A Jó Pásztor, 1961. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)

1961-03-31 / 13. szám

A Jo PÁSZTOR ■SZÓ* ILONKA SZERENCSÉJE —' Ön azt mondta az imént, kedves öcsém uram, hogy támadóira eresztették a medvét. Ezt nem szabad. — Az már kérdés, biró ur. Ha bűnösök, méltóztas­­sék a törvény erejével sújtani őket, ámbár jogos önvé­delemből tették, amit tettek. De mondom, a kérdésnek ez a része engem nem érdekel. Én csak azt akarom, hogy a biró ur hallgassa ki őket, vallomásaikat vegyék jegyzőkönyvbe és én ezzel a jegyzőkönyvvel kezemben megteszem a további lépéseket a gróf ellen. — Mit akar tenni? — A tanúkihallgatási jegyzőkönyv alapján meg­teszem gróf Kömlőváry Ákos ellen a bűnvádi feljelen­tést s törvényszéknél Brassóban. — Tehát bennem nem bizik? — Ezzel nem azt akartam jelezni, — felelte Ele­mér. — De azt hittem, hogy ügyem túlhaladja a járás­­biróság hatáskörét. — Ahogy vesszük, öcsém uram. A nyomozást én is megejthetem. De jobb lesz, ha bemegy a brassói tör­vényszékhez. A vizsgálóbiró, Pirjés Ödön szigorú és erőskezü ember. Az keresztülvágja magát a legbonyo­dalmasabb szövevényen is. És minél nehezebb vala­mely bünügy, annál nagyobb becsvággyal megy neki. — Ilyen ember kell nekem! — kiáltott fel Elemér. — Csakis igy kaphatok én igazságot. — Akkor hát vegyük elő a cigányokat, — jelentet­te ki a járásbiró. — Önnek az atyja jó pajtásom volt, már ennek kedvéért is meg akarom tenni, amit a tör­vény korlátain belül tehetek. Erre Elemér azt tanácsolta a járásbirónak, hogy mindenekelőtt csak az öreg vajdánét és leányát vegye elő, mert a gróf kastélyában történteket csak ezek tud­ják. A medvés cigány éppenséggel semmit sem tud, mert éppen előtt való nap tért vissza a medvetáncolta­tó kőrútjából. Talán haramiáknak nézte a gróf embe­reit s rájuk szabadította a vadállatot. kor. Jutka azonban beteg lett cs nem sokára rá meg is halt. A gróf ur azért tovább is megengedte, hogy bir­tokán maradhassunk, használhassuk legelőit és fát hordhassunk erdejéből. — Ekkor történt, — folytatta a cigánynő —hogy a gróf ur elutazott. Nem sokáig volt oda és midőn visz­­szatért, üveghintóban egy gyönyörű szép fiatal nőt ho­zott magával. — Látták, — kérdezte a biró? — Láttuk, mert akkor éppen a kastély körül jár­tunk. A hintó üvegajtaján át beláttunk a kocsi belse­jébe. — És kit láttatok benne? — A gróf urat láttuk és mellette egy igen szép fiatal nőt. Olyan szelíd, ártatlan képe volt, mint egy an­gyalnak. y Elemér összeszoritotta ökleit. — A nyomorult rabló! — kiáltotta határtalan fel­indulásban. A járásbiró kétkedve csóválta fejét. — Nem értem a dolgot. Egy meglett nőt mikép lehet elrabolni? Hogyan láttátok őt, cigányok? Sirt-e, vagy ellenkezett-e? — Nem sirt, — válaszolt Vera. — Egészen nyu­godtan ült a gróf ur mellett. — Talán önként ment vele, — jegyezte meg a bi­/ró, Elemér felé fordulva. 1 — Ez tökéletesen ki van zárva! — kiáltott Loránt­­ffy. — A gróf csakis valami ürügy alatt csalhatta őt magával. Ő nem állandóan tanyázott a rablóknál, ha­nem csak koronkint látogatta meg őket. Ilyen látoga­tása alkalmával láthatta meg Ilonkát és szerelemre gyűlt iránta. Hogy magával vihesse őt, bizonyára a szabaditó szerepét játszotta. Csakis igy fejthető meg az, hogy nőm vele ment. A járásbiró most Elmához fordult: — Láttad a nagyságos asszonyt később is?-— Láttam. A gróf ur eljött hozzánk s megbízást adott nekem arra, hogy mezei virágbokrétát vigyek a kastélyba. — A nyomorult, ezzel is mit nem akart elérni, — fakadt ki Elemér felháborodva. — Kérdezze csak biró ur ettől az öregasszonytól, mit kívánt tőle a gróf? — Nos, Vera, hadd halljam, mit kívánt? A vizsgálóbiró legelőször is tehát a vajdánét és leányát vezettette maga elé. Vera alázatos vigyorgással lépett be. Egész maga­tartásáról látszott, hogy neki nem uj dolog urakkal érintkezni. Tán biró előtt som először áll. Elma meg­lehetős zavarban volt és csak Elemér jelenlétébe lát­szott helyezni minden bizalmát. — Mi a neve? — kérdezte az öregasszonytól a já­rásbiró. — Vera, instálom. — Maga a vajdáné? — Igen is, kézit lábát csókolom. — Él-e még az ura? — Már meghalt, instálom, tavaly előtt múlt há­rom éve. — Ez a leánya? — Igenis, kézit lábát csókolom. Volt nekem még egy leányom, aki sokkal szebb volt ám, mint ez a tacs­kó itt, de meghalt szegényke . . . — Igaz-e, hogy ahhoz a leányához járt Kömlőváry nróf ? — Igaz, kézit csókolom . . . Akkor az ő kastélyától nem messzire volt a tanyánk. — Tudják biztosan, hogy Kömlőváry gróf volt? — Hogyne, kézit csókolom, biró ur, ez a tacskó akárhányszor bent járt nála a kastélyban. Elma mindig szégyenkezve sütötte le szemeit, va­lahányszor őt erőltették. Most a biró ő felé fordult? — Úgy van-e, amint anyád mondja? Elma annyira el volt fogódva, hogy nem tudott felelni. Elemér néhány biztató szót intézett hozzá, ami­nek volt annyi hatása, hogy legalább fel mert pillan­tani. — Ez a koronatanú, — szólt rá vonatkozólag Ele­mér. — Ő látta is nőmet a kastélyban. — Ismeri tehát nejét? — Akkor még nem tudta, hogy az a szép szomorú nő az én feleségem. Ezt csak akkor tudta meg, midőn engem meglőve talált az erdő tisztásán. A járásbiró most felállt ültéből s a cigánylcányhoz lépve, biztatólag simogatta meg barna arcát. — Mi a neved? — Elma. — Lám, lám, milyen uras a neved. Nem hiába érintkezel grófokkal s más nagy urakkal. Szólj, tehát ismered Kömlőváry Ákos gróf urat? — Ismerem, — felelte a leány remegve. — ITonnét ismered, illetőleg hogyan keletkezett 'fiz ismeretség? A leány hallgatott. — Bocsánat, biró ur, — szólt közbe Elemér —, er­re talán az öregasszony jobban meg tudna felelni. Erre Vera mindjárt élénken bólintgatott a fejével s a járásbiró felszólítására előadta, hogy vándor útjuk­ban a gróf birtokára vetődtek. Vadászat alkalmával a -hatalmas ur rájuk bukkant, meglátta Jutkát, aki na­­ígyon megtetszett neki és annak kedvéért máskor is el­vjött. Üres kézzel soha se jött és jó dolgunk is volt ak­— Azt akarta, kezeit csókolom, hogy babonázzam meg a bokrétát. — És te megtetted ezt? — Megtettem, mert sok pénzt ígért érte. | — Már ezt nem hiszem, — jelentette ki a járás­biró. — A gróf mint okos ember, csak tudhatta, hogy az ilyen megbabonázásnak nincs semmi foganatja. — De van, biró ur, kézit csókolom, van bizony. Meg tudom én azt csinálni, hogy valaki szerelmes le­gyen. Úgy megrontom én a lelkét, hogy soha ki nem gyógyul belőle. — Megrontottad-e hát a nagyságom aoozonyt? — Meg is rontottam volna a bokréta által, de a ha­tás elmaradt, mert olyanok is hozzá szagoltak a meg­babonázott bokrétához, akiknek az igézet nem szólt s igy elmaradt a hatás. A járásbiró rosszalólag csóválta fejét. — Rosszat cselekedtél, nagyon rosszat. Én ugyan nem hiszek ebben a te mesterségedben, de mégsem sza­bad büntetlen hagyni. De előbb hadd halljam, kik sza­golták meg azt a bokrétát? — Két kisasszony van még a kastélyban, azok sza golták meg, válaszolta Elma. — A fiatal nagyságának nagyon tetszett a bokréta s mindjárt a másik két kis­asszonynak is oda adta, hogy szagolják meg ők is. — Ezáltal pedig el lett rontva minden, — tette hoz­zá Vera. — A gróf vette is észre, hogy a fiatal nagysága nem lett szerelmes beléje és a következő napon szem­rehányásokat tett nekem, hogy semmit sem tudok. Az eredménytelenség okát megtudva, még egy bokrétáf rendelt, elővigyázatból azonban a kisasszonyokat el­zárta, hogy még csak ne is láthassák. — És bizonyára annak sem volt hatása, — jegyez­te meg a járásbiró gúnyosan. ' — Nem ám, mert ez a tacskó kicserélte a bokrétát s az általam megbabonázott helyett, egy másikat vitt a kastélyba. A járásbiró csodálkozva nézett a kis leányra. — Miért cserélted ki? — kérdezte. Ezt csak azért kérdezte, hogy e leány tettének lé­lektani indokaival megismerkedjék. — Azért tettem, mert megszántam a fiatal nagy­ságát, ki oly bus volt és a szemei ki voltak sírva. — Ebből is láthatja biró ur, — szólt most Elemér, — hogy nőm csakugyan fogságban van Kömlővárynál. — De az lehetetlen! — kiáltott a járásbiró. — Aka­rata ellenére csak ott nem fogja a gróf. — De ott fogja, mert abban bizik, hogy idővel mégis megnyerheti szerelmét. Ö maga bevallotta ezt •'előttem, m időn párbajra kényszeri tett. Én tehát vádo­lom Kömlőváry Ákos grófot, hogy nőmet elrabolta e /akarata ellenére jelenleg is fogva tartja. A járásbiró jobbra-balra rázogatta fejét. — Ez már igazán különös és egészen hihetetlen. Szavaiból azt veszem ki, hogy ön Kömlőváryt haramia-I vezérnek tartja. — Az is, biró-ur. (July tatjuk) Népidemokratikus elv: Ä Terv fontosabb, mint az ember BUDAPEST.. — A Nép­szava egy gyári baleset kap­csán bevilágít a kommunista tervgazdálkodás nihilista er­kölcstanába. Nemcsak haj­szolják a munkásokat az elő­irt norma és terv teljesítésé­re, hanem a jó statisztika kedvéért veszélynek, akár életveszélynek, is kiteszik a munkásokat. A termelés fon­tosabb, mint a munkás testi épsége, élete. Egy gyárban, melyet a láp nem nevez meg, több mint egy évvel ezelőtt ez történt. M. László 28 éves családos munkással: A 901 számú présgépen dolgozott, fogta a 6 milliméteres lemezt, lábá­val megnyomta a pedált hogy mint szokta,'kiszabj a a kívánt méretet. Valami rezgő hangot hallott és . . . ... és a kórházban ébredt öntudatra. Ekkor már csak egy szeme volt, jobbszemét , tönkretette az a. szilánk, amely a szerszámról lepattant a munka első percében. A súlyos baleset oka az volt, hogy M. Lászlót tudva veszélyes munkára fogták. Az a présgép 6 milliméteres lemez préselésére nem elég erős. Tudta ezt N .Gyula fő­művezető, de azt mondta, nem is egyszer, hanem többször: ‘Oldják meg, ahogyan tud­ják. A termelésének menni kell.” A megindított viszgálat hónapokig tartott. Végül a kerületi ügyészség a munka­vezetők elleni eljárást meg­szüntette azzal az indokolás­sal, hogy gondatlanságuk csak “csekély fokú” volt és azért is, mert M. László a munkavezetőket nem hibáz­tatta. llm, nem hibáztatta V A Népszava riportere meg­kérdezte M. Lászlót, hogy miért nem hibáztatta azokat, akiknek gondtalansága miatt félszemét elvesztette? Ezt fe­lelte M. László: “Valóban úgy van, nem hibáztatom őket. Mert rajtam az már amugysem segítene.” Nem igaz. Annak, hogy a szerencsétlenül járt munkás szerencsétlenségének okozóit nem hibáztatta, más oka volt: Az, hogy jobb munkát kapott a gyárban, magasabb állást, több fizetéssel. Más szóval: megvesztegették. Most térjünk vissza N. Gyüla főművezetőhöz. Riporter: — Mialatt azt a bizonyos présgépet 6 milliméteres le­mez kiszabására használták, csak ebben az egyetlen eset­ben tört el a felső szerszám? Főművezető: — Nem, nemcsak ebben a; esetben: Máskor is furódott szilánk munkások testébe, df azok nem okoztak ilyen sú­lyos sérülést. Tudom, le kel­lett Volna állítanom a terme lést inkább. Akkor lennél egészen ártatlan . . . Tóth Endre pesti pártvo­­talas lírai költő elkövette a következő költeményt, vagy ukább koholmányt, amelyből i tudatlan olvasó talán azt ol­vasná ki, hogy Munkácsy Mi­hály kommunista propagan­­la céljaira festette Siralom­­íázban cimü világszerte is­iiért festményét. Ez a fest­­nény egy alföldi betyárt áb­­•ázol, akit gyilkosság miatt íalálra Ítéltek. Hogy rabló­­gyilkos volt-e vagy virtusko­­lásból, azt a festmény nem mutatja, nem is mutathatja, i Olvassuk tehát a komrnu uista költő rimes koholnia nyál,: Avas börtönben, vak homályban ül az elitéit falurossza nehéz vasban, halálra-szánlan s rá se néz a síró asszonyra. Talán zsellér volt. ur szolgája s gyilkos bűnbe vitte a világ. Piros bort kívánt utoljára és földhöz csapta a bibliát. A napsugár élesei lobban, pandur-szurony villog, mint 6 bárd — és irgalmatlan fájdalomban felzokog az elárvult család. Értük hiába halt meg Dózsa, — i ácsolva áll leint a büófa. A hároméves terv (!95£M>Q) elemzése i (FEC), — A hároméves terv végrehajtásának megíté­lésénél figyelembe kell venni mindkét terv (eredeti és feszí­tett) előírásait. Az eredeti tervből nem teljesítették sem i kulcskeresikedelem, sem az életszínvonal emelkedésé­nek tervét. A feszített terv­től nem valósult meg, sőt az eredeti terv előírásaitól is el­maradt, a mezőgazdasági terv túlteljesítése és nem hajtot­ták végre az ipari termelésre vonatkozó minőségi célkitű­zéseket sem: így a 3-éves terv végrehajtása nyomán a nép­gazdaság egyes szektorai fej­lődésében aránytalanságok keletkeztek, melyek nemcsak' az életszínvonalra hatottak károsan, de a további fejlődé­sét is veszélyeztetik. A 3-éves terv végrehajtás­ról szóló jelentést vizsgálva, általánosságban megállapít­hatjuk hogy az eredmények­nél figyelembe kell venni, hogy a viszonyítási alap, az 1957-es esztendő, aránylag alacsony szintet jelent (kb. az 1955-ös szinttel azonos) és igy lényegében a terv jelentés szá­mai nem három, de öt évre vo­natkoz látandók. Az objektiv megítélést zavarja ugyancsak az 1959 január 1-én életbelép­­tetőtt termelői árrendezés, melynek érték-kihatását nem lehet mindig pontosan lemér­ni. Foglalkoztatottság terén jel­lemző, hogy a tervezettnél jó­val nagyobb arányban növeke­dett a keresők száma, de a f er­­vezettné! aránytalanul töbt volt az állami és szövetkezeti szektornak a magánszektoi rovására történt növekedése. A nemzeti jövedelem emel kedése nem tudott lépést tar­tani a megnövekedett tervei felüli állami kiadásokkal. En­nek következtében csökkent a lakosság fogyasztási hányada és jelentősen emelkedett a kül­kereskedelmi deficit. A beruházások növelése majdnem kizárólag a mező­­gazdaságnak és a nehézipar­nak jutott. A beruházási tul­­telj esités tervszerütlenségge! és kapkodással járt. Az ipari termelésen belül a nehézipar részaránya tovább nőtt a könnyű- és élelmiszer­­ipar rovására. Viszont a nehéz iparon belül a vegyiipar növe­kedése sokkal nagyobb mér­vű, mint a kohászaté és a bá­nyászaté. A mezőgazdaság nem vég­leges adatai szerint az összter­melés alatta maradt a terve­zettnek és nem fedezte a la­kosság növekedő szükségle­teit és az export igényeket. A közlekedés helyzetére jel­lemző a forgalom nagyarányú növekedése mellyel a járműál­lomány növekedése nem tar­tott lépést. A keresetek terén az ipari munkás és parasztság — tehát a lakosság jelentős részének— keresete a 3-éves terv utolsó évében alatta maradt a terv első esztendejében elért reál keresetnek. Nem tartottak lépést a szük­ségletekkel az állami szociális és kulturális kiadások sem. Az életszínvonalat pedig — a fen­tieken kívül — a lakosságra háruló növekvő pénzügyi és munka-terhek még inkább csökkentették. Potya munka BUDAPEST. — A Népsza­va jelenti: A dorogi bányászok az utób­bi két évben nagyszabású tár­sadalmi (ingyenes) munkát végeztek Klastrompusztán, hogy ott hétvégi pihenőhelyet létesítsenek. E munkálatokat egybekapcsolták a történelmi nevezetességű romterület fel­tárásává.]. A hagyomány sze­rint ugyanis az elégedetlenke­dő magyar főurak itt ölték meg II. Endre feleségét, Ger­­trudot. A klastrompusztai ko­­iostor és a gótikus templom romjainak feltárása, és Bánk bán históriájának tisztázása most uj fordulóponthoz érke­zett. A bányásszakszervezet dorogi trösztbizottsága — ti­zenkétezer bányász nevében — szocialista (ingyenes) szer­ződést köt a Nemzeti Mu­zeum középkori osztályával a kutatómunka lebonyolításá­ra. NEM ÉLHETNEK TILALOM NÉLKÜL BUDAPEST. — A Ludas Matyi elmélkedik: Bizonyára minden antialko­holista megnyugvással vette tudomásul, hogy a cukrász­dák többé nem árusíthatnak szeszes italt. Vége minden du­hajkodásnak a cukrászdák­ban, garázda részegek nem rúgják ki többé a cukrászdák vldalát. Ha viszonl. a cukrászdákban eltiltják a szeszes italokat, így helyes lenne eltiltani az tablóitokban a gesztenyepü­­é árusítását. TV vasfüggöny BUDAPEST (FEC). — A bécsi televízió adásait most már csak a régi készülékekkel ehet Magyarországon fogni. \z újakból hiányzik a bécsi •hannel. Szó van arról, hogy I9ül-ben valamennyi régi ké­szülékekből is kicserélik a bé­­■si channelt. Az emberek nemcsak ott-, hon, de nyilvános helyeken is «ívesebben nézik a bécsi, mint t budapesti adást. Különösen lépszerü a bécsi ‘Zeit im Bild’ műsor, ahol gyakran a ma­gyarországi rendszer számára kellemetlen dolgokat is lá that­tak. így például rengetegen átták a bécsi televízió adásá­ban a new-yorki magyar tün­tetéseket Kruscsev amerikai átogatása idején, stb. Az ily természetű adások “káros” hatása miatt határozták el a bécsi televízió vételének meg­­ikadályozását. A hét legjobb vicce Hunoré de Balzac, a hires francia regényíró, nagyon el­adósodott, ember volt, akit sok hitelezője üldözött a szám­láival. Egyszer barátjával sakkozott a kávéházban.: Já­ték közben hirtelen felugrott és igy szólt: — Bocsáss meg, «cm játsz- Latom tovább. El kell hagy­nom a kávéházat, mert talál­kozóm van az egyik hitele zömmel. — Igazán sajnálom — vá­laszolta a barátja. — És hol van a találkozód vele ? — Itt a kávéíházban . . . OHAZAI HÍRADÓ Irta: TOLGYESY MIHÁLY 7 OLDAL, EH— Költ© elvtárs vörösre mázolja Munkácsyt,

Next

/
Thumbnails
Contents