A Jó Pásztor, 1961. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)
1961-03-31 / 13. szám
8. OLDaL Husvét vasárnapja EVANGÉLIUM Szent Márk 16, 1—7. Mikor elmúlt a szómat, Mária Magdolna és Mária, Jakab anyja, és Salome illatszereket vásárolának, hogy elmenvén, megkenjék Jézust. És korán reggel a hét első napján a sirhoz ménének napfelkeltekor. S mondák egymás közt: Ki hengeriti el nekünk a követ a sírbolt ajtajából? Odatekintvén pedig, látták, hogy a kő már el van hengeritve. Mert igen nagy vala. És bemenvén a sírboltba, egy ifjút látának ülni jobbkéz felől, hosszú fehérruhába öltözve és megrémülének. Az pedig mondá nekik: Ne féljetek! A megfeszített názárethi Jézust keresitek, feltámadott, nincsen itt, irnhol a hely, ahová tették őt. De menjetek, mondjátok meg tanítványainak és Péternek, hogy előttetek megyen Galileába, ott majd meglátjátok Őt, amint mondotta nektek. SZENTBESZÉD “Feltámadott Krisztus e napon, Alleluja, hála légyen az Istennek!” Ezzel a gyönyörű hálaénekkel ezzel a magasztos “Te Deum”-rnal üdvözli ma, Husvét szent ünnepén az Anyaszentegyház hiveit. Ezzel a lelkes öröménekkel, az uj, a szebb, az örök életei hirdető igékkel örvendezteti meg ma, a feltámadás Golgotha nagy napján az Egyház a Jézus Krisztus hivő, i Krisztust szerető lelkeket. Az éj sötétsége ime elmufőtt s a nappal világossága elközeledett, a hálálnál félelmetes része eltűnt s helyébe az életnek bátorító biztató angyala lépett. A Nagypénteknek néma gyásza, amelynek éles fájdalmában Krisztus Urunk keservesen kiáltott fel: “Én Istenem, én Istenem, miért hagytál el engem?” A Husvétnak hangos örömért változott, amelynek élénk ujjongásában Krisztus Urunk lelkendezve kiált fel: “Feltámadtam, béke veletek, én vagyok, ne féljetek!” Miként a tavasz évről-évre hirdeti a nagy természetben a tél elmúltával az élet diadalát, akként a Husvét ünnepe is évről-évre hirdeti a Nagypéntek elmúltával Krisztus feltámadását. Ami a rügyfakadás, ami a virágnyilás a természetben, az a mi hitünkben, Krisztus feltámadása. Rügy nélkül, virág nélkül nincs tavasz. Krisztus feltámadása nélkül nincs igazi vallás, nincsen igazi hit. . . Ami Krisztus feltámadása előtt történt, az csak előkészületi állapot volt, hasonló ahhoz az időkhöz, amelyet a mag a föld méhében tölt. Amint a magnak igazi élete a rügyfakadással, a virágnyilással kezdődik, éppen úgy Krisztus dicsősége is a feltámadással indul meg útjára. Ha a megfeszített és eltemetett Krisztus nem támadt volna fel, akkor ugyan ki követte volna Krisztust, akkor ugyan hol maradtak volna az apostolok a vértanuk? Ha Krisztus nem támadt volna fel, akkor sírja egyben tanításának a sírja is lett volna, és akkor ma nem uralkodnék az életben, az emberek között, az emberek szivében. Krisztus feltámadása a keresztény vallásnak a: alapja; az a bizoynos sziklára épített alap, amelyeJ hiába ostromolnak, hiába verdesnek a bősz hullámok és a vészes viharok. Ezen az alapon megtörik minden ellenséges támadás, minden ördögi fondorkodás Krisztus feltámadása az a bizonyos fenséges nyitány melyet az apostolok, hitvallók, vértanuk beláthatatlan sora követett. Mert Krisztus feltámadása az erő. a hatalom, amellyel az apostolok megindultak hódító Útjukon, s amely erő és hatalom mind a mai napú fenntartotta Jézus Krisztus tanításait és fenn fogú tartani a jövőben is, az idők végeztéig. Krisztus feltá madása minden, a kezdet és a vég, a vallásnak ereje hatalma és tartalma. A Jó PÁSZTOR Tennessee államban a tornádó óriási károkat oko zott. A szélvihar ereje olyan hatalmas volt. hogy felemelte a képen látható gazolin tartálykocsit és azt egy 5 láb magas kerítésre dobta. Emlékezetes husvétot ért meg Szent Ágoston 425- ben Hippo városában, az egykori Karthágóban, pontosan úgy, ahogyan egy évvel később leírta “Az Isten városáról” szóló könyvében: Hetvenegy éves volt Ágoston püspök, mikor husvét vasárnapján reggel házában üldögélt és várta, hogy körmenetben vezessék a szentegyházba. Fáradt volt az ősz püspök, egész napon böjtölt előző napon, és sokórás szertartást végzett a szent éjszakán. “Egyszerre csak kezdenek ám felém futni az utcáról — írja Ágoston — egyik a másik után. Ak:i később jött, mintha valami újat mondott volna, úgy jelentette azt, amit az előtte szóló már elbeszélt.” Mind azt-jelenítették lelkendezve: Benn a bazilikában, a szentély '.rácsánál térdepelt egy Paulus nevű kisázsiai ember, aki éjjel-nappal folyton remeget, már két hét óta itt van és szüntelen imádkozik 3zent István vértanú kápolnájánál. És egyszerre csak hátcaesett, már azt hitték, meghalt, de felkelt és ime, ép volt, semmije sem reszketett. “Én meg örültem — folytatja Ágoston — és magamban hálákat adtam az Istennek és nosza: ő maga jön elém, . leborul, felemelem, hogy megcsókoljam őt. Körmenetben megyünk a szentegylházba, tele volt néppel csakúgy harsogott az öröm teli ének: Hála Istennek! Krisztusnak dicséret! Senkisem hallgatott, mindenki egymásnak kiáltozott; köszöntöttem a népet, de cgak még heves-ebben . kiáltoztak. Végre valahára csend lett és elkez dették mondani az. isteni ol vasmányokat. Mikor az én beszéde, mre került sor, csak ke veset szólottám.” Ez a beszéd megvan; neír lehet meghatottság nélkül ol vasni azt a 12 sorból álló szó zatot: Mellette állt a gyógyul és hallgatja mindenki, mi mond az öreg püspök: “Szén Jó tettéit jót várj? Kémkedés vádja alatt áll; Igor Jagcvlevics Melók! orosz U. N. tisztviselő, Willie Hirsch német illusztrátorra! együtt Robson chicagói sző vetségi birÓ előtt. De a tárgyalást nem tartották me-g mert Robert Kennedy igaz ságügyminiszter a bűnvádi el járás megszüntetését kérte. Könnyű kitalálni: azér hagyjuk futni a szovjet ké met, hogy Kruscsev házáén gedje a U2 pilótáját, Powerst Melekh megbízásából HirscU azt tette Chicago felett, ami Powers tett szovjetföld felett; légi fotográfiákat ké szitett. Jó tettért jót várhatunk? Meglátjuk. István csodájáról szóló jegyzőkönyveket szöktünk, innen nektek elmondani, amelyeket imádságai által kieszközölt az Istennel. Ennek az embernek itten, a jegyzőkönyve az hogy láthatjátok; írás helyett az van meg, hogy ismeritek ; -papír helyett arcát mutatjuk. Ti akik tudjátok, -mit szoktatok részvéttel nézegetni rajta: mostan örömmel olvassátok azt, amit látni lehet rajta, hogy a mi Urunk, Istenünk -bővebben dicsértessék. Bocsássatok .meg nekem, hogy nem mondok -hosszabb beszédet, hiszen tudjátok, milyen fáradt vagyok! Hogy tegnap böjtölve mégis annyit eltudtam végezni, és ma egyáltalán képes vagyok valamit is hozzátok szólam: -ezt is Szent István vértanú imádságainak köszönhetem!” És-a Sz6nt aggastyán elvégezte a szent áldozatot; könynyes szemmel, szeretettel -nézték öt hívei. Azután ebéden magánál vendégül látta a meggyógyult Paulust, aki mindent sorjában elbeszélt neki: Kappadócia tartomány Cezárea nevű városában tizen voltunk testvérek — jegyezték fel elbeszélését —, hét fiú és három leány. Elsőszülött bátyánk e-gy ízben szemünk láttára súlyosan sértegette közös anyánkat, sőt meg is ütötte őt. Mi meg csak -mindannyian némán hagytuk, nem szóltunk egy szót se.” A sze^ rencsétlen anya valamennyi gyermekét megátkozta, és esztendő leforgása alatt valamennyi állandóan reszketett, még álmában is. A nyomorul! édesanya nem ibirta ezt a látványt elviselni és felakasztotta -magát. A -tiz testvér pedig szerteszéledt a világban. Pair lus hallotta, hogy a sorrendben második fiú Ravennébar meggyógult; ő maga bejárta Itália szenthelyeit, húgával, Palládiával -együtt, de csal végre- valahára ő egyedül gyógyult meg. Elkészült a jegyzőkönyv, husvét keddjén Ágoston fel olvastatta népiének az egészet mohón hallgatták. Ott állót mellette Paulus, jobbján i húga — hadd lássák, aldl nem ismerték Pa-ulust gyó gyulása előtt, milyen volt < is, olyan mint most a húga. “Lám — mondotta az örej lelkipásztor —:, tanulják me; a gyermekek, hogy szót kel fogadni a szülőknek, féljen«! csak a szülők haragjától!” Be szélt — és egyszerre ujabl hatalmas kiáltozás támadt “Istennek hála, Krisztusnál dicséret!” A jegyzőkönyv fel olvasása után ugyanis Ágos ton a két testvért leparancsol ta az emelvényről, mikor meg kezdte beszédét, g ime alig hogy néhány szót szólt, Palla dia kelt -fel gyógyultan, ott, ; hívők között. A szent püspöl csak másnap fejezhette be szentbeszédét — de soha ily boldog ’husvétja nem volt. RIO DE JANEIRO. — Brazília diplomáciai kapcsolatba lépett a magyar, román és bolgár szovjet kormányokkal. Hamarosan sor kerül a brazil-szovjet diplomáciai viszony helyreállítására, amelyet 1947-ben szüntettek meg. MERANO, Olaszország, Dél-Tirol. — Carlo Meirhofer vendéglős megtagadta a kiszolgálást négy alpesi vadásznak (olasz katonáknak). “Nálam csak németül beszélő alpesi vadászok kapnak kiszolgálást”, mondotta, és hozzátette, hogy az olaszok neveletlenek. 5000 Ura (8 dollár) pénzbírságot kapott. BONN. — Brentano külügyminiszter kijelentette, hogy Amerika példájára Nyugat-Németország is Béke Hadtesteket fog küldeni .elmaradott országokba, hogy segítséget nyújtsanak a primitiv és szegény népeknek életszínvonaluk emeléséhez. A kormány már országszerte tudakozódott a lehetőségek dolgában és már eddig ezer tanitó, mérnök, orvos, technikus érdeklődést mutatott a terv iránt. , PEKING. — A fiatal kommunisták lapja Írja. hogy a kinai iskolákban tanítják az angol nyelvet, mert a nyelv nem kapitalista vagy imperialista. És különben is, világszerte angolul beszélnek milliók, akik nem kapitalisták vagy imperialisták. SZÓFIA. — A bolgár szovjetkormány közvetíteni igyekszik az orosz és az albán kormány közt. Albánia kormánya a szovjet anyaországgal dacolva, a kinai kommunisták álláspontját védi, mely szerint a kapitalista-imperialista világgal fegyveresen kell leszámolni. A Moszkva és Tirana feszültség újabban még jobban kiéleződött, amikor két albán kormányhivatalnokot letartóztattak azzal a váddal, hogy a szovjet részére kémkedtek. Husvét vasárnapja EVANGÉLIUM Szent János, I. rész, I. szakasz I. Kezdetben vala az Ige, és az Ige Istennél vala, és Isten vala az Ige. 2. Ez vala kezdetben az Istennél. Mindenek ő általa lettek, és nála nélkül semmi nem lett, ami lett. 3. Benne vala az élet. és az élet vala az emberek világossága. És a világosság a sötétségben világosodik, de a sötétség azt fel nem fogta. 4. Vala egy ember Istentől küldetve, kinek János vala neve. Ez bizonyságul jött, hogy bizonyságot tegyen a világosságról, hogy mindnyájan higyjenek ő általa. 5. Nem vala ő a világosság, hanem hogy bizonyságot tegyen a világosságról. Igaz világosság vala ez, mely megvilágosit minden e világra jövő embert. 6. E világon vala és a világ ő általa lett, és a világ őt meg nem ismeré. Tulajdonába jöved, de övéi be nem fogadták őt. 7. Valakik pedig befogadák őt, hatalmat ada nekik, hogy Isten fiaivá legyenek, kik az ő nevében hisznek. 8. Kik nem a vérből, sem a test ösztönéből, sem a férfiú akaratából, hanem az Istentől születtek. 9. És az Ige testté lön, és miköztiink lakozék; és láttuk az ő dicsőségét, mint az Atya egyetlenegy szülöttének dicsőségét, telve malaszttal és igazsággal. 10. János bizonyságot tőn felőle és kiálta, mondván: Ez az, kiről mondottam: aki utánam jövendő, előttem lett; mert előbb vala nálamnál. II. És az ő teljességéből vettünk mi mindnyájan, malasztot malasztért. 12. Mert a törvény Mózes által adatott; a malaszt és igazság pedig Jézus Krisztus által lett. SZENTBESZÉD Láttatok-e valaha a temetőben sírkövet, melybe ez lett volna írva? Legyen valaki bármilyen hires :udós, a világtól ünnepelt ember, sírjára ezt írják: Itt nyugszik ez és ez. Lehet ő bármilyen gazdag eruoer, egész vagyona nem ér annyit, hogy ettől a földiarabkától, a sirgödörtől meg tudta volna magát váltani ; ott fog elporladni a sírban. De ezzel szemben mi történt Jézus sírjával, aki Jetében szegény volt, halála is csúfos volt? Nem négy feledésbe. Az ő sírja nem az elmúlás emléke, lanem a győzelem, a hatalom, az örök élet bizonyítéka. Jézus sírja sohase lesz az emberiség emlékezet)ől kitörölve, sőt évről-évre szaporodik azok száma, dk Jézus sírjához hittel, hálával, szeretettel eltelve jarándokolnak. Testi szervezetünk ásványi, növényi és állati myagokból áll, melyeket a lélek éltet. Testi szervezetünk tehát kicsinyített mása a nagy természetnek is ezért nem lehet csodálkozni, ha együtt érzünk a ;ermészettel. Ősszel, mikor látjuk hullani a fák leveeit, szomorúság fog el. Nem szívesen fogadjuk a telet sem, mint a természet halálát. De ha jön a tavasz, bőmmel üdvözöljük és egész természetünk uj életre ibred. így vagyunk a husvét ünnepével is. Husvét napán a templomba sietnek az emberek. A templomok, nint a megáradt folyók, öntik magukból az embe■ek ezreit és amerre csak nézünk, ünneplő, örvendő ircokat látunk. Kinek szól a húsvéti harangszó? A árjából dicsőségesen feltámadt Krisztusnak, aki felámadásával meggyőz bennünket arról, hogy a halál itán van egy más élet, hogy nemcsak az anyagi ternészetben van a tél után tavasz, ujjáébredés, hanem íz emberig egyéni életben a halál nem a végleges megsemmisülést jelenti, hanem van feltámadás, van örök Jet. Azért énekeljük husvétkor: “Feltámadt Krisztus lalottaiból, legyőzte halálával a halált és a sírban léiknek életet ajándékozott.” De ez az ünnep csak azokra örvendetes, akik hiszlek Jézusban mint Megváltójukban, akik megfúrtak törvényeit és igy életükkel kiérdemelték a bollogabb tulvilági életre a jogot. Vájjon milyen érzéssel vannak eltelve husvét lapján azok, akik az istentelenség utján járnak? Yzokra csak elszomorító lehet éppen úgy, mint aho íz első husvétkor félelem és rettegés fogta el azok zivét, akik Jézűst keresztre feszítették, mert érezék azt, hogy az a Jézus, akit ők nem ismertek el Megállójuknak, lesz az ő birájuk. Hasonló sors vár azoka is, akik a husvét ünnepében csak egy közönséges lapot látnak. A husvét ünnepe hirdeti nekünk azt az igazságot s, hogy Jézus azért is támadott fel, hogy hirdesse nedűik, hogy ő lesz a gonoszoknak igazságos bírája. Yz ember élete szakadatlan harc az emberi bűnös szenvedélyek ellen. Ha tehát megtagadtam magamat írisztusért, akkor méltó vagyok a feltámadás gyünölcseire. Éljünk tehát úgy, hogy ne mint üres magot vesének a sírba, hanem erkölccsel, becsülettel teli életet, nert istentelen, bűnös élet után nem lehet örvendetes feltámadás. Ágoston püspök legboldogabb husvétja