A Jó Pásztor, 1961. január-június (41. évfolyam, 1-26. szám)

1961-01-06 / 1. szám

4. ÓLDAL A .m PÁSZTOR A szabadságharc menekültjeit vagy ümagÉat segélyezték? A BÉCSI LIONS CLUB BOTRÁNYA Egy salzburgi ügyvéd meg­vádolta a bécsi Lions Club két vezetőjét, hogy a magyar me­nekültek megsegítésére hoz­zájuk juttatott összegeket nem az előirt rendeltetéssel használták fel. A Lions Club nemzetközi szervezet, székhelye Ameri­kában van. Az ausztriai Lions Club 1966-ban csatlakozott a magyar menekültek-segitési mozgalomhoz. A bécsi Lions akkori elnöke Fred Blumauer kereskedelmi tanácsos, akinek nagy elektro­mos készülék üzlete van. 178 sürgönyt küldött a külföldi Lions Clubokhoz, felszólítva őket, hogy járuljanak hozzá a magyar menekültek megse­gítéséhez. Pénzben körülbelül 3 millió schilling, azonkívül ruháza­ti, élelmiszer stb. cikkekben 19 millió schilling értékű ado­mány érkezett a bécsi köz­ponthoz. Az adományokat, Blumauer és a bécsi Lions igazgatója, Gerhardt Hartisch osztotta szét. A salzburgi ügyvéd az­zal vádolta őket, hogy a szét­osztásnál saját érdekeiket, nem pedig a menekültek ér­dekeit tartották ■ szem előtt. .Erre a Lions Club vizsgálatot indított, amely azonban nem. haladt előre. Végül a Lions chicagói központja beavatko­zott és b^‘«i4íle|bxrQságót íu"lrr dotí ki Bécsbe. A vizsgálóvizottság megál­lapítása szerint Blumauer, ahelyett, hogy a 'menekülteket közvetlenül segítette volna a készpénzadományokkal a pénz fejében saját üzletéből külön­féle villamosgépeket juttatott el a menekülteknek. A bécsi Express cimü lap most képet közöl, melyen úgy­nevezett keverőgép látható, egy bonyolult és csak cuk­rászüzemekben használt ké­szülék, amelyet Blumauer és Hartisch a bécsi Irgalmas Nő­véreknek adtak át, hogy ezzel lássák el az éhes nélkülöző magyar menekülteket. A ké­szülék, amely többezer schil­­lingbe kerül, a mai napig érin­tetlenül ott áll az Irgalmas a ■ P Nővérek pincéjében. Blumau­er és Hartisch eljuttattak kü­lönféle Vörös Kereszt és Ka­ritas szervezetekhez porszí­vókat, jégszekrényeket, mo­sógépeket s elektromos edény­­mósógépeket is, amikor a bi­zottság megállapítása szerint a magyar menekülteknek el­sősorban élelmiszerre, gyógy­szerekre és ruhára lett volna szükségük. A vizsgálóbizottság azt is megállapítja, hogy nemcsak a két vezetőt terheli felelősség, hanem több más klubtagot is. Ezek a szétosztásra küldött ruhákat és kabátokat átválo­gatták és állítólag több tucat értékes prémbundát kedvez ményes áron megvásároltak maguknak és ezek helyett má holmikat szolgáltattak be ki osztásra. Ezekkel a szabálytalansá­gokkal magyarázza a becsű letbiróság, hogy a bécsi Lions Club a vádak tisztázását mos­tanáig halogatta. A becsület bíróság kimondotta, hogy mindazokat, akik ezekben a szabálytalanságokban részt vettek és azokért felelősek, ki kell zárni a Lions-mozgalom ból. Ha a Klub jelenlegi veze tősége a legrövidebb időn be lül eleget nem tesz ennek a fel szólitásnak, a becsületbirósá szükségesnek tartja, hogy ; bécsi Lionsnak a nemzetköz szervezettől kapott engedélyé visszavonják. A két fővádjott igen öntu [ dái.o$ hanoii! ^yiláfkozatoka adott ki. Glumauer azt mór ta, mindez díak sok hűhó sem miért, az egész ügyet tisztáz ni fogja, kezében vannak a bi zonvitékok. Hartisch ugyan­csak fogadkozott, hogy a vác össze fog omlani, mint égj kártyavár, mindent tisztázn. fognak. A bécsi Lions Club vezető sége a becsületbiróság hatá­rozata után úgy döntött, hogj a megvádolt volt vezetőség: tagokat egyelőre felfüggeszti és módot ad nekik arra, hogy vádlóikkal szemben a “törvé­nyes lépéseket” megtegyék. A nemzetközi becsületbiróság tagjai a hírek szerint elége­detlenek ezzel a megoldással és át akarják adni az ügyet a bécsi rendőrségnek. Mae Turner bemuiai elsöizben egy valódi nukleáris paironl. melyei GE cincinnaiii telepén gyártottak. Mindössze 13 font a súlya és | atomreaktorban használják, hogy üzemanyagot szolgáltasson jet jepeknek. Hajtóereje többezer gallon jel-üzemanyagnak felel meg. Pletykásek és árulkodók dáridóznak pesti kórházakban BUDAPEST. — Egy bírósá­gi tisztviselő azzal az okos ja­vaslattal fordult a főváros egyik kerületi tanácsához, hogy alakítsanak a lakóházak­ban bizottságot a pletyka el­leni küzdelemre", s ahol az ak­ció sikerrel jár, tegyék ki a táblát : “Ebben a házban nem pletykálnak.” “Még mindig sokan vannak — írja beadványában a ja­vaslattevő —, akik lakótár­aikról felelőtlenül valótlan­ságokat állítanak. Nem ■•ondóinak arra, hogy a plety­­ával gyakran családok, sőt, gész házak nyugalmát dul­­atják fel.” Hallottunk egy esetről, mely gy fiatal pár házaséletét lajdnem feldúlta. A fiatal­­sszóríy kórházba került, a ázbeliek közül néhány “jó­arát” meglátogatta, majd a íltélfenykedésre amúgy is ták, hogy felesége kikezdett egy orvossal. Az asszony ideg­összeroppanása, veszekedés és egy életre szóló harag néhány lakótárssal előzte meg a há­zastársak kibékülését. A pletykások — a tapaszta­latok szerint korra és nemre való tekintet nélkül — majd­nem mindenütt fellelhetők. Kéretlenül és a tények isme­rete nélkül mindenbe beleszól­nak, s mindenhez hozzá adnak valamit, ök azok, akik “meg­bízható forrásból” tudják, kinek kivel van viszonya a hi­vatalban; aki jól dolgozik, ar­ról tudni vélik, hogy kivéte­leznek vele; ha valakit előlép­tetnek, rögtön kisütik, hogy protekciója van: gyanús nekik mindenki, aki jól öltözik, mert honnan van rá pénze, gyanús, ha elhanyagolt, mert kire köl­ti a pénzét, stb., stb. . . “Nem zörög a haraszt” ... — mond­lajlamos férj fülébe sugdos- ják álnokul a kétkedőnek. ELVTÁRS URAK MULATOZNAK Mépldemokxatikus vendéglátás Budapest. — Latabár Árpád írja a Ludas Matyi cimü ko­moly politikai vicclapban: A napokban meghívott egy barátunk ebédre. Én — és azt hiszem velem együtt jó néhá­­nyan — nem vagyok hive az ilyen meghívásoknak. Nem olcsó mulatság. Mert ugyebár a háziasszonyoknak virág, autóbusz, sőt, ha a feleségem nem készül el idejében öltöz­ködéssel (és melyik asszony készül el?) taxi, az öntudat­lan háztartási dolgozónak -borravaló, akármilyen smu­­cig vagyok* többre rug, mint egy háromszemélyes ebéd. Mert hárman voltunk meghi­­va: én, a feleségem és kislá­nyom. Aztán még valami. Étte­remben, ha nem vagyok meg­elégedve, veszekedhetem a pincérrel, szidhatom a szaká­csot, kérhetem a panaszköny­vet. Ezzel szemben a háziasz­­szony főztjét, bármilyen le­gyen is az, dicsérni kell. A fe­ketéről meg egyenesen szu­­perlativuszi hasonlatokat kell mondani. Na de mivel rántott Csirkéről volt szó, a meghí­vást elfogadtuk. Eljött a nap, a hétfő, amikor a színházban és igy nem baj, ha tuleszem magam, nem kell telt gyomor­ral az előadásra mennem. Minden stimmelt. A virágot megvettük és a feleségem is úgy készült el a toalettjével, hogy taxin kellett menjünk . . Virágátnyujtás, apéritif majd az asztalhoz ültünk. Már a ra­­gout-leves gyanús volt. Mind­össze négy pracli úszott ben­ne, ami akárhogy számítva, nem több két csirke lábainál. Két csirke hét személynek! Mert nemde, mi hárman a há­zigazda és neje, a nej mamá­ja és‘a háztartási alkalmazott, az hét Személy. Hét személy­nek két pipi! Édes kevés. Job­ban mondva, keserűen kevés. És leves után jött a rántott­­csirke. Úgy ahogy kiszámítot­tam. írd és edd, két csirke. No de mi jól nevelt család va­gyunk, nem vettük ki a tál­ból az utolsó falatot. Ott ma­radt egy kis nyakrész sovány­ka hátával. Mire a háziasz­­szony “naivul” megjegyezte: — Jaj, én meg azt hittem, hogy kevés lesz! — “Őszinte legyek? — szóltam — én még most is azt hiszem”. Minden­ki nevetett, csak én voltam mérges. Az ördög vigye el, hogy egy komikust sose vesz­(FEC). A Délmagyaror­­zág cimü napiláp írja: Az utóbbi években már egé­szen természetessé vált ná­­unk, hogy mindenre együnk­­gyunk egyet. De nem is volna különösebb >aj, ha ezek az ünnepségek az Ünneplő emberek számlájára történnének. Mert ahhoz sen­kinek sincs köze, hogy ki mi­kor és hogyan ünnepel, ha ezt a saját zsebére teszi. De ah­hoz már igenis van köze min­denkinek, ha ezeket az ünnep­ségeket á dolgozó nép pénzén rendezik. Előfordult, több esetben olyan ünnepség is, hogy mig a közönség nagyobbik része sóskiflit és egy kis üveg sört kapott; az ünneplők másik ré­sze terített asztalnál birka- Danrikással és pusztaszeri riz­linggel ünnepelt, örvendetes, hogy tömegessé válik a név­adó ünnepség, a szocialista es­küvő. Mutatják ezek az ün­nepségek, hogy tisztulnak a gondolatok és az emberek sze­méről lekerül a zsolozsmával ragasztott hályog. Ez nagyon jó, de az már kevésbbé dicsé­retes, hogy egy-egy névadó ünnepségé hejehuja követ az állam pénzén! Jó ez igy? Nem. A fiatalok házasságkötése is szép, felemelő, tiszteletet kiváltó ünnep. Illik hozzá a la­kodalom. E nagyon helyes ha kommunista szervezeteink elősegítik a derűs, kellemes esküvői ünnepeket. De az már nem helyes, hogy az állam pénzén, a szövetkezet hízóján, borjúján lakodalmazzanak. Megyénkben előfordult, hogy egy nagyszabású lakodalom egész költségét elkönyvelték valahogyan. OSZTRÁK-MAGYAR DIPLOMÁCIAI HÁBORÚSÁG A VASFÜGGÖNY MÖGÖTT szünnap lévén, nem játszom nek komolyan! AMERIKA ELLEN IZGAT­NAK A KÁDÁRISTÁK BÉCS. — Szenvedélyes dip­­'omáciai jegyzékváltásra és sajtóháboruságra vezetett egy vasfüggöny-incidens. Egy osztrák vámőr jelentette, hogy magyar határőrök két­szer rálőttek. A magyar kor­mány ezt tagadja. Hivatkozik arra, hogy mikor az “állitóla­­gos” incidens hírére összeült egy magyar-osztrák vizsgáló­­bizottság és kihallgatta az osztrák vámőrt, ez ellentámo­­dásokba keveredett, mire a vizsgálóbizottság osztrák és magyar tagjai az ügyet elinté­­zettnek tekintették, vagyis tudomásul vették, hogy ez a lövöldözés kitalálás volt. Már az a tény, hogy a ma­gyar kormány jegyzékében, melyet Dr. Walther Peinsipp budapesti osztrák követnek átnyújtottak, az osztrák vám­őr állítólagos ellentmondásai csak egyszerűen emlitve, nem részletezve vannak, alapos gyanúra ad okot. Mert ha csakugyan oly ellentmondáso­kat találtak volna a vámőr előadásában, amelyek az ő ál­lításait lecáfolnák, a magyar kormány kapva kapott volna az alkalmon, hogy ezt, széle­sen kiteregetve hihetővó is tegye. És tény továbbá az is. hogy Ausztriában sem a kormány, sem a nép nem hitte el a ma­gyar jegyzékben foglalt sze­­recsenmosdatást. Az osztrák parlamentben Afritsch bel­ügyminiszter részletesen is­mertette, mint igenis megtör­tént esetet, a lövöldözést, mely mert osztrák területen tör­tént, súlyos határsértés volt. Az osztrák sajtó — a hivata­los Wiener Zeitung, a szociál­demokrata Arbeiter-Zeitung ős a független Presse — na­gyar határőröknek ezt* a nem első túlkapását, A magyar népnek azonban nem szabad megtudnia az igazságot. A magyar népet egyedül a szovjetkormánya értesíti megtörtént és meg nem történt eseményekről és nincs pártatlan vagy ellenzé­ki lap, amely esetleges hazug­ságpropagandát — mint ebben az esetben — megcáfolna. A magyarországi lapoknak csak. azt szabad közölnik, amit ez­zel az incidenssel kapcsolato­san a Magyar Távirati Iroda szétküld. Amit a Magyar Táv­irati iroda jelent, ahhpz sem­miféle megjegyzést nem sza-* bad fűzni a magyarországi lapoknak. Nos, mit jelent a Magyar Távirati .Iroda? Közli Púja Frigyes külügyminiszterhe­lyettes egyoldalú nyilatkoza­tát. Eszerint a határinciedens nem történt meg és akik kita­lálták, azoknak célja a ma­gyar kommunista uralom gya­­lázása volt. A másik cél — Pú­ja szerint — az, hogy kikény­­szeritsék a “műszaki zár” (ak­namezők, villanyárammal te­litett szegesdrótkerités, gép­puskás őrtornyok, stb.) eltá­volítását. , És most következik a Nagy Hazugság, hitleri recept sze­rint: A műszaki zár eltávolí­tását azért szeretnék kikény-, szeriténi, hogy megkönnyít­sék az amerikai és más kém­­szervezetek aknamunkáját a magyarországi népidemoki’á­­cia ellen. Ezzel kapcsolatos — megintcsak Púja szerint — az osztrák reakciósoknak az az igyekvése, hogy segítsék napirenden tartani az Egye­sült Nemzetek fóruma előtt a magyar kérdést. Púja úgy véli, vagy leg­alábbis úgy mondja, hogy ezt a magyarországi szovjétkor­­mányzát elleni aknamunkát Allah Dulles, az amerikai biz­tonsági hírszerző szervezet igazgatój a irányítottá auszt­riai látogatása alatt. Erre Pú­ja abból következtet, hogy Dulles Bécsben meglátogatta Fritz Molden lapkiadót, •• a Presse szerkesztőjét, aki Dul­les leányának férje volt. An­nak elenére, hogy Molden el­vált a Dulles lánytól, Dulles tovább is fenntartotta vele a kapcsolatot és csakugyan tár­gyait is vele a határincidenst megelőzött hetekben. Púja k ü 1 ü g y i n iszterhe­­lyettes, miután ilyképen meg­leckéztette az osztrák “sajtó­huligánokat”, hangsúlyozta, hogy a magyarországi szov­jetkormány mindennek elle­nére jó viszonyban akar élni az osztrák szomszéddal. Arrpl persze megfeledkezik, hogy jóviszony és bizalom két szomszéd ország közt nem lé­tezhet addigi amig az ország­határt “műszaki zár” torla­szolja el. Azt, hogy a műsza­ki zár a magyarországi szov­jetpokolból való menekülés megnehezítésére szolgál, nem pedig amerikai kémek beha­tolásának megakadályozásá­ra, itt csak mmelesleg említ­jük meg. Ez a dolog lényege és ez, amiről Púja ur hallgat, mint a Tisza vizében meghú­zódó csuka. Hírek a világ minden részéből BUKAREST. — Választás lesz 1961-ben. Minden román polgár szabadon szavazhat a hivatalos kommu­nista listára. A kommunista párt jelöltjei 99.5 százalék többséggel fognak kikerülni a választásból. CROYDON, Anglia. — Hat revolveres bandita be­állított egy üzletbe, édesitalt rendeltek, mindegyik megivott egy üveggel és letette a pultra az italok árát. Aztán kiürítették a kasszát és 47,000 dollár zsákmány­nyal távoztak. 1 NÜRNBERG, y—- George Kirchner kereskedőt rablótámadás során agyonlőtték. A rablás és ölés gya­núja miatt letartóztatott 25 éves Kurt Niemeyer be­vallotta a kettős bűnt és 15 évi fegyházra Ítélték. 1950 május óta ült a fegyházban. Most kinyomozták az igazi tettest Werner Heck 23 éves villanyszerelő személyé­ben és Kurt Niemeyert kidobták a fegyházból. Érdekes eset volt. Niemeyert mindjárt felkeresték újságírók és kérdezték, miért vállalt magára egy súlyos bűncselek­ményt, melyet nem követett el? Azzt felelte: “Azt akar­tam. hogy egyszer már rólam is Írjanak az újságok”. AMIENS, Franciaország. — Henri Bastien, 61 éves farmer adós maradt az adóval, lefoglalták több gépét. Elment a bíróságra és kérte a zár feloldását. És mert a kérést nem teljesítették, felgyújtotta a bíróság épületét. KOPENHÁGA. — Dániában kísérletek folynak, hogy ultrahanghullámokkal ködöt oszlassanak el. La­boratóriumokban ezzel az eljárással már jó eredmé­nyeket értek el. Amennyiben siker koronázza a gya­korlati kísérleteket is, az angolok ugyanezt az eljárást alkalmazzák majd a hires és veszedelmes londoni köd elleni harcban. STOCKHOLM. — A történelem feljegyzi, hogy XII. Károly svéd király 1714 novemberében 16 nap alatt lovagolt el törökországi fogságából a Balti-tenger partjára. A napokban két svéd férfi egykorú öltözet­ben akarta utána csinálni ezt a lovasbravurt. De nekik már nehezebb volt a dolguk. Amikor az országúton autó előzte meg őket, az egyik ló megbokrosodott s le­vetette lovasát, aki agyrázkódást szenvedett, és a kór­házba, szállították. ■;< MANCHESTER, Anglia. — John Cohn, a lélektan professzora a manchesteri egyetemen, azt mondja, hogy á harag yisázafójtása idővel gyomorfekélyre' ve­zethet. Ezért ajánlja: Fia “dühbe gurul” az ember, ká­­romkodja el magát, de hangosan ám. A káromkodással eijü}pr, kifúj jómagából a haragot, mintegy biztonsá­gi szelepen , át. A4, VÖRÖSHAGYMA FIDEL CASTRONAK MAKÓ. — A világhírű ma kói vöröshagyma uj piacot talált: most első Ízben expor­tálnak belőle Kubába. A fok hagyma kisebb mennyiségben eljutott már Trinidadba, de vöröshagymát ilyen messzire még nem szállítottak. Kuba nagy mennyiséget: 200 vagon vöröshagymát rendéit, és : mennyiség felét.már elindítót ták a makói állomásról. A szállítmányt Hamburgba irá­nyították, ahol hajóra rak­ják. KÉRDÉS: Tgaz-er hogy a víznek fluoriddal való keverése a fogak védelmében komoly törvényi akadá­lyokba ütközik? Jogos-e az ellenzéki állásfoglalás, amellyel több államban és városban találkozunk? FELELET: Az ellenzésnek sokféle jogi változatai vannak. Azok, akik vallási okokból egyáltalán minden gyógymódot, minden gyógyítást elvetnek, az amerikai alkotmányban foglalt szabadságjogok egyikére hivat­koznak s azt állítják, hogy a fluorizálás, amelyet min­denkinek egyenlően el kell fogadni, a vallás szabad gya­korlatának jogát csorbítja. Mások a 14-ik alkotmány pótrendelkezés (amend­ment) megsértését látják a fluorizálás elrendelésében. A 14-ik amendment szerint senkit sem lehet szabadsá­gától megfosztani az illetékes bíróság határozata nél­kül. Nos, mondta a Washington állami főbiróság egyik bírája: az ember szabadságjogainak egyike az, hogy hozzájárul-e vagy sem a viz fluorizálásához, tehát ha ezt akarata ellenére állami törvény elrendeli, ezzel megsérti azoknak szabadságát, akik a fluorizálást el­lenzik. Sokan úgy vélekednek, hogy a fluorizálás, mely alól senkisem térhet ki, ellenkezik a Függetlenségi Nyi­latkozat szellemével, azzal a kinyilatkoztatással, hogy minden embernek elvitathatatlan jogai vannak az élet­re, szabadságra és boldogulás keresésére. Eddig hét állam legfelsőbb bíróságai kimondták, hogy a fogak védelmére elrendelt fluorizálás nem üt­közik az állami alkotmányba. De a szövetségi Legfel­sőbb Bíróság még sohasem foglalkozott azzal a kérdés­sel, hogy a szövetségi alkotmány megengedi vagy nem engedi-e meg. y ÉRTESÍTÉS! JANUÁR 10-IG BEÉRKEZETT TAKA­RÉKBETÉTEK, MELYEK EGY NEGYED ÉVIG MARADNAK NÁLUNK, JANUÁR 1-TŐL KAMATOZNAK NATIONAL BANK MEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION 0HAZAI HIRAD0 Jó, ha ezt is GARÁZDÁLKODÁS EFFINGHAM, 111. — A he­lyi rendőrség egy fiatal su­­hancot keres, aki karácsonyra kapott légpuskájával a város déli részében 107 utcai lámpát poKon at eiesen tamaata a ma-rongált meg.

Next

/
Thumbnails
Contents