A Jó Pásztor, 1961. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)
1961-04-14 / 15. szám
w 1 2. OLDAL A JÓ PÁSZTOR a HE GOOD shepherd; f ounder: B. T. TÁRKÁNY alapított« Megjelenik minden pénteken Published every FVjdsy Published by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMP AN 1 Szerkeszti »ég 's kiadóhivatal — Publication Office 173* fcAST 22nd STREET CLEVELAND 14. OHIO Telefon: CHerry 1-5905 «I OFI/.ETESI •x> évre ----------'«I evre ___________ I'MAk: $6.00 $a.5o Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio A TÖBBSÉG AKARATA A demokráciában a többség akarata dönt. Kennedy elnök javaslatát, hogy az államközi gazdasági forgalomban a minimális órabért 1 dollár 25 centben áliapitsa meg az uj törvény, 186 szavazattal 185 sza■ v vázát ellenében elvetették. A többség a javaslat ellen döntött. Csakugyan a képviselőház többsége vetette el a ;• javaslatot? Ez kérdés, mondják a Capitol tájékán. $1.25 * minimális bér győzött volna, ha egy és más hive ott * lett volna a szavazásnál. Például: Buckley new yorki demokrata képviselőnek szemére hányják, hogy nem ‘ volt jelen. És ráolvassák mindjárt egész bünlajstromát: azt, hogy egyre-másra távol marad szavazásokr' tói. Ö persze védekezik a sorozatos vád ellen. Azt mindja: “Virusos lázam volt, három hétig nem tudtam a lakásomat elhagyni. Még hatvanhatan nem szavaztak; miért nem bántjátok azokat?” A hatvanhat közt volt Lindsay new yorki republikánus képviselő is. Miért nem szavazott, ha helyeselte a $1.25 órabért? Azt mondja: “Akartam szavazni, ^ szaladtam is az irodámból az ülésterem felé, de későn érkeztem. A kergető hibája volt, mért nem jött ide■< jében?” (Kergető, whip, az a pártfőember, akinek feladata szavazás előtt mindenfelől összeszedni a párt kép* viselőit.) Ez a pár példa mutatja, hogy a demokrácia útja akadályokkal van telerakva s az akadályversenyen lemaradások elkerülhetetlenek. LE AZ ATOMBOMBÁVAL! Angliában egymást érik a tömegtüntetések az ’ atombomba ellen. Jóhiszemű emberek lázadoznak az ‘ellen, hogy Anglia résztvesz a Nyugat közös védelmében s ezzel kiteszi a népet atombombái irtóháborunak. Tiltakoznak az angliai U. S. bázisok ellen, amelyek háború esetén az orosz atombombás rakéták célpontjai lennének. Hasonló tüntetések voltak — és lesznek is — Nyugatnémetországban. És Olaszországban. És ázsiai országokban. De figyelem: csakis oly országokban, ahol szabadság és demokrácia van. A vasfüggöny-mögötti országokban meg egyetlenegy ilyen természetű tüntetés nem volt. Azért talán, mert például a középeurópai szovjetcsatlós országokban a népek nem rettegnek pusztító atombombától? Bizony rettegnek. És aggodalmuk annál nagyobb, mert az ö országaikban az orosz bázisok nem az ő biztonságuk érdekében vannak, hanem egyedül az orosz imperializmus érdekében. Attól rettegnek a vasfüggöny-mögötti népek, hogy háború esetén megint úgy járnak, mint a második világháborúban, amikor bombatámadások áldozatai lettek azért, mert sorsuk akarva, nem akarva össze' volt kötve egy zsarnoki nagyhatalom, a hitleri Németország sorsával. De amint tilos volt a nácizmus ellen .tiltakozni, úgy tilos a szovjet Zsarnokság ellen tiltakozni. Tilos az orosz bázisok ellen tiltakozni, mint ahogy tilos volt a német bázisok ellen tiltakozni. POTYA PUSKA JÓ PUSKA . A hidegháborúban megdőlt az a régi katonai igazság, hogy a háborúhoz három dolog szükséges: pénz, pénz és pénz. A szovjet potya fegyverekkel sikert tud elérni. A kongói kusza helyzet megköveteli az Egyesült Nemzetek katonaságának jelenlétét. A UN jelenlét milliókba kerül. A szovjet egy lyukas kopeket sem ad. És azzal, hogy nem járul hozzá a UN költségeinek fedezéséhez, közelebb jut céljához: a zűrzavar állandósításához. így volt ez a szuezi krizis alkalmával is. Akkor a UN katonaságot küldött ki Egyiptom és Izráel kényes érintkezési pontjaira, hogy összeütközésnek elejét vegye. Akkor is pénz kellett és a szovjet akkor is kimondta, hogy egy kopeket sem ad. Minél erősebb ott a UN jelenlét, annál kisebb a háborús összecsapás valószinüsége. A szovjet a nem-fizetéssel a veszély fokozását célozta. A nem-fizetés a szovjet egyik fegyvere. SUBSCRIPTION RATES One Year______________$6.61 Half Year *3.64 Folyón ^szállítják Huntsville, Ala.-ból a Cape Canaveral, Fla.-i kísérleti telepre a Saturn rakéta egyik részlegét. Ezt a módszert találták a legmegfelelőbbnek a 180 láb hosszú és 38 láb széles részleg elszállítására. A párisi Café de la Paix a világ leghíresebb kávéháza KABUL. — Afganisztán és Moszkva közt orosz Iljusin-18 .repülőgépek bonyolítják le ezentúl a személyforgalmat. Az első orosz gép a múlt héten leszállt Kabul repülőterén. HONG KONG. — Rév. Aloysius Wang Jen-shen, 53 éves római katolikus pap, egyike a 13 papnak, akiket egy amerikai püspökkel együtt egy év előtt börtönbe vetettek, a shanghaii börtönben meghalt. A Café de la Paix, az Opera terének együk szögletéiben, ahol Paris hét utcája fut egybe, közel egy -évszázad óta a világ legis-mertebb és J3'gm á-pi3z eirüibb kávéháza és vendéglője. Azt hirdeti magáról, hogy “a világ találkozóhelye” és a valóságban is az. A világ minden részéből, minden évben, a turistáik, milliói adnak itt randevút egymásnak. Platánfáktól árnyékos forraszán a görög göröggel találkozik, a perzsa perzsába botlik és az amerikai itt fedezi fel iskolatársát, akit az érettségi óta nem látott. A VILÁG KERESZTÜLI A A világ -eme kereszt útja nem csupán egy kellemes hely, ahol ebédel, vagy éijt* vágycsináló italt szürcsöí az ember. Sokan ide irányítják, poklájukat5-és t’eleforrhivá'sái-. kát. A fcávéház t-áAdratszbigálatot -nyújt és egy sz-inházjegyirodával is rendelkezik. Ujságkioszikja arab, svéd, héber, holland, német -és csaknem minden más nyelvű lapot árusít. Nemzetközi, vendégköre ellenére, a Café ép-p-enolyan szimbóluma Pá’risn-ak, -mint az Eiffel-torony. A kávéház terrasza 450 ülőhellyel rendelkezik, ami -után — járdahasználat címűén — a párisi városháza 6600 dollár bért hajt be -évente. Belső na-gy helyiségében egyidejűleg 800 vacsoravendé-get lehet kiszolgálni. Ezenkívül 8 kisebb privát ebédlői teremmel, 3 konyhával és egy 40,000 palackot tartalmazó pincével van felszerelve. A Cafénak tulajdonképpen három vendéglője van, amelyek különböző tipusu publikumot szolgálnak Iki. A? egyik az eleganciára -helyezi a fősulyt, a más-ik egyszerűbb ételeikre, a harmadik az amerikai drug-store-ok zajos -közvetlenségére emlékeztet. TÖRZSVENDÉGEK A Café de la Paix terraszáról, egy csésze kávé áráért r világ legkáprázatosabb látványa — maga az emberisé.' —<■ tárul a vendég -elé. És a vendégsereg é-pp-oly változatos, mint a tömeg, amely a járdán elhalad előtte. Egy angol gyalogsági ezredes minden éviben itt tölti -egyhónapos szabadságát. Minder reggel, pontosan 10 órákoi átsétál a szomszédos Grand Hotelből, megreggelizik, ottmarad ebédre és vacsorára és -éjfélikor -távozik. Ez tiz év óta folytatódott, anélkül, hegy az ezredes egyszer is átment volna az utca másik oldalára Egy nap -az egyik pincér azt kérdezte tőle, hogy változatosság kedvéért, nem volna-e kedve elmenni egy moziba. Az ezredes kihúzta imagát és -hűvösen válaszolt: “Nem látom be, -mi-ért változtassam -meg a programomat, amelyet teljesen kielégitőn-ek tartok.” Egy 70 év körüli francia asszony ugyancsak minden -reggel 10 óraikor szokta elfoglalni posztját a terraszon Ilyenkor egy taxi fékezett' 1:a járdaszél -mellett, két pincér -kisegit-etté a kocsiból; az aszszony el-fóglalta helyét törzsasztala mellett -és- elkezdteszidni az üzletvezetőségei, a pincérek ügyetlenségét és ;■ kiszolgálás lassúságát. A panaszáradat délután 5 óráit szokott folytatódni. Ekkor »• hölgy felkelt, bösége-s borra valót hagyott az asztalon é' megesküdött, hogy soha tc-b bé nem teszi be lábát a kávéházba. Ez, a játék évtized-ekei át folyt -és egy nap,'amikor á; idős hölgy nem jelent -meg 'Mud-e-rl’d kétségbe volt e-sve Másnap az- újságok megirtá! távollétiének , okát., A.- - hölgy m.cghalb.;;: , _ ; v^;- Néftveljkk vendég a.' kává: 1 házban.ddlgosz.dk. Egy riportét az egyék tráísó- asztalt használja iroda gyanánt, ahol. in .torjukat készít és. ■ cikkeit írja. Egy hires francia iró -számos regényét irta meg -itt. HIRES VENDÉGEK A Café Vendégeinek néyso iában az élő ’és halhatatlan világhír ess égek százai találhatók. G.ny de Maupassant, Emillé Z-ola és Oscar Wilde •törzsvendégeik voltak. Enrico Caruso, aki amatőr festőművész is volt, karikatúrákat rajzolt a szalvétáira-, amelyekből a pincérek értékes gyűjteményt állítottak össze. Adolph Menjou, gomblyuká-ban a vörös szökfüvel, megszokott látvány volt és Marlene Dietrich feltűnése mindig közlekedési t o r 1 ó -d á st okoz a kávéháziban, a járdán, ■sőt az úttesten is. Harry Turman, ha Európában jár. mindi-g felkeresi -a Cafát, amely keBvenc tartózkodási helye volt fiatal kapitány korában, az első világháború alatt. TÖRTÉNELMI NAPOK A kávé-házat 1867-ben alapították és azóta a helyiség kitűnő mégfi-gyelőpontja a készülőiéiben lévő történelemnek. A Café de la Paixb-e-n zavartalanul folyt a kiszolgálás Paris ostroma idején a porosz-francia háború alatt. 1914 szeptemberében ajtai előtt folyt le az első világháború legkülönösebb katonai hadmozdulata, mikori.? hadi célokra kisajátították a ziháló kis párisi taxikat, hogy sürgős erősítéseket menesszenek a mindössze 2-5 mérföldnyir-e lévő frontra, ahol az erős német nyomás összeomlással fenyezegette a francia vonalakat. (Mellékesen, a taxisofőrök beinlkasszál ták később a vitel-dijat a kormánytól.) Négy évre rá, Georges Clemenceau francia miniszterelnök a kávéház; egyik privát éttermének ablakából nézte végig a fegyverszünet ünneplését. DE GAULLE GYŐZELMI VACSORÁJA A második világháború egyik legkülönösebb látványa ugyancsak a Café bejárata előtt játszódott le. 19-44 au gusztus 25-én délután' 2 óra 05 perekor az Operaház nagy térimé teljesen üres volt. Egy magányos francia katona, hó na alatt egy golyó-szóróval, átsétált a téren és belépett a németek szemközti főhadi szállásának -épületébe. A következő percben a német -hadsereg vezérkari tisztje felemelt kéznél egyénként kiszállingőzta'k. 2. óra' 10 perckor , a - tér... zsúfolásig tömve i volt -|-s megkezdődön a .gigándijcijis dáridó. yí^áUs, felszabadult, Egv francia kátömii je,e-p‘ fé,. k’ézétt‘le a* Cäiij élőit,a sbÍ-41; kiugrüíik''' mé-^k-é-ideZíjb h'bgy 1 kiírhat-lé- -> vacsorát. jjc" Gaulle-dálfgrnok ? A kávéház romodban ál Joli,; de azért rfiU került Összekaparni y.mlupái'., a . generális .-első , vacsorájáig'. a felszabadult.Parisban'í; hidep sónkat kr-ű-mpiisálátávál. ij HONTALANOK . '* * f A második Világháborút követő években a .kávéház a -menekültek és a DP-k ezreinek volt-a tanyája, akik minden kontaktust elvesztettek volt -barátaikkal. Egy hontalan menekült órákon át ülhetett itt egy üveg olcsó ásvány-; viz mellett és biztos leheteti benne, hogy előbb-utóbb , ta Iáiko-zni fog egy ismerős a-rfc cal. vagy egy régi baráttal, aki hozzásegíti az uj élet megkezdéséhez. NEMZETKÖZI KONYHA A kávéház vendégeinek 40 százaléka francia, 12 százaléka angol, 18 -százaléka amerikai. Az üzletvezetőség igyekszik mindenki kedvében jár, ni a menüvel, amely scalopi pinit -és raviolit tartalmaz az olaszok, fcécsiszele-t-et, az osztrákok és németek, vegye: roston stíl telket az angolok és sült csirkét az amerikaiak száj a-ize -szerint. Az angolnyelv tudás kötel-ezÖ mind -a 200 pincér számára, akiknek egy része más nyelveket is beszél. AZ EGÉSZ VILÁGÉ A Cafét 63 év óta egy és ugyanaz a család v-ezeti. Az üzletet 1897-ben egy Arthur Million nevű pincér vette meg, aki 1870-ben jött -fel Parisba iburgundiai szülőfalujából és 27 évén keresztül szorgalmasan gyűjtött és megtakarított p-énz-ét okosan invesztálta. A kávéház később fiára. Andrer a, majd annak leányára, Benise-r-e szált. D-enise férjével Paul Chapótinnel és legidősebb fiával Bertrand-da] vezeti most az üzletet. , Chapotin . so-kat utazik és -mindig friss ötletekkel tér Amerikai erdők német királya Friedrich Weyerhaeuser a délnémet Neidersaulheimban született 1834-ben. Tizennyolc esztendős koráig kapálgatta és kötözgette otthon a szőlőket egy tanyán. 1852-ben anyjával és két nővérével együtt fölpakolt és Pennsylvániába emigrált. Négy esztendeig próbálkozott itt mindenféle munkával, azután Rock- Island, 111.-ban telepedett le, ahol egy fürészmalomban kapott állást. Hat hónap múltán már felügyelője lett a fürészmalomnak. Itt ismerkedett össze későbbi sógorával, az ugyancsak német eredetű F. C. A. Denckmannal, aki szorgalmas, takarékos, becsületes és amellett jószemü munkás volt. Denckmann magasabb magasabb ambíciókra sarkalta barátját és addig rakosgatták a keresményüket, amig társtulajdonosokul bevásárolhatták magukat az üzembe. Ettől fogva Weyerhaeuser volt a vállalat üzleti bevásárlója, aki szerte egész Észak-Amerikában utazgatott, hogy megfelelő mennyiségű nyersanyaggal láthassa el a fűrészüzemet. Ami akkoriban az amerikai erdőgazdálkodás terén végbement, annak jellemzésére a “rablógazdálkodás” szó csak enyhe Ítéletet mond. A kormányok lanyha ellenőrzése folytán egész országnyi erdőket taroltak le vandál kezekkel, anélkül, hogy megfelelő utánpótlásról gondoskodtak volna. Hogy ez mit jelent, azt jól ismerjük Velence történetéből. Velence városa, amely tudvalevőleg lerakodott iszapon épült, hihetetlen mennyiségű szálfát fogyasztott el palotáinak aláalapozására. S mivel Itáliából nem tudott elegendő mennyiségű ilyen vizáiló szálfát szerezni, egyszerűen letarolta az Adria északkeleti partvidékén levő hegységeket, az u. n. Karsztot. A védő erdőktől megfosztott hegyekről a szél lefújta a termőföldet, puszta, sivár sziklák meredezték az egykori erdők helyén s azóta a Kárszt többé nem tudott életrekapni. Az ilyen kiszáradási folyamatot ma is elkarsztosodásnak nevezik. Ekkor indult meg hát Amerikában is, Mississippi környékén az elkarsztosodás, amikor sziklás sivataggá aszalódott hegyekről a szélviharok óriási tömegű porfelhőket kergettnek le a síkságokra s részben el tömik a Mississippi folyását, amivel tavaszi áradásokat okoznak évente, részben pedig lehetetlenné teszik a földnek megművelését. . Weyerhaeuser éles-szemmel figyelte ez! - a meggondolatlan rablógazdálkodást és -hamarosan tisztában volt véle, -hogy itt rövidesen óriási értéke lesz a még lábonálló erdőségeknek. Mégpedig azért,: mert egyrészt igen “rövid idő múltán1 nyoma sem lesz itt a fának az ilyen ’kitermelési tempó (mellett,'.másrészt pedig, mert ha a hatóságok feleszmélnek s a közelgő veszedelmet cSák valamiképpen is fel akarják majd tartóztatni, akkor a még meglévő erdőállomány épségben tartásáért minden árat meg kell majd adniok. Weyerhaeuser tehát rábírta a vállalatát, hogy ezen a vidéken —..-akkor még fantasztikusan olcsó árúkért — vásároljon össze óriási erdőterületeket. Ezeket aztán józan munkaterv szerint kezdte kitermelni s különböző pontokon hatalmas fürészmalmokat épitett. IIusz esztendővel a kivándorlása utón, 1372-ben megalapította a Weyerhaeuser Syndicate nevű hatalmas szervezetet, majd a fatutajozás révén mindjobban felismerte a Mississippi folyam gazdasági lehetőségeit s ezeknek kiaknázására létesítette a Mississippi River Boom and Logging Companyt, amely részben fakereskedelmi, részben pedig telepitő társaság volt, Ettől kezdve Weyerhaeuser úgyszólván az egész országnak fatermelését és fogyasztását maga irányította. Hogy Weyerhaeuser előrelátása mennyire igazolódott, azt a későbbi idők bőven bizonyíthatták. Rövid tiz éven belül úgy felugrottak ezen a környéken a faárak, hogy pl. egy sárgaíenyő-erdőért, amelyet 1895 körül 75,000 dolláron hiába kínáltak, tiz év múlva 750,- 000 dollárt kellett a vevőnek fizetnie. West-Virginiában pedig egy szurokfenyővel és bürökkel benőtt erdőterület ára öt év alatt 12,000 dollárról félmillió dollárra ugrott! Elképzelhető, hogy Weyerhaeuser vagyona a századforduló körüli években szinte percről percre ugrásszerűen emelkedett s ekkoriban már a Mississippi folyam mentén lévő összes óriási erdőterületek az ő birtokában voltak. Persze a vasnak és a betonnak az építkezés körébe való erősebb bevonásával a szálfa értéke leszállóit, ekkor azonban a napilapok számára szükséges papircellulose került óriási iramban előtérbe, i úgyhogy Weyerhaeuser mindhalálig megőrizte gazdasági hatalmát. DZSAKARTA, Indonézia. — Az indonéziai és a kínai kommunista kormány közt megállapodás jött létre, amely szerint Indonézia támogatja a kommunista Kina-igényét Formosa szigetére, viszont Kína támogatja Indonéziát a Holland New Guineáért folytatott harcában. Véres kéz véres kezet mos. haza , utazásairól. Legutóbb Chicagóiban -egy amerikai fagylalt-gépet, ultramodern virslifőző masináikat és más amerikai csoda-gépeket vásárolt be. A franciák étkezési szokásai is lassan megváltoznak és a Café változik az idők szellemével. De millió főnyi vendégsereg továbbra is hűségesen kitart mellette. Mint a?t egy régi -törzsvendége mondja: “Törvényesen a Café de la Paix egyetlen család tulajdona. de a valóságban az egész világé.” __„ A Jó PÁSZTOR