A Jó Pásztor, 1959. július-december (37. évfolyam, 27-52. szám)

1959-09-18 / 38. szám

-J. OLDAL A Jő PÁSZTOR PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD; Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken Published every Friday Published by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY Szerkesztőség és kiadóhivatal — Publication Office »73« EAST 22nd STREET CLEVELAND 14, OHIO Telefon: CHerry 1-5905 53 ßDOTlZL I ESI DIJAK,: Egy évre-----------------------$(>.00 fii évre------------------------S3.50 SUBSCRIPTION RATES: One Year-----------------------$6.00 Half Year -----------------1-----$3.50 Second Class Mail privileges authorized at Cleveland, Ohio. Deiroiiban izgalmas versenyben veseieit Bill Stead motorcsónakja a "Maverick" a kanadai "Miss Superíest" előtt az utolsó fordulóig, de itt Maverick motorja "be-VÖRÖS CSILLAG A HOLDON savanyodoit" és a kanadai hajó könnyen győzött 94 mérföldes sebességgel. Kruscsev amerikai látogatása alkalmára a szovjet tudósok hatalmas rakétát röpítettek a Holdba, meg­rakva vörös csillagokkal és sarló-és-kalapácsos zászlócs­kákkal. Ha, mint feltehető, nem szerények, az oroszok kinyilatkoztathatják, hogy ime övék a Hold, a hódítás jogán. Emlékeztethetnek arra, hogy Columbus is spa­nyol zászló kitűzésével vette birtokába azt a nagy terü­letet, amelyet éppen oly kevéssé ismert, mint ma nem ismerjük a Holdat. A szovjet tudományos teljesitmény történelmi je­lentőségű: most először jutott valamelyes kapcsolatba az ember a mindenség csillagvilágával. Persze Krus­­csevnek — és nekünk, a szabad világnak is — az orosz tudományos teljesitmény mást jelent: azt, hogy Krus­csev, akinek egész politikája rakétás fenyegetésekre van felépitve, most még hatékonyabban fenyegetőzhet atombombás rakétáival, hivatkozva arra a megállapí­tásra, hogy a holdrakéta csaknem pontosan a célbavett helyen ért a Holdra. Ebből következik, hogy atombom­bás rakétával is majdnem pontosan célba tudnak ta­lálni, el tudnak pusztítani minden nagyobb amerikai várost. De — hideg zuhanyként hat rájuk a tudatosság és biztosság, hogy háború esetén Moszkvára nem vár­­jobb sors, mint New Yorkra. Mint az első sputnik, úgy az első holdrakéta is főleg a kommunista propagandát szolgálja, de ez a csoda sem fog tartósan hatni, mert idővel, reméljük hamarosan, felrepül a Holdba a csillagsávos lobogó is. TALÁN MÉGIS IGAZ ... Amerikában sokszor esik szó a vadnyugati puska­poros televíziós programok rontó hatásáról. Időnkint ;; Ló 1^ mellől jennek panaszok, néha rendőr? jelentések. Kirívóan jellemző egy kamasz ese­te, akit annyira felbőszített a Western hősének galád­­sága, hogy elővette a családi puskát, mely mindenkor kéznél van és belelőtt a TV tükörképébe, agyonlőtte a gonoszt. Sokszor esik szó ilyesmiről, de általában azt lehet mondani, hogy nem vesszük tragikusan a TV-ről áram­ló rontást. Nem úgy a külföld. Nemcsak a szovjet kor­holja az amerikai televíziót az erőszakosság felmagasz­­íalása miatt (ami egyébként egyáltalán nem célja és tendenciája a vadnyugati filmezésnek), hanem baráti, szabad országokból is halljuk a kritika szavát. Most Párisból jelentik, hogy ott és a vidéken a fiatalok ra­koncátlanabbal viselkednek, mint valaha, törnek-zuz­­nak, ablakokat bevernek, autógumikat felvágnak, szát­­ugrasztanak kávéházi és báli társaságokat és még a rendőröket is kövekkel, vasdarabokkal dobálták meg sokhelyütt. A lapok azt Írják, hogy ezeket a fiatalokat amerikai kalandfilmek bolonditották meg, de persze megróják a szülőket .is, akik nem ügyelnek fel eléggé gyermekeikre. Rendes szórakozási lehetőségek hiánya az egyik oka annak, hogy fiatalok bandákba tömörül­nek és ahol két banda van, mindjárt kitör a bandahábo­­ruság. Egyedül Párisban 80 kamasz bandáról tud a rendőrség. Bandákba szervezkednek szegény és gazdag szü­lők gyermekei vegyesen és érdekes, hogy éppen gaz­dag házból való fiuk követnek el gyakran vagyon elleni bűntetteket, betörést, motorbicikli lopást. Talán mégis igaz, hogy a TV lövöldözések és az if­júkori bűnözés közt szoros összefüggés van. ELSIKKASZTOTT MILLIÓK A szovjet kormánynak nincs szerződése Ameriká­val az irók szerzői jogdijait illetőleg. Amerika kiadói azonban tudják kötelességüket szerződés nélkül is és fizetnek az orosz irók, zeneszerzők müvei után. A szo­kásos jogdijat kapják, annyit, mint az amerikai szerzők. Ezzel szemben a szovjetkormány, élve a kifogás­sal, hogy semmiféle irás nem kötelezi, szabadon kalóz­­kodik az amerikai vizeken. Tucatjával adják ki ameri­kai irók munkáit oroszul. Javarészül “bestseller” a vas­függöny mögött és sokszázezer példányban fogytak el .a szovjet piacon. A honoráriumot azonban a Kremlin kapja, nem az irók. Néhány hónappal ezelőtt Adlai Stevenson, volt demokrata elnökjelölt személyesen tárgyalt Moszkvá­ban Kruscsevvel és a többi vörös potentátokkal. A vá­lasz, amit mosolyogva adtak az elvtársak, mindig ugyan az volt: — Sajnos, semmit sem tehetünk. Ha egy kis magánvállalat jár el igy, sikkasztással A FÁRAÓK BOSSZÚJA Minden erőt, amelyet még nem ismerünk s amelyet még nem hajtottunk hatalmunk­ba, mágikus erőnek nevezhe­tünk, mert abban a pillanat­ban, amelyben törvényeit ki­kutattuk, ez a mágikus erő már a fizikai tudományok körébe kerül. Ha valaki két­száz év előtt bemutatta vol­na távirást, vagy a rájlót, mágusnak, azaz titkos tudo­mányokkal foglalkozónak ne­vezték volna, ma azonban tu­dósnak hívják, mivel a táv­­irás .és rádiózás az általunk már ismert fizikai törvények szerint történik. A csillagászat, a kémia min­dig újabb és újabb erőforrá­sokat tár fel s a Röntgen­­sugarak, a gamma-sugarak, a rádium kisugárzása révén tá­madt energia mind megany - nyi bizonysága annak, hegy sok olyan erő van még, ame­lyek számunkra ismeretle­nek, vagy ha talán egykor ismerték is, a feledésbe me­rültek. Ilyen ismeretlen s igy mágikusnak nevezhető erők létezésének lehetőségében napjainkban mind többen és többen hisznek s ez a hiede­lem különösen olyan esetek­ben* ily er tápot, amikor a ti­tokzatos erőknek közvetle­nül. szinte szemünk előtt mu­tatkoznak hatásai. Ilyen mágikus erőnek tu­lajdonítják lord Carnarvon és társainak titokzatos halá­lát is, akik 1922 novemberé­ben Egyiptomban, Luxor mellett, napvilágra hozták Tut-ench-Amun fáraó sírját. Maga lord Carnavon már 1923 áprilisában állítólag mérges moszkitó csípése kö­vetkeztében halt meg s az ásatásokat végző expedíció tizedik és utolsó tagja pedig évekkel utóbb. Éppen ezért időszerű megemlítenünk azt, hogy a “fáraók bosszujá”-nak ilyen és ehhez hasonló meg­nyilvánulásait már más ese­tekben is tapasztalták. III. Napoleon francia csá­szár rendeletére Szíriában, Síden mellett, folytattak ré­gészeti ásatásokat. Többek között -megtalálták egy ki­rálynak múmiáját, amelyet azután a párisi Louvreba vit­ték és ott közszemlére állítot­tak ki. Amikor a múmiát ala­posan megvizsgálták, a kö­vetkező át okf elírást találták rajta: i “Az a császár, aki megbont­ja síromat, dicstelenül hal meg s az általa ültetett fák nem hoznak gyümölcsöt.” Körűibe] CG évvel ez­előtt rabló arabok az egyip­tomi királysírok egyikében múmiát hozzátartozó szek­rényt találtak, amelyen, mint utóbb kiderült, egy igen szép, de gonosz tekintetű nő rajza volt látható. A szekrény idő­vel egy Mann ne-vü műkeres­kedő birtokába került, aki megállapitota, hogy a -mú­mia szekrény Kr. sz. e. 1600 évvel Amen-Ra papnő tulaj­dona volt. Mann utitársai, akik a vá­sárláskor vele Egyiptomban voltak, kettő kivételével egy vasúti szerencsétlenség alkal­mával elpusztultak. Az élet­ben maradota-k közül az egyik a következő évben tönkre­ment s nagy nyomorban halt meg, a másikat agyonlőtték, maga Mann pedig, amidőn Kairóba visszaérkezett, egész vagyonának elvesztéséről ér­tesült s röviddel utóbb szin­tén meghalt. Ez csak a vég­zetes tragédiáknak kezdete volt. A mumiaszekrény mondjuk röviden koporsó — Mann nővéréhez Londonba került. Ettől a naptól fogva az asszonyt egyik szerencsét­lenség a másik után érte. A teozófiai tudásáról hires nő, Blawa-tzlky, megtekintvén a koporsót, felismerte gonosz hatását és sürgős t'ukfdáer.: ajánlotta, amit a tulaj doncs­­nő nevetve utasított vissza. Egy alkalommal azután a koporsót lefényképezték. A fényképész másnap rettene­tesen felindiuiva állapította meg, hegy bár a negatívon nem látszott semmi különö­sebb, rövid idő alatt egy egyiptomi nő különösen go­nosz tekintetű arca vált ész­revehetővé. Eme felfedezés után a fényképészt szélütés érte. A sc-k szerencsétlenség­re a tulajdonosnő a brit mú­zeumnak adta a koporsót. A hordár, aki azt oda vitte, egy hét alatt halt -meg, társát pe­­dig baleset érte. A múzeumban az ominózus koporsót a királyok múmiái közé -helyezték. Egy kiváló egyiptológus meg akarta írni Amen-Ra papnő történetét, de fiatal évei ellenére, nyomban tör­ténelmi kutatásainak meg­kezdésekor -rövid betegség után elhunyt. Szerencsétlenség jutott osz­tályrészül, azoknak is, akik a ko-porsót a múzeumban csu - pán megtekintették. A muzeurn vezetősége tud­ta, hogy a papnő koporsója mennyi bajt és szerencsétlen­séget okozott, bár arra az ál­láspontra helyezkedett, hogy ezek egyrészt az összejátszó véletleneknek tulajdonítha­tók, az eredeti koporsót a mú­zeum pincéjébe vitette le s csak egy másolatát állította ki. A közönség a cserét nem vette észre. Egy napon azon­ban egy ame-ri-kai egyiptoló­gus erre reájött s a lapokban nagy botrányt csapott, hogy a muze-um miként merészke­dik a tudományos világot be­csapni. A koporsó bajtokozó tulajdonságában n&m hitt s ezért azt ajánlotta, hogy az utánzatot vonják be s az ere­detit ő magával viszi Ameri­kába, ahol az ilyen babonák­nak a felvilágosod-ott nép nem ad hitlet. Az eredeti ko­porsót meg is -kapta. Igényte­len ládába csamagoltatta s A Jó Pásztor Verses Krónikája Irta: 5ZEGEDY LÁSZLÓ KRUSCSEV AMERIKÁBAN Zugnak a hullámok, rohan a tengerár: Ameriába jön Kruscsev a vörös cár. És nem is egyedül veszi felénk útját, mert magával hozza egész pereputtyát. De miként a gyanta ragadoz a fához, mért raaad ugv Kruscsev kapitalistákhoz? Megsúgjuk a titkot, van már róla lista: mert a vörös vezér mind kapitalista. Szegény bolsi proli: hull a verejtéke s betévő falat sem jut ezért cserébe. De a bolsi bósznak pénze már kazalnyi s fényes nyaralókba járogai nyaralni. S mit csinál a proli: a vörös íovaris? Lakást akkor sem kap, ha bele szakad is. Kolhoz a lakásuk . . . vagy istálló-pajta: de eső meg hó-lé átcsurognak rajta. Szegény vörös prolik: rabszolgák, koldusok: de milliomosok mind a vörös bószok. Féreg eseti régen a politikába: azért jön hál Kruscsev most Amerikába. Hogy örökiti meg kényszer vendégségét: fehér galamb szárnyán hozza-e a békét? Vagy csak öföl-haiol többértelmü szóval s íizfélekép huzza a vörös vonóval? Mit ér, ha igér is Kruscsev örök békét s késziii már titkon a harcok térképét? Mii ér, va vakkantnak kóbor kuiyanyelvek? Mit ér, ha csak ennyit hihetünk Kruscsevnek? Nem akarnak ők mást, csak egy vörös álmot: hogy vörösre fessék az egész világot! Alig találkoztam velük egyszer-kétszer, de már ügy üdvözölnek, mint régi ismerőst. Érzik, hogy megszerettem őket. Beljebb tessékelnek. Közéjük ülök. Olyan őszinték, igazak, szegénységükben olyan adakozók: Rébi néni már hozza is a frissensült ke­nyeret. — Szeresse, lelkem — kanyarit belőle. — Tréfát mondjak, ugye — hunyorít felém Áron, az ura, — Azt. — Hát hallotta-e, hogyan járt Sándor Máté? Az, amelyiknek a faluvégén van a háza. / — Nem én. — Hát ahogy egyik reggel megyen ki a földjé­re, látja ám, hogy a rétjén egy nagy csapat fehérük a fü között. Beszól hamar Csutak Mózeshoz, hogy jöjjön már sógor, bévették magukat a kecskék a fü közé, segéjje kihajtani. Szalad Mózes, ahogyan csak bírja a lába, aztán együtt futnak az országúton a rét felé. Hát ahogy futnak, egyszerre csak felszállnak a kecskék, s gó­lyák képiben húznak el a csodálkozó komák fölött. — Hol tartód a szemed, sógor? — kérdezi moso­lyogva Máté. — Hát csak ott komám, ahol magad is. — No akkor megjavittatjuk, nehogy az anyóst is menyecskének nézzük. — Te meg, sógor, vigyázz a szád járására, ne­hogy úgy járjunk, mint a városfali Mátyás Lajos, hogy vadászhire még Lövétére is eljutott. Erdőkerülő volt Mátyás. Kora hajnalban indult el hazulról és csak estére tért meg. Egyik nap, ahogy hazafelé tart, egy nagy feketeséget lát meg az esti szürkületben. — Jókora medve — gondolja, azzal kapja a pus­káját s durr, bele kettőt ,aztán megyen hé sietve a faluba Kövecsi Gáspárhoz, hogy jöjjön szekérrel, mert medvét lőtt, azt kéne béhozni. Ki is mentek, de ahogy a versike mondja: Medve nem volt, Sem a bőre, Trágyarakás ^ett belőle. — No — asszdJJpppPKes -— tőlem nem tudja ki a mi dolgunkat senki. — ^ kkor _ hagyja helyben Má^-j^.^ ?1|^r^bera«»u'adt;:ik. De történt^^^^__^^w a két koma Lö^en járt, s az egyik lefoglalt száz véka zabot azzal, hogy egy hét múlva eljönnek érte és kifizetik. A hét letelt, a két sógor nem jelentkezett, mire az atyafi eladta a zabot. Ami­kor aztán Máté és Mózes eljött a zabért, azt mondta: — Szükségütem a pénzt ,nem jöttek időre, hát eladtam. * ^ — De van még magának ott a padlás végibe' belőle, ha jól látjuk. — Látom én is — mondta a székely, — zab az, nem vagyok én kecskétlátó Máté vagy miegymás. Máté Mózesre nézett s úgy ott hagyták a szé­kely atyafit, mint Szent Pál az oláhokat. Csak az utón szólalt meg Máté: — Kitudták a dolgunkat. — Ki. Aztán még később- hozzáfűzte Máté: — No "miegymás” sógor, téged meg szépen meg­­tisztüt. mint könyvesládát adta fel ugyanarra a hajóra, amellyel ő maga is haza igyekezett. A hajó az elsülyedt Titanic volt! Igen érdekes az az eset is, amely egy londoni műkedve­lő archeológussal történt. Ö is megtalálta Egyiptomban az egyik fáraónak múmiáját. Mivel -ezeknek kivitelét az egyiptomi kormány megtil­totta, titokban szállíttatta haza s maga -pedig további ásatások céljából Abesszíniá­ba utazott. Ott egy elefánt­­vadászaton elpusztult s a leg­közelebbi folyó partján elte­mették. Barátai, értesülve a szerencsétlenségről, a 'hely­színre utaztak, de a sirt már nem találták meg. Két hónap m-ulva a vizsgálat alá vett múmia mellén a következő feliratot találták: “Aki testemet megbecste­­leniti vadállatok által pusztul el s a folyó, mint -boszsuálló, holttestét elmossa.” Az a borzalmas átok, ame­lyet Isis papjai tettek a mú­miák mellé, hogy azokat szentségtörő kezek érintésé­től megóvja, a titókzatos erők hatásában hívők szerint még azokra is kiterjed, akik az ilyen titokzatos átkokat kigu­­nyolják. Ezt cselekedte -meg ugyanis Livingston Poe, aki röviddel Carnarvon lord ha­lála után Egyiptomba uta­zott, hogy megtekintse Tut­­ench-Amun sírját. A királyi múmia bosszúálló hatalmá­ban -hivőket mint -babonáso­kat kinevette. Nemsokára rá ugyanolyan tünetek között, mint Carnarvon lord, vér­mérgezésben meghalt. Mindenhez tehetség kell Tizennegyedik Lajos, a Napkirály idejében két dús­gazdag bankár: Thévenin és Bourvalais uralkodott a pénz piacon. Az utóbbi inassorból került a hatalomra, mégpedig ragyogó pénzügyi tehetsége révén. A két -bankár egyszer összeveszett és kölcsönösen nagy gorombaságokat vágtak egymás fejéhez. Végül Thé­venin, kifogyva az érvekből, dölyfösen oda vágta kollegá­jának: — Ne felejtsd el, hogy va­laha az ina-so-m voltál! Mire Bourvalais -megve­tően válaszolja: — De ha te -kez-dted volna igy a pályafutásodat, te mé-g 1 ma is inas lennél! KECSKELÁTÓ MÁTÉ ÉS TRÁGYAVADÁSZ LAJOS vádolják. De egy nagy ország kormányát nem illik fe­lelősségre vonni. Marad hát minden a régiben. Az ame­rikai irók, ha véletlenül Moszkvába, Leningrádba té­vednek, láthatják a kirakatokban müveiket és a betű­­szomjas olvasókat a könyvtárakban. Ez az egyetlen elégtétel a számukra. Készpénz nem jut nekik, csak di­csőség'.

Next

/
Thumbnails
Contents