A Jó Pásztor, 1960. július-december (40. évfolyam, 27-51. szám)

1960-12-16 / 49. szám

Irin: TOLGIESY MIHÁLY — Igaza van, — szólt az inas. — Uri életünk volt. Kevés dolog, jó koszt, jó bánásmód és jó fizetés. Iga­zán sajnálom, hogy elment az uraság. — Az a sehonnai űzte el, — szólt a kapus. — Az üldözi és zsarolja őket szüntelen. Most már az udvaros is kifakadt. — Azt adja az Isten, hogy velem még egyszer összekerüljön. Tudom Istenem, úgy elzsákolom, hogy lepedőben viszik haza. — Bizony jól is tennéd, — mondották a többiek. — A bitang nem érdemel egyebet. — Meg is kapja, — fogadkozott az udvaros e biztatás által neki bátorodva. — Leütöm a derekát, ahol kapom. Másnap aztán kicsipték magukat és elmentek a román konzulátus épületébe. Ott találták a fogadóst is, aki őket a herceghez szerződtette. Ez nagyot né­zett, midőn az egész cselédséget bevonulni látta. — Mit akartok ti itt? — kérdezte. — Be vagyunk idézve, — lön a válasz. — Én is, — felelt a fogadós. — Mit jelent ez? Erre elbeszélték neki a történteket. A fogadós­nak kinyilt a szeme. — Ah, most már értem. A herceg hirtelen eluta­zott s kötelezettségeinek hátralevő részét most a kon­zulátus utján kivánja rendezni. Ez még eddig rend­ben lenne. Csak az a kérdés, hogyan fogja rendezni. —Mennyire tarthatunk igényt? — kérdezte a kapus. — Az itteni szokás szerint a belső cselédek há­rom havit igényelhetnek, a kapus azonban csak ti­zennégy napit, az udvaros is csak annyit. — Hát én az udvarossal egy rangban lennék? — kérdezte a kapus megbotránkozva. — Igen, igen! — kiáltották a többiek és kinevet­ték őt. De hirtelen elnémultak, mert jött a konzul szol­gája és felhivta őket, hogy lépjenek be. Mindannyian, a fogadóssal az élükön, bevonul­tak. A konzulon látszott, hogy gyorsan akar végez­ni, mert sok a dolga. Röviden kijelentette, hogy Krecsun Vazul herceg ur Romániából, közbejött váratlan okból kénytelen 'volt elutazni s Alexandriából pénzt küldött itteni kö­telezettségeinek kiegyenlítésére. A fogadós urat je­lölte meg, mint olyat, aki a személyzetet felfogadta, mindegyiknek havi fizetését pontosan tudja. Úgy van-e? A fogadós erre igenlőleg bólintott. — Ezek tehát mind tényleg alkalmazásban van­nak? — kérdezte a konzul. — Akik itt vannak, azokat mind én fogadtam még fel. — Akkor hát mondja be, ki mennyi fizetéssel lett felfogadva. Majd akkor mindjárt ki fog tűnni, vájjon a herceg ur számítása helyes-e? — Hány havit kapunk? — kérdezték a szolgák kórusban. — Csend! — kiáltott a konzul. — Ezt meg fog­játok tudni, amint a szétosztás megkezdődik. A fogadós kijelentette, hogy akiket a herceg számára felfogadott, egynek kivételével, mind itt van. Az pedig, aki hiányzik, lopás miatt már előbb kilé­pett a szolgálatból. — Akkor hát tudtotokra adom, — szólt a kon­zul, hogy mindenki kivétel nélkül kialkudott béré­ből három havit kap. — Én is? — kérdezte a kapus örvendezve. — Mondtam, hogy kivétel nélkül mindenki. Ezen­kívül mindenki jutalmul még két aranyat kap. Örvendetes mozgalom keletkezett az alkalma­zottak között. — És én mi kárpótlást kapok a fogataimért? — kérdezte a fogadós. — Ön a herceg ur rendeletéből, az érdekében tett fáradozások jutalmául is, ezer frankot kap, — válaszolt a konzul. — Nem éppen sok, de ez is csak valami, — gon­dolta magában a fogadós. A pénzkiosztás megtörtént s a cselédség elége­detten távozott, — De mi lesz a villával? — kérdezte a fogadós, aki visszamaradt. — Etekintetben a herceg csak arra kért, hogy a bérletet mondjam fel. Ennek az eszközlésével önt tizom meg. Ha kéz alatt esetleg kibírja adni, adja ki, ez ellen nincs kifogásom. A herceg hátrahagyott holmiját akaratához képest eladjuk s a befolyt pénz­összeg a Városi szegény alaphoz csatoltatik. Van-e még mondani valója? — Nincs, — válaszolt a fogadós. — Örülök, hogy volt szerencsém, — szólt erre a konzul s nyájas főfajtással bocsátotta el a fogadóst. így végződött Krecsun herceg kairói tartózko­dása. Áv Jó PÁSETOE ~l OLDAL A villában még egy epilog játszódott le. A cse­lédség tudatában annak, hogy a herceg többé vissza nem tér, egy jó napot akart magának csinálni, mi­előtt a szétoszlás megkezdődnék. Úgy volt, hogy nagy bált rendeznek s arra is­merőseiket is meghívják. Az éléskamrában és pincé­ben meglehetős készletek voltak mindenből, ezeket tehát fel kell használni. Igazán halálos vétek lenne, ha megromolnának. Az előkészületek nagyban folytak. A komorna azzal a gondolattal foglalkozott, hogy az estélyen a hercegné selyembrokát ruhájában fog pompázni. A komornyik meg a herceg frakkját próbálgatta, de ne­ki igen bő volt, a kapus azonban magára illőnek ta­lálta s ki is jelentette, hogy ő fog benne pompázni. Ekkor egész váratlanul egy városi jegyző jelent meg a fogadós kíséretében, ki mindent összeirt, amit a ruhaszekrényekben, pincében és éléskamrában ta­láltak. Az alkalmazottaknak természetesen megnyúlt az orruk, midőn látták, hogy a tervezett ünnepély du­gába dőlt. A fogadós okos és praktikus ember volt. A váro­si jegyzővel egy bizonyos összegre nézve megegye­zett s ennek lefizetése mellett hazaszállitott mindent. A háztartási cikkeket saját házában is igen jól ér­tékesíthette, a többi tárgyakra is talált vevőt, úgy hogy még ebből is néhány száz frankot kicsinált. — Veszett fejszének a nyele, — mormogta magá­ban megadással. 8. FEJEZET Még egy kairói epizód Barriet határtalan dühbe jött, midőn...« herceg szökését megtudta. A kétszázezer franktól tehát má­sodszor is elesett. Haragjában úgy bömbölt, mint a ketrebe zárt oroszlán. — Utolsó pénzemet feláldoztam, ide jövök Kai­róba s innét is megugrottak előlem. Annyi pénzem sincs, hogy utánuk mehetnék legalább Alexandriáig s ott megtudakolhatnám, merre vették útjukat. Mi­tévő legyek? Ez bizony nagy kérdés volt. Oly drága városban mint Kairo, pénz és kereset nélkül hogyan fogja ma­gát fentartani? Mindenesetre valami foglalkozás után kell néz­ni. Ami kevés pénze még volt, abból fukarságig me­nő beosztás mellett nyolc napig valahogy kijöhet. De mi lesz akkor? — Bolond voltam, hogy fantomok után futkos­tam, — mormogta magában keserűen. — Ííá az a bo­lond gondolatom nem támad, hogy a hercegné múlt­jából tőkét kovácsoljak magamnak, ha szépen hall­gatok és megmaradok a tisztesség utján, még ma k a herceg szolgálatában lennék és ur lehetnék. Lenne jó fizetésem és semmire se lenne gondom. Oh én örült, hogy ilyen nyomorult helyzetbe sodortam magam. Öklével homlokára csapott és irtózatosan átko­­zódott. Midőn egy napon nagy busán üldögélt a sétány egy padján, valaki melléje lépett. Pincér kinézésű fickó volt és vígan fütyörészett. Keserű hangulatában ezt a hetyke jó kedv szinte bántólag hatott rá. Homlokát összeráncolta, elfor­dult tőle s másfelé nézett. A jövevény végig mérte őt tekintetével s látta, hogy európai. Keserves ábrázatából kiolvasta azt is, hogy nagy bajban lehet. Bizonyára nincs pénze, sem keresete. — Jó napot, — szólt hozzá angolul. Barriet mérgesen nézett rá, de nem szólt semmit. — Ejha, de keserves arcot csinálunk, — szólt a másik. — Tán szorul a kapca. — Hagyjon engem békével, — mordult rá Barri­et. — Maga bizonyára nem segíthet rajtam. — Ki tudja? Ne nézzen engem olyan jelentékte­lennek. Vagyha annak néz is, gondoljon vissza az oroszlán és az egér meséjére. Az egér nagyon pici ál­lat volt az oroszlánhoz képest, mégis kiszabadította őt, keresztül rágván a köteleket, melyekkel fogva tar­tották. Barret ránézett. — Ön tehát angol? — kérdezte valamivel barát­ságosabban. — Az vagyok. — Régóta van itt ? — Egy hét óta ma vagyok itt másodszor. Volta­­kép szavam ellenére tértem ide vissza s bizony nem nagyon szívesen látnak. — Ön bizonyára zsebtolvaj, — jegyezte meg Bar­riet szárazon. — Nem éppen az a mesterségem. Csak is egyszer léptem fel egy ilyen szerepben próbakép s mondhatom fényes sikerrel. Barriet kérdő pillantást vetett rá. — Hogy értsem ezt? — Azt néhány szóval elmondhatom, ha meg akar hallgatni. De előbb mutassuk be magunkat egymás­nak. Az én nevem Balmoral Armand! — Én meg Barriet Amédé vagyok! — Örvendek. Figyeljen tehát ide. Meglehet, hogy még barátságot is köthetünk. Ilyen idegen nagyváros­ban jó ám, ha az ember másodmagával van. — De nekem nincs ám semmim, — jegyezte meg erre Barriet. — Nem baj! Nekem még van és majd közösen szerzünk hozzá, ahogy lehet. De előbb röviden elbe­szélem első szereplésemet. Nekem is már nagyon rosz­­szul folyt a sorsom. Szükségből beállottam komor­nyiknak egy román herceghez, aki nem rég ide érke­zett. — Hah, — kiáltott fel Barriet —, nem Krecsun­­nak hivták ? — De annak, ön tehát ismeri őt? — Ismerem, mert titkárja voltam. De folytassa. Armand élénken fordult feléje: — Akkor hát nejét is ismeri ? — Ismerem, — intett kezével sajátszerü módon Barriet. — Akkor hát beszélünk róla. Én tehát mint mon­dám, komornyiknak állottam be a herceghez. Láttam mindjárt az első napon, hogy sok pénze van. Nemde gazdag? — Meghiszem azt! Van vagy húsz milliója, ha több nem! — Teringettét! Ez aztán vagyon, — csettentett ujjaival Armand. — Akkor hát a két ezres annyi se neki, mint nekem egy bolhacsipés. — Miféle két ezresről beszél ön? — Ennyit loptam ki a tárcájából! Első nap az egyik ezrest, a másik napon a másikat. A lopást mind­járt a első napon észrevette, de nem árult el sem­mit, hanem kelepcét állított fel nekem, melyben még­is fogtam magam. Egyszerre csak rajtam ütött a rendőrség, átkutatták a ládámat s megtalálták a két ezrest. Meg voltam fogva. De azért kivágtam ma­gam. Kijelentettem, hogy a herceggel négyszemközt akarok beszélni. Ez meg is történt s ekkor tudtára adtam neki, ha engem bezárat, akkor kompromittálni fogom nejét. — Tehát ön is tud valamit róla? — kérdezte Bar­riet. — Tudok biz én eleget! Anyám Lord Parleynek volt házvezetőnője. Ez a lord távoli rokona volt a jelenlegi hercegnének; hazájából menekülni kénysze­rülvén, őnála keresett menedéket s mint mondják, szeretőjévé is lett a lordnak. A herceg megijedt és rögtön kieszközölte szabadságomat, sőt még a két ezrest is nálam hagyta. Viszont nekem meg kellett gérnem, hogy elhagyom Egyiptomot. El is mentem, Je harmadnap már vissza is tértem, mert elgondol­tam magamban, hogy talán még lehet valamit kisaj­tolni. — Ennek ugyan már vége, mert a herceg eluta­zott innét. Magam is megakartam őt csapolni, de kétszer is felsültem ezzel. — Én is már hallottam, hogy elutazott, még pe­dig váratlanul, minden holmiját itt hagyva. Én te­hát gondoltam valamit! Talán lehetne éjnek idején így látogatást tenni a nyaralóban. Akad ám ott vala­mi, amit érdemes lesz elemelni. Barriet gondolatokba merült. Végre igy szólt: — Tolvajjá nem leszek! — Bah! — legyintett kezével Armand. Aki zsa­rol, az bátran lophat. Egyébiránt mi most a senki lolgát akarjuk ellopni. Amit ott visszahagyott, an­nak már úgy sincs gazdája. Előbb-utóbb úgy is el­lopják. Lopjuk el tehát mi! — De én ehhez ügyetlen vagyok, — vélekedett Barriet. — Kell is ide ügyesség! A házban jelenleg nincs senki. A vasrács kerítésén átmászunk, a földszinti ablakok egyikét betörjük s bemegyünk, azaz beme­gyek! Ön kívül marad s átveszi mindazt, amit én az ablakon kiadogatok. A zsákmányolt portéka árán természetesen osztozkodni fogunk. Barriet esek egy percig habozott. Miért ne ten­né meg, amit ez a fiatal ember mond? Az elszalasz­tott kétszázezer frankért legalább némileg kárpó­tolja magát ezzel. — Menjünk hát, — szólt kurtán. Útnak indultunk az úgynevezett Mahmud nya­ralóba, mely teljes sötétségbe volt burkolva. — Lám, nincs benne senki, — szólt Armand. — A cselédek mulatság után járnak. Most tehát rajta! Mászunk át a kerítésen! A villa saroktelken állott, előkerttel körülvéve, a mellékutca gyéren volt világítva, ott akartak tehát a rácskeritésen átmászni. Amint már felkapaszkodtak, egyszerre csak ott .ermett két éjjeliőr. Egyikük Armandnak, a másik meg Barrietnek fogta meg a lábát s kezdték őket visszaráncigálni. Armand könnyüvérüségénél fogva máskülönben fogékonysággal birt volna az ily tragikomikus jele­­íetek iránt s ha valakit lát ilyen helyzetben, bizonyá­ra nagyot kacagott volna. De mivel a jelen esetben az ő lába volt az, me­lyet az egyik éjjeliőr igen erősen tartott és ráncigál­­ta és miután egyéb komoly következményei is lehet­nek, elkezdett hatalmasan rugdalózni, hogy ezáltal lábát kiszabadítván, valahogy azt a régi közmondást valósítsa meg: futni szégyen, de hasznos! (Folytatjuk) AUTÚBA NEM LEHET BETÖRNI CHICAGO— Joseph Pancz­­ko, Chicago egyik legelfoglal­­tabb betörője, kedvező birpi Ítéletet kapott. Fölmentették a vád alól, hogy betörő szer­számot találtak a birtokában, ez esetben egy autókulcsot. A rendőrség letartóztatta a 47 éves Panczkót, mert egy autókulcsot találtak nála, amelyik Hyman Drory chi­cagói férfi autójához tarto­zott. A betörő ügyvédje, George Bieber azzal érvelt, hogy a törvény értelmében be­törés csak hajón, teherhajón, vagy épületben követhető el, de nem autóban. F. Morissey bíró magáévá tette az ügyvéd érvelését, hogy ugyanis Panczkót olyan bűnnel vádolták meg, ami nincs. SZABADSÁG A VIDÁM PARKBAN BUDAPEST. — A buda­­pesti munkás fiatalok egy je­lentős része 15-20 tagú cso­portokba, úgynevezett “gale­rikbe” tömörül.- -Vadnyugati hanyagsággal öltöznek, este együtt járnak szórakozni és rendesen együtt viszi el őket a rendőrség is. Az életet nem veszik komolyan, a hatóságok megtorlásain ugyanúgy ne­vetnek, mint különböző ka­landjaikon és térfáikon. A “Vidámparái* galeri” on­nan kapta nevét, hogy tagjai a Vidám Parkban szoktak gyülekezni. Rendszerint fel­keresik azokat a helyeket, hol “haver” a hintáslegény és in­gyen szórakoznak. Néha ad­nak 20 forintot a vendéglő csaposának s ezért az összeg­ért egész este sörözhetnek. Máskor elvonulnak a fák közé és a hangszórón közvetített zené hangjaira próbálják ki a legújabb táncfigurákat. A rendőrnyomozók gyakran el­rejtőznek a park bokraiban és váratlanul csaknap le a meg nem engedett helyen táncoló fiatalokra. Ha valakinek nin­csenek rendben a papírjai, vagy visszafelesel a rend­őröknek, azonnal berakják a “meseautóba” és beszállítják a rendőrkapitányságra. A galeri tagjai 16-18 éves fia­talok, főleg ipari tanulók és segédmunkások, de van több gimnazista is közöttük. Pén­­íük nincs a szórakozásra, igy nyilvános helyekre nem jár­hatnak táncolni, csak vállala­ti rendezvényekre. Az ipari tanulók havi jövedelme 175 forint, ebből a levonások után alig marad 100 forint a kezük­ben. A galerik többsége nem csa­vargó, hanem szabad életre vágyó fiatal. Kielégítené őket, ha nem állitanának elé­jük korlátokat öltözködés­ben, táncban, szórakozásban. Gyakran egy-egy nyugatról hazatért fiatal a galeri köz­pontja. Ezek szoktak mesélni a többieknek élményeikről és a nyugati fiatalság szabad, kötetlen életéről. MAGYAR—CSEHSZLOVÁK ÁLLAMPOLGÁRSÁG Prága. — A Magyar és a csehszlovák szovjettartomá­­nyok képviselői egyezményt írtak alá egyes állampolgársá­gi kérdések rendezéséről. Az egyezmény rendezi a kettős állampolgárságú sze­mélyek kérdéseit. Lehetővé teszi, hogy akit mindkét ál­lam belső jogszabályai értel­mében saját állampolgárának tekint, maga döntse el, me­lyik fél álampolgárságát ki­vánja megtartani. SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE ----I——iiwiir nnHiiiiii .. ....... MiMiiniirr-T mii ii ■ bi—

Next

/
Thumbnails
Contents