók közt ott volt Csete Gáspár is, a félka­rú. Mikor aztán előálltak a nagy, széles szekerek és a boldog pár útnak indult Deb­recen felé, Csete Gáspár fel­ment Bagi uram kertjének dombjára és nézte, nézte szo­morúan a felvert portól mindinkább láthatatlan sze­kereket. Mikor aztán az alke­­nyéri határfordulónál eltűn­tek az utasok, balkezével elő­vette öve mellől vadásztörét és egy suhanással markolatig döfte szivébe, amely nem tud­ta elfeledni a kincstartó szépséges leányát. Mikorára a fiatal pár elér­te a debreceni határt, akko­rára futó lovas azt a hirt is meghozta, hogy Csete Gás­párt eltemették. Garázda György és Klári­ka — bár a szomorú hirt fáj­dalommal vették — boldogul éltek néhány évig. Néhány gyermekük is született, de közülök nem nőtt fel egy­sem. Majd minden két évben, elragadott egyet a halál, csodálatosképen mindig azon a napon, melyen Csete Gás­pár kiadta lelkét. Tizenkét év alatt ötször hirdetett gyászt Garázda Györgynek és feleségének az a harang, melyet a fejedelem ajándékozott Debrecennek. Hol egy kis fiút, hol egy kis leányt kisértek ki a boldog­talan szülők a harang komor kongása mellett. Mikor az­tán az utolsót is eltemették, Klárika is utánuk ment, meg­repedt a szive az anyai mély­séges fájdalom terhe alatt. Garázda Gyögy pedig, mi­kor minden boldogságát el­temette, lemondott a hivata­láról és visszavonult a világ­tól. Akik véletlenül mégis meglátták udvarkertjében borúsan sétálgatni, azt be­szélték, hogy a haja épen olyan fehér, mint az édesany­jáé, aki hűségesen megosz­totta egyetlen fia boldogta­lanságát. Kit sirat a Rákóczi-harang? Á JÓ PÁSZTOR iS

Next

/
Thumbnails
Contents