A Jó Pásztor, 1961. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)

1961-03-17 / 11. szám

6. OLDAL A Jő PÁSZTOR JÖ NEVET KAP A ROSSZ CIGARETTA NÉPIDEMOKRATIKUS TRÉFA SAVINGS BOND JUBILEUMA Már több mint két hete fur­dalt a lelkiismeretem, szinte szünet nélkül. Elviselhetetlen állapot! Már kétszer is ki akartam Írni magamból a marcangoló önvád gyötrelmes tudatát. Már kétszer határoz­tam el, hogy az irgalmas olva­só ítéletére bocsátom maga­mat, de kezem mindkétszer erőtlenül hanyatlott le. Fél­tem. Állom-e majd az embe­rek haragvó tekintetét? Most ime harmadszor fogok hozzá. Néhány héttel ezelőtt azért dohogtam, mert a füstszűrös magyar cigaretta oly sok be­harangozó közlemény ellenére sem akart megszületni. Most két hete végre meg­kóstolhattam a Lunát, a filte­res újdonságot. Lelkem nyu­galmát már az első slukk fel­borította. A Lima ugyanis rossz volt. Mégpedig nagyon rossz. Könnyen megállapít­hattam, hogy szemre nem szép, tüdőre meg istencsapása, olyan erős. Nyilván a legne­mesebb kapadohányból ké­­. szült. A szűrője sem olyan fe­szes és tömör, mint amilyen­nek lennie kéne, hanem löty­­tyedt és kedvetlen. Megpró­báltam fordítva is szívni, a pa­­pirszürős végét gyújtva meg. úgy mintha valamivel jobb lett volna, de nagyon füstölt. Látnom kellett tehát, hogy a Lima nem sikerült. Az lett a rögeszmém, hogy a kudarc oka én vagyok. Hogy a Lima azért lett olyan, ami­lyen lett, mert alkotóit sür­gettem, ingereltem. Ha még csak egy fél évet kísérletez­hettek volna nyugodtan! De hogyan lehet dolgozni akkor, ha piszkálják az embert? És egyáltalán: miért kell nekem mindenbe belebeszélnem? Mit okvetetlenkedem szüntelenül ? Nem azért rossz a mi Lu­­nánk — mondtam magamnak —, mert én sürgettem, hanem azért rossz, mert első nekifu­tásra nem sikerült legyőz­nünk a nehézségeket, mi filte­res szivarkában még kezdők vagyunk, és hiába gyártják azt szerte a világon fényes si­kerrel, nekünk elölről kell kez­denünk az egészet, mert kis nép a magyar, de önérzetes. Felhívtam telefonon Illeté­kes Helyet, hogy megkérdez­zem: — Tessék mondani, hogyan ítélik meg önök a kísérleti Lu­nát? — Egyelőre nem kerül for­galomba — felelték. — Talán nem találták meg­felelőnek a minőségét? — kérdem újra, szorongva. — A minősége változatlan marad. Az elnevezését nem tartjuk megfelelőnek. Más ne­vet kap a Lima. Tabi László 1961 jubileumi év, most mull 20 éve, hogy a kincstár megkezdte a Savings Bondok árusítását. Ebből az alkalomból a kincstár Dist­inguished Service Medal kitüntetést nyújtotta át Jeanette S. Seid­­man asszonynak, az Inier-Racial Press of America elnökének az északkeleti országrész Savings Bond igazgatója M. Light. Mrs. Seid­­nian sok éven át tanácsadó szerepében jó szolgálatot tett a Savings Bond kampányok során úgy a háború ideién, mint azóta. Mrs. Seid­­man a szép kitüntetést azzal a megjegyzéssel fogadta el. hogy az elismerés az idegennyelvü sajtót illeti, amely önzetlen hirdetési szolgálattal segítette elő a Savings Bondok eladását. Polio elleni védőoltás minden újszülöttnek Indiának, sok gazdasági és! politikai problémája mellett, van egy évszázadok óta elin­tézetlen “ügye”, amely már temérdek bajt, gondot okozott a hatóságoknak és komoly egészségügyi kárt az ország­nak. Ez az “ügy” a koldus­kérdés. A fővárosban, New Delhi­ben 6,700 koldus zavarta, ost­romolta a járókelőket. Ä kol­dusok — hogy szánalmat kelt­senek — kificamították kezíi­­ket-lábukat, fantasztikus ron­gyokba burkolták magukat, szörnyű sebeket téptek testü­kön. A járókelőknek nem volt menekvése előlük. Belekapasz­kodtak lábaikba, ruháikba, ktelen jajgatással hívták fel magukra a figyelmet. Néhány pénzdarab odavetése sem tett pontot a szörnyű jelenetek vé­gére. Mert ezek a koldusok a járványok fészkei voltak. Az adakozók magukkal hurcolták a fertőzés baktériumait és a baciílusok terjedtek tovább — egyik emberről a másikra. . . New Delhi rendészeti ható­ságai végre megelégelték a dolgot. Törvényt hoztak, mely megtiltotta az utcai koldulást. Az előzetes vizsgálatok meg­állapították, bogy a koldusok legnagyobbrésze munkaképes ember, — ezeket téglavetésre osztották be. A 6,700 koldus­ból szinte egyik napról a má­sikra alig maradt néhány. Aki tehette elmenekült a város­ból és az országutakra tette át főhadiszállását. A hatóságoknak azonban be kellett látniuk, hogy a kérdést ezzel távolról sem oldották meg. Mert az indiai polgárban — évezredes hagyományként Vallási vezetők A Cleveland Metropolitan Hospitalban orvosok egy cso­portja, a Nobeldijas Dr. Fre­derick C. Robbins vezetéseve', a polio elleni védekezésnek uj módszerét próbálta ki: Dr. Sa­bin által kidolgozott uj védőol­tás alkalmazását közvetlenül a születés utáfi. valamint az újszülött háromhónapos korá­­nan. A cél: teljes védelmet nyújtani a gyermekbénulás el­len az élet kezdetétől fogva mindaddig, amig a felnőttet a polio nem fenyegeti. A kísérletek nem annak megálalpitására irányultak, hogy a Dr. Sábin-féle védőol­tás csakugyan véd-e, mert hi­szen ezt \ Oroszországba,n és más országokban már sok mil­lió esetben megállapil ották, Uj e kísérleteknél az, hogy cse­csemőkorban kezdik a védőit met. , t _ w ■ '■. "0 -A Dr. Sabin-féle. yédííolfás továbbfejlesztése a ,J)r. Saík­­féle védelemnek: A Dr. Salk­­féle oltószer holt polió-viriís­­ból készül és injekció utján kerül a szervezetbe, a Dr. Sá­­bin-féle oltószer élő, de le­gyengített vírusból készül és pirula formában bevehető. Edésitvef kis gyermekek -r-'es i Metropolitan kísérletek ta­núsága szerint egynapos cse­­’semők is — ellenállás néikü 'eveszik. A Metropolitan kórházban .)r. Robbins és munkatársai .44 újszülöttnek és 70 három­­hónapos csecsemőnek adtak >e édes Sabin pirulákat és a cisérletek kedvező eredmány­­■ől most tettek jelentést. Ez a jelentés, ez az eredmény uj tejezetet nyit meg a gyermek­­bénulás elleni küzdelemben, unennyiben az uj módszerrel rondoskodás történhet arról, logy a gyermekek születésük­ül kezdve megszakítás nélkül védelem alatt állnak és életük­be nem furakodhat be egy ve­szélyes időszak, amikor polio elleni védelem nélkül lenné­nek. A Metropolitan jelentésből a laikus is érdekes orvosi in­formációt nyer. Megtudjuk, hogy a polio ellen beoltott, vé­dett anya a védelmét átadja ujsülött gyermekének, aki te­hát örökli a védelmet. Ezt a védelmet passzív védettség­nek nevezik és az jellemzi, hogy csak néhány hétig vagy néhány hónapig védi a gyer­meket. Mégis ajánlatosnak tartják Dr. Robbins és társai minden egyes újszülöttnek aktiv védettség adását a Dr. Sabin, “cukorkával”, mert az aktiv és a. passzív védettség jól megférnek: egymás mel­­’ett. Az aktiv védefséget- nyúj­tó Sabin oltószert a gy.ermfek­­nélí első évében isnjét be kell idm.% , (i ' ' '- 'Miképpen működik a Sabin­­fiéle oltőszér1 á szervezetben,? Az élő, dg legyengített virü­­sok a belekben megsokasod­nak, anélkül azonban, hogy megbetegedést o k o z n á n ak. Ugyanakkor a szervezetet ar­ra ösztönzik, hogy a vérben ellenmérgeket produkáljon. Ezek az ellenmérgek megölik .-v, Th L-* O Kl VI —’ínal rí A*\r íVA Tf i-vin UH SUSSUI^IITirO KÁVft’ KAJ<A<^ TRA’ SZÖVET, VÁSZON GYAP­­VnlVllvlC.ll I LU JIJFONÁL, CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, KERÉKPÁR, RÁDIÓ, HÁZTARTÁSI ÉS IPARCIKKEK MEGRENDELHETŐK MAGYARORSZÁG éj CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A '-sphs?.lovékjai TU7EX csomagok teljesen külömböznek a m ovsr TKKA csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK Árjegyzéket kívánatra küldünk: U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, i«c. Phone LEHIGH 5-3535 ' BRACK MIKLÓS, igazgató 245 Ea=t 80th St. UJ CVM NEW YORK 21, N. Y. BEJÁRAT A 2nd AVE. ről esi milyen sok az a kataszter hold föld — egy pontot adnak. Az egy pontért pedig adnak két kiló búzát. Hát veszett vol­na el, aki kitalálta ezt a disz­­nóságot. Behurcolták az em­bereket a tanácsházára és ott kényszeritették őket arra, hogy aláírják a kontraktust, aminek alapján oda kell adni a földet, meg mindent, amije van az embernek. Aki nem irt alá, azt gumibottal verték, megrugdosták, pofozták. Az én emberemet is elvitték este és csak másnap reggel jött haza. őt azért nem bántották, mert rögtön megígérte, hogy aláírja a belépést. De voltak emberek, akik három napig sem mehettek haza. Ezeket addig verték, amig végül is aláírták az Írást. És azt kell mondani mindenütt, hogy ön­ként lépték be a szövetkezet­be. Voltak, akik összevereked­tek a rendőrökkel a házakban, de hiába, ők az erősebbek és mi nem tehetünk semmit . . .” Egyetlen szót sem tettünk hozzá a levélben foglaltak­hoz. A levél nem “propagan­da-anyagnak” készült, hanem egyszerű, kendőzetlen hír­adásnak. Hadd tudja meg az amerikai címzett, mi az igaz­ság ... A szabad világ eddig is tud­ta. Tudta, hogy a sok hazug frázis mögött, bottal, szijjal és ököllel megvert emberek borzalmas sorsa húzódik meg, így aztán érthető is, hogy a magyar- farmerek “önként” lépnek be á kolhozparadicsom­­bá, “az egyre fejlődő termelő­­szövetkeze! ebbe . . . ” (■yásxroval kimenekedett szabadsághar­cosok és nem-harcosok szán­­ják-bánják, hogy disszidáltak és jaj de nagyon szeretnének visszatérni a kádárista para­dicsomba. Kapva kapnak az alkalmob, ha egy-egy hazaté­rő szájába adhatnak szörnyű­séges panaszokat az amerikai vagy kanadai életről, mene­kültek nyomorúságáról, Ezt a hazatérő-propagandát F. L. a Ludas Matyi ban rövi­den, velősen, csipjósen, hu­morosan és nagyon hatásosan ledorongolja ezzel a tréfával. “TTj színdarabon dolgozom. A earab a tizenötödik század­ban játszódik. Műfajára néz­ve disszidens-dráma. Arról szól, hogy Kolumbus Kristóf disszidál Amerikába, de nem boldog ” Igen, Kádár János elvtárs, mindenki boldogtalan, aki Amerika földjére lép. Már az első disszidens, Columbus is azt jelentette Fülöpnek és Iza­bellának, hogy jaj de keser­ves az élet Amerikában! Ext­­•n Kadariam non est vita. Üzleti íolvaflásSft hásom évi börtön BUDAPEST. — Polonyi Etel egy üzletben válogatás közben egy értékes iparmű­vészeti cikket el akart dugni. A lopást azonban észrevették, a tolvajnőt letartóztatták. Házkutatáskor a lakásán sok vadonatúj árucikket találtak, amelyeknek eredetét nem tudta igazolni. A fővárosi bí­róság 3 évi börtönnel sújtotta. MÁSOK KÁRT OKOZTAK — MR. FINK GAZDAGODOTT A városházi igazgatásban Louis R. Fink veterán hiva­talnok feladata volt behajta­ni kártérítést városi villany­­póznák és tüzoltó-vizcsapok megrongálásáért, ő 12 éven át behajtotta a pénzeket és körülbelül 18,000 dollárt meg­tartott magának — mint le­tartóztatása után mondta: gyermekei tanittatási költsé­geinek és más családi kiadá­soknak fedezésére. j LOVÁSZ Y IMRüjj (Házi Készítésű Kolbászok F-l és F-2 Stand West Sidei Market House BUCKEYE JEWELERS RRILL.IÁNSOK. ÓRÁK ÉKSZEREK, EZÜSTÖK KITŰNŐ ÓRA í;S ÉKSZER JAVÍTÁS 11611 BUCKEYE ROAD CLEVELAND 20, OHIO Telelőn: RA 1-0584 Szemorvos előírását gondosan és pontosan teljesítjük. Szemüvegeket javítunk, szorosabbra csinálunk. Előirt üveget megfelelővel pótolunk. PRECISION OPTICAL DISPENSING CO. L. V. PROHASKA Magyarul beszélünk! 9915 Euclid Ave., Cleveland, Ohio CE 1-4961 22580 Lake Shore Blvd. AN 1-1166 3550 Warrensville Center Road SK 1-0112 — mélyen gyökerezik az ada­kozás erénye. India szent könyvének a Rig Védának 117-ik himnuszában ezek a sorok állnak: “Áldott legyen az, aki alamizsnával segíti a koldusokat.” Maga Buddha is vándorló koldus volt és a Ko­rán — a mohamedánok szent könyve — parancsként közli híveivel, hogy adniok kell a koldusoknak, támogatniok kell a szükölködőket és a betege­ket. Az érdekelt koldusok nem nézték tétlenül kiűzetésüket. Hivatkoztak arra, hogy a kol­dulás “alkotmányos joguk.” Hivatkoztak arra is, hogy a kormány — a munkanélküli­ség nagyarányú emelkedése közepette — képtelen nekik megfelelő munkát adni. Jöve­delem nélkül pedig betegség és pusztulás fenyegeti őket. a Dr. Sabin-féle gyenge víru­sokat és egyben résen állnak élő, paralizist okozó vírusok megölésére is, ha ilyen víru­sok később a szervezetbe jut­nának. A Sabin oltószer, melyről itt szó van a polionak egyik faj­tája ellen véd: a bénulást oko­zó polio ellen, A kevésbbé ve­szélyes, 2 és 3 számú pójiofaj­­ták elleni védekezés kidolgozá­sára ezután kerül sor. A Dr. Sabin-féle pirulák még nem állnak rendelkezésre az egész nép számára és ezért Rr. Robbins egyelőre a Dr. Salk-féle beoltásokat ajánlja. \ magyar kolhoz-kérdés — álarc nélkül... New York város bárom nagj /allásfelekczetének képvise őiből alakult bizottság, mely jen Rev. Dr. Dan Potter a pro iestánsokat képviseli, mint r. Protestant Council igazgatója, Msgr. Thomas A. Donnellan a I római kát. érsekség kancellár ja a katolikusokat és Dr. Rév William F. Rosenblum a Boán of New York Rabbis, a zsidó hitüeket .együttes felhivásbar fordult a városban működi lakásügynökségekhez és ház­tulajdonosokhoz a városbar még mindig igen gyakran ta­pasztalható előítélet ellen amelyet különösen a négerek de mások is igen súlyosan éreznek. Vagy egyáltalán nem juthatnak lakáshoz, vagy csak igen nehezen a legtöbb esetben nem a jobb lakásne­gyedekben, majdnem mindig sokkal drágábban, mint má­sok. A faji megkülömböztetés elleni törvények az általános közönnyel, vagy rosszindulat­tal szemben igen keveset te­hetnek, legtöbb esetben min­denféle kibúvót keresnek és találnak is, az eljárás minden esetben igen hosszadalmas. Káros jelenség az, hogy az újonnan alakult afrikai néger államok ide küldött diploma­tái és az UN-hez küldött dele­gátusai alig tudnak megfelelő hivatali helyiségeket és ma­gánlakásokat kapni. Hogy en­nek milyen káros visszahatása van Amerika tekintélyére az afrikai államok között, ame­lyeknek a barátságáért ma va­lóságos világverseny folyik, Nincs nap, hogy á magyar •satlóskormány lapjaiban meg ne jelennék egy-egy szivár­­/ányszinekben csillogó cikk a nezőgazdaság “csodálatos” átalakulásáról. Az írásművek — az apróbb nehézségek köte­lező hangoztatásával — lel­kendezve számolnak be arról, hogy a szegény- és középpa­rasztság, belátván a nagyüze­mi gazdálkodás előnyeit, egy­re növekvő számban lép be Ön­ként a kommunista irányítás alatt álló termelőszövetkeze­tekbe. A napokban levél érkezett szerkesztőségünkbe. A levél nem nekünk szólt, hanem egyik régi olvasónknak. Az amerikai címzett' helyes ér­zékkel hozzánk továbbította az egyszerű szavakkal, szarka­­lábas betűkkel irt négyolda­azt fölösleges részletezni és ezekre utal a valásfeleltezetek három vezetőjének egységes kérése. las családi beszámolót. A fel­adó: égy szegény, kis földda­rabon önállóan gazdálkodó farmer félesége. Nem kis bá­torságra valló őszinteséggel irta meg: milyen kálváriát járt férje verejtékesen meg­művelt kis földjük miatt. De minden további kommentár helyett, hadd idézzük szósze­­rint — az apróbb fogalmazási hibák mellőzésével — magát a levelet: "... szomorú dolog volt. Kijöttek ezek a kiválogatott “kopcihések” a gyárakból, a gépállomásokról. Húszán is mennek egy házhoz, agitálni, hogy milyen jó a csoportban dolgozni. Mondtam nekik: mi­nek dicsérik, hiszen tudjuk, hogy az nem jó. Fia olyan jó, amilyennek mondják, akkor miért nem dolgoznak ők is a szövetkezetben, miért dolgoz­nak a gyárban, ahol 1,500 meg 2,000 forintot kapnak. Itt meg egy kataszter hold meg műveléséért — és tudja a bá-GARY, Ind. — Kish Pál a gary-i magyarság megbecsült tagja, hosszas betegség után S3 éves korában elhunyt. A temetési szertartást Nt. End­­rey Ferenc lelkész végezte, március 2-án helyezték örök nyugalomra. Az elhunyt a Borsod megyei Saj ólász ló köz­ségben született, 1907-ben jött Amerikába, 38 évig volt gary-i lakos. Gyászolják: fele­sége Amália, akivel 62 évig élt boldog házasságban, 9 gyermeke, 19 unoka és 17 déd­unoka. Tagja volt a ref. egy­háznak és a Ref. Egyesüiei 176-ik osztályának. ❖ ❖ RICHMOND, Ind. — Svarcz­­kopf Ferenc 76 éves korában meghalt. Az óhazából 1905- ben jött, áz International Harvester alkalmazottja volt évtizedeken át, 1953-ban vo­nult nyugalomba. Tevékeny részt vett a magyar egyházi és egyleti életben, helyi ügy­vezetője volt a régi Verhovay Egyletnek. Gyászolják: özve­gye, öt leánya, négy fia, egy mostohaleánya, 19 unoka, 7 dédunoka. A St. Andrew r. k. templomból temették. POLITIKAI KUNCOGÁS BUDAPEST. — “Pszt, han­gosan nem szabad nevetni ön- j _ magunkon!” — súgja, kajá- * mil kuncogva, a Ludas Matyi * cimü komoly politikai vicclap. | * í ❖ Azon mulat csendesen a ko-1 * moly vicclap Felekije, hogy a,;;*; nem mindig komolyanvehető j * lapok, élükön a Népszabadság- [ ;j; gal és a Népszavával, nagyon szeretik az olyan híreket,! $ hogy a nyugatra, Amerikába NEM TÁLALJA MEG A HELYES KIFEJEZÉST? Ne gondolkozzék sokat, hanem vegye elő Amerika egyetlen Magyar-angol angol-magyar ItR/OMY SZÓTÁR kilencedik kibővített kiadását. Két szótár egy kötetben. — Közel 1000 oldal. A El A íilLYtlLY'YEiOTiÉSS&EX $6.00 Minden magyar házban ez a legfontosabb könyv. Egyetlen magyar házból sem hiányozhat! A LEGSZEBB ÉS LEGHASZNOSABB AJÁNDÉK! Megrendelhető A IÓ PÁSZTOR KIADOJÜVÁTÁLÁBáN 173S East 22nd Street Cleveland 14, Ohio Rendelje meg még ma! Az árat. melyben a postaköltség is benne van, mellékelje Money Orderrel. csekkel vagy kész­pénzben. “MINDNYÁJAN KOLDUSOK VAGYUNK" iMinaez nagyja no i igaz. a hatóságokat azonban nem ha­totta meg sem az évezeredes tradíciókra való hivatkozás, sem a keserves lamentálás. A koldusok nagyrészének rend­behozták kificamított tagjait és közmunkára fogták őket. Előzőleg azonban valameny­­nyiöket a legszigorúbb egész­ségügyi vizsgálatnak vetették alá. Az egyik ilyen leprahordo­zó koldus, egy Munysamy ne­vű hivatásos alamizsnagyüj­­tő, a szigora rendelkezések hallatára igy kiáltott fel: “Ezen a világon valamennyién koldusok vagyunk. Még a jó­módú, jólnevelt ember is szün­telenül koldul valamit, őket azonban mégsem nevezik koldusoknak. Miért? Optikus Szolgálat faji előítéletek ellen

Next

/
Thumbnails
Contents