A Jó Pásztor, 1959. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1959-03-13 / 11. szám

4. OLDAL A Jó PÁSZTOR “Da" és "Nyet" Magyaioiszágon — ellenvélemény szigorúan tilos BUDAPEST — A Népsza­badság- riportj álból világosan kiderül, hogy a magyarorszá­gi népi demokráciában a de­mokrácia csak odáig terjed, hogy szabad igent (oroszul: da) mondani, ha a felsolblb­­ség igent akar hallani, és (kö­telesség nemet (oroszul nyet) mondani, ha a magasabb elv­társ uigy kívánja. A csengeni járási pártbi­zottság háromnapos, propa­gandista tanfolyamot rende­zett, melyriek célja az volt, hogy a helyi kommunistákat kiképezzék a pártvonalas pro­pagandára, vagyis arra, hogy miiképpen kell a népnek meg­magyarázni aktuális kérdé­sekben az egyedül helyes ál­láspontot: a párt álláspont­ját. Az első napon az októberi forradalomról volt szó, ame­lyet kötelességszerüen ellen­forradalomnak nevezett a me­gyei pártbizottság előadója. Azt fejtegette, hegy az ellen­forradalom a 22 milliárd (billió) forint anyagi kárnál is nagyobb kárt okozott az emberek fejében, gondolkodá­sában. A vitában felszólalt Danyi Lajos, a iszamostatár­­falvi iskola igazgató-tanitója és azt mondta, hogy az ellen­forradalomnak bizonyos pozi­tív haszna is vetít. Rögtön le­csapott rá az előadó és hara­gosan fejtegette, hogy a ma­gyar nép ellenségei azok, akik azt állítják, hogy az 19>56 ok­tóber óta Magyairiórszáglbán végbement gazdasági és poli­tikai fejlődés az ellenforra­dalom vívmánya. És hozzá­tette', : hogy aki — mint Da­nyi iskolaigazgató — ilyes­mit mond, nem alkalmas pro­pagandistának. Ezzel Danyi mint propagandista-jelölt jég­re volt téve. A megyei elő­adó befejezte a vitát és visz­­szautazott Nyiregyháára. A tanfolyam hallgatói azonban ezzel nem tekintet­ték lezártnak az ügyet. To­vább vitatkoztak és hamaro­san 'kialakult az a felfogás, hogy ellenség furakodott be közéjük. Danyi — az ellen­ség — másnap kora reggel el­ment a járási pártbizottság­hoz és az első titkár előtt meg­próbálta kimagyarázni a né­zetét, de meginiticsak kudar­cot vallott, a járási titkár go­rombán lehordta. Érdekes fordulat történt ezután. A járási pártbizott­ság egyik Viszlai nevű tagja Danyi védelmére kelt, mond­ván, hogy itt csupán félre­értésről volt szó: Danyi rosz­­sz-ul fejezte ki maigát, bizo­nyára azt akarta mondani, hogy az ellenforradalomnak csak annyi haszna volt, hogy abból tanulságokat lehet le­vonni. Tehát — fejtegette to­vább a titkár — Dányi éppen az ellenkezőjét gondolta an­nak, csak annyi haszna volt, hogy abbéli tanulságokat le­het levonni. Tehát — fejte­gette tovább a titkár — Danyi éppen az ellenkezőjét gondol­ta annak, amit mondott; azt gondolta, hogy a hasznos ha­tása nem az ellenforradalom­nak, hanem az ellenforrada­lom ^ey.er^'^k, k^szöpJhető. Mit skóté Dáriyi igázgató­­tanitó ahhp,3, ,hogy igy kiok­tatták arról,.; hogy ő mit is '’gondolt, amikor ott felszó­lalt? Szószer int idézzük a Népszabadságbeszámolójá­ból: “Danyi elvtárs 1 örült, NEWARK, N. J. ÉS KÖRNYÉKE Irodavezető: PAPP ISTVÁN 403 Lawrie St.. Perth Amboy. N. J. Telefon: VAlley 6-0717 Kibővítik a kórházat A Perth Amboy General Hospital vezetősége elhaltéi­­rozta, hogy a kórházat, tekin­tettel annak egyre fokozódó igénybevételére, 3 és fél mil­lió dollár költséggel kibővíti, a 357 ágyhoz még 100 ágyat kíván hozzáadni, egyes túl­zsúfolt kórtermekből 117 ágyat áthelyezni, több uj ke­zelési helyiséget létesíteni. A szükségelt összegből a szövet­ségi kormány 1,135,000 dol­lárt ad, 150,000 dollárt a ne­­warki Fannie E. Ripple jóté­kony alapítvány adományoz, a többit gyűjtés utján kíván­ják összehozni. -HU 6-4782 Elsőosztályu, friss vágású hú­sok, házilag készült legizlete­­sebb hentesáruk, füstölt, pap­rikás szalonna, hurka, kolbász, disznósajt, finom sonka napi áron kaphatók. Rendeléseket pontosan leszállítunk. SZÁLÁT MIKLÓS Hentes és mészáros üzlete 1176 SZ GEORGE AVE. LINDEN, N. J. ÉLELMISZER CSOMAGOK nagy választékban vámmentesen Magyarországim Használt ruhacsomagot 44 fontig felveszünk. Fischer Brothers UTAZÁSI, BIZTOSÍTÁSI ÉS PÉNZKÜLDÉSI IRODÁJA 749 SPRINGFIELD AVE. IRVINGTON, N. J. Phone: ESsex 5-9800 Irodaórák: Hétfőn, pénteken d. e. 9-től este 8:30-ig. Kedden, szerdán d. e. 9-től este 9-ig. Szombaton délelőtt 9-től déli 12 óráig. Roy Campanalla híres baseball játékos 15 éves fiái a new yorki rendőrség 17 társával együtt, utcai tömeg­verekedés miatt letartóztatta. PESTI GAZEMBER TÍPUSOK A BÜNTETŐBÍRÓSÁG ELŐTT Vakmerő rablás ’ IRVINGTON, N. J. — Há­rom fegyveres férfi a Public Service garázsában megkö­tözött három alkalmazottat, megvárták, míg bejött a vál­lalat egyik tisztviselője, akit kényszeritettek, hogy a nagy vas kasszát kinyissa, és abból 'kiemeltek 11,000 dollárt, fő­képp aprópénzben, ami négy autóbuszvonal hétvégi bevé­tele volt. Nagy zsákokban vitték a pénzt az autójukban. 'Robert O’Toole newarki vá­rosi rendőrnek gyanús volt az épület előtt ólálkodó egyik bűntárs. Átlépett a városi ha­táron, hogy kivizsgálja a dol­got, a rablók gyorsan lefegy­­vereztük és szintén összekö­­tökték és azután a nehéz zsák­mánnyal elhajtottak autóval. S. HAYDU & SONS, Inc. 116-122 MAGAZINE ST. NEWARK, N. J. Telefonok: MArket 3-1207 és MArket 3-1208 ahol elsőosztályu friss húsok, kolbász, sonka, hurka, füstölt és paprikás szalonna, disznó­sajt és világhírű virsli, amit a Haydu Testvérek saját üzle­tükben készítenek. MAGYARUL IS BESZÉLÜNK. Pontos kiszolgálási AZ ÓVATOS Minden szavát hosszas szü­net után böki ki. A bíró kér­déséit ugyanolyan hangsúllyal ismétli meg és szinte kiált róla a törekvés: időt nyerni! Gondolkodni! Kitalálni vala­mit, amivel egy csapásra el­tűnik ez a csúnya kellemet­len ügy. Az óvatos típus általában kisebb gazdasági, bűnöket ; kö­vet el. Néhány száz forint, párkiló szeg, 10-20 méter ru­haanyag. A sikkasztásnál vagy lopásnál aprólékos gond­dal, nagy figyelemmel jáí* * el. S talán éppen ezért valamit mindig elfelejt, egy látszó­lagos apróságot, amely aztán a vádlottak padjára juttatja. Az ügyész vagy a birő kér­déseire alázatos testtartással, lesütött szemmel felel,; s ha tehetné, hamut hintene fejé­re, megszaggatná ruháját. Arra, hogy miért 'követte el a törvénysértést, vállát veno­­gatja s jámboran mosolyog. A RÁMENŐS Uigy lép be a tárgyalóterem­be, mint egy középkori lovag. Testtartása egyenes, fejét felszegi, arcán az igazságta­lanul meghurcoltak néma vádja. Nem is vár a bíró kérdé­seire ő maga mondja el, hogy ártatlan, mert őt becsapták, neki más adta az ötletet, ő csak egy (szerencsétlen ember, aki jó szivének áldozata lett. Szinészike'di'k, ágál, verseket idéz, s amikor látja, hogy nem ér célt, hangnemet vál­toztat. Paragrafusokat sorol fel, melyek szerinte kizárólag az ő esetében alkalmazhatók. Hires ügyvédeik, bírók nevei­vel dclbálódzik, s rejtett cél­zással utal arra, hogy neki felsőbb helyen összeköttetései vannak, jobb hát az ő ügyét békén hagyni. A vádbeszéd alatt ide-oda hajladozik s más társaság hi­ányában az őröknek suttogja — persze jól hallható hangon — véleményét a vádbeszéidről, az igazságszolgáltatásról. ' A rámenős tipus csak a nagy ügyeket kedveli. Egykét százezer forint annyi neki, mint a pehely. Ismerős a gaz­daságvezetés, a könyvelés minden részletében. Mindene a pénz. Amikor büntetését meg­kapja “van még fellebbezés” mormogással, emelt fejjel tá­vozik. A HAZUDOZÓ össze-vissza beszél, elfelejt­ve, amit mondott pár peccel ezelőtt. Ha tehetné, letagadná a csillagot az égről, a bírót a pulpitusról és még saját lé­tét is kétségbe vonná. Hadar, mintha kergetnék. Körmondatokban beszél, mely­nek mottója mindenkor az ő ártalansága. Rendkívül színé­szi képességek rejlenek ben­ne. Kezét mellére szorítva, szemét ég felé fordítva eskü­­dözik, hogy! nem ő volt az, aki elkövette'á bűnt, ő hem tud­ja, hogy került ide; ez nyil­ván ' csak .félreértés lehet; m^j'd neveket sorol fel, akik “{gazán csimíítak valamit”, követeli, 'hogy hallgassák ki ekét is; Beszennyez >eá lépisz­­kol mindenkit szapora szavá­val. Á bíró még egy1 szót sem szólt, ő már válaszol pergő nyelvvel, adatokkal, helyek­kel, nevekkel keverve meg a valódi tényállást. Mindent megtesz, ami tőle telik, hogy alaposan összeza­varja az ügyet. Bűne legin­kább szélhámosság, mások be­csapása. Esze úgy vág, mint a borotva. Az Ítélethirdetésnél csodál­kozó arcokat vág, többször maga felé mutatva, mintha azt mondanná; “ezt mind az én nyakamba akarják sózni ?” Percekkel ezelőtt még szi­­nészkedett s amikor az Ítéle­tet meghallja, mégis rendsze­rint megnyugszik. Sőt, szépen meg is köszöni a bíróság fára­dozását. BŰNSZÖVETSÉG .BUDAPEST. — Az ügyész­ség vádat emelt Binder Lajos gépészmérnök, a Csepeli Au­tógyár anyagbeszerzője és társai ellen, akik különböző visszaélésekkel három év alatt majdnem két millió forint kárt okoztak az állami válla­latnak. Nem nyomorúság szé­dítette le a tisztesség útjáról Binder mérnökeit, hi-szen 3300 forint havi fizetése volt, ami a magyarországi viszonyok közt nagy fizetésnek számit. Bindernek'ct bűntái sa volt, köztük a gyár műszaki elő­adója és a gyári selejtező bi­zottság tagja. Ez jellemző a kommunista gazdálkodásban ijesztő gyakorisággal előfor­duló mindenféle bűncselek­ményekre: újra meg újra ki­derül, hogy egy üzemben több vezető állásban levő tisztvise­lő bünsziöivéitkezésbe lép és egyesült erővel lopnak, csal­nak, sikkasztanak. INGYENES ORVOSI SZOLGÁLAT... BUDAPEST. — Népszava közli ezt a tanulságos pilla­natfelvételt, amely fogalmat ad a propagandában agyondi­­csért ingyenes orvosi szolgá­lat minemüségéről. Röntgenfelvétere jelentke­zünk. Az adminisztrátornő, mintha felhőik felett trónolna, j olyan hidegséggel gépeli ada­tainkat: Neve? . . . Lakása?... i Kora ? . . . Egy nagybeteg öregasszony ; kerül sorra. Rosszul van. Áju­lás környékezi. — Neve ? — hangzik a kér­dés mínusz 75 fokon és a szemüveg vallatóan villan. A. válasz alig hallható. — Lakása? — s a hang és a szemüveg figyelmeztető csil­logása azt jelenti, hogy a vá­lasz hangosabb legyen. — Kora? — villog a szem­üveg idegesen. A beteg asszony már azt se tudja: él-e, hal-e, de a szem­üveg fenyegetésére összesze­di minden maradék erejét. — 1888 ban születtem! — Tehát? — reflektoroz a szemüveg várakozón. '! — Tehát? — hangzik most már nagybetűsen, intőn, szi­. gorun, türelmetlenül. Erőteljes basszushang szó­lal meg bosszúsan a beteg asszony védelmében: —- Igazán nem kell nagy KOSSUTH LAJOS FELESÉGE (Folytatás 2-ik oldalról) szerette hitvestársát. Egy ba­rátjának igy ir róla: “Kevés ember képes csak sejteni is a viszony bensősé­­gét, amely engem elhunyt lel­kem nőmhöz csatolt. Annak jelzésére az emberi nyelv még szót nem ismert. Mi ket­ten egy lény valánk . . .” Gyönyörű életnagyságu festmény volt Kossuth tori­nói szobájában a megboldo­gultról. Csupa kékség és fény rajta minden. A virágok nagy ismerője, Kossuth a növény­­gyűjtő, mindennap friss virá­got hoz a-felesége képe mellé. Munkába öli fájdalmas egyedüliségét. 1841-től 1865- ig 24 évet töltöttek együtt. A küzdelem is gyönyörűség Ivóit egymás meleltt, a szent I cél érdekében. Mikor özvegy maradt, dolgozott, fáradozott még 29 évig. ; Nagy pompával temették el Meszlényi Teréziát Buda­pesten a Kossuth-család sír­ijába, 1894 március 31-én, a terézvárosi templomból. Vi­lágos diófakoporsó Vilma ko­szorúival. Viszi nyolc kékru­hás huszár, elindul vele négy fehér ló. A fekete koporsóban Meszlényi Teréz. Négy holló­fekete ló viszi a Kerepesi-te­­metőbe. Temérdek koszorú, temérdek ember kiséri. Szerette és tisztelte a nem­zet az egykori kormányzó fe­leségét. Sírjában is áldotta a magyar azt a nagyasszonyt, | aki a 48-as idők csillagát, Kos­suth Lajost annyira szerette. számolási tudomány ahhoz, hogyha 1888-ban született, áklkor pont 70 éves. Az írógép leüti a kétjegyű számot s aztán : — Én nem azért vagyok itt, hogy számoljak! —hang­zik rendreutasitón. Majd ki­adja az utolsó ütőkártyáját: .. — Ez nincs benne a fizeté­semben! . ■— A fejiben nincs!’— mor­dul'a basszus és ■ a felcsatta­nó nevetésben összeomlik a trónus magassága. egyszer már volt, sok száz év­vel ezelőtt, de a török elpusz­tította. A kunbaracsi homok­ból összekotort Bagó tizenhat holdat, betelepítette szőlővel és azóta ennek az embernek' á nappala, az éjjele, az öröme, a gyötrelme, az álma, a min­­densége a szőlő. — De mit akarsz? — Kergetem az ábrándké­peket. Ideális (Szőlőfajtát sze­retnék ki tenyészteni, ami bor­szőlőnek és csemegeszőlőnek egyformán jó. — S mi ebben a munkában a legnagyobb pillanat? Bagó Lajos kunbaracsi kun paraszt szőlőt keresztez, izotópról álmodik — Mikor a keresztezés te­remni kezd. Végül- a trágyázás körül ke­rekedik vita. Bagó hét hold­ra holdanként 16 mázsa mü-BUlDAPEST — Az Érdekes Újság érdekes riportot közöl Bagó Lajos kunbaracsi bor­gazdaságáról : A megyei állami gazdasá­gok igazgatója és a szőlészeti Kutató intézet vezetője vitték el a riportert Bagó Láj'cfe-’há-1 zaba. Ez a ház'villa a tanyák közt, a hioimOkisívátáígháhé^A házából sietett elénk a2 autó­­duda hangjára ez a különös ember, egy kissé- kopaszodó paraszt, nagy kun járomcson­tokkal és igen magas homlok­kal. Különös volt, a mély csen­desség, amely fogadott. Ba­romfi nem kárállt itt az udva­ron. Disznóólnak nyoma sincs. Pedig Bagó Lajosnak tizen­hat holdja van! — iSeritést — mondja — nem tartok. A tyúkot, ha meg kívánom, a piacon veszem. Egy kun paraszt a piacon vásárol? — Kérlek — tegez le —, én a telke alján születtem és j csak szőlővel foglalkozom. A disznóik súlyát nem fi­gyeli soha. Hanem ? — A géneket a kromoszó­mákban — mondja a kun pa­raszt Hunyorog. Aztán bevezet a nagyszo­­báiba. Az ablak előtt M. 9-es fáz” Bagójának a nevét. Az öreg Bagó meg a fia 1925-ben jött ide. Itt akkor küzdelem volt és szél és sivatag. A ho­mok ■ néha ablakimagasíságig betemette a házakat. Ahol . minap .még. .bucka. volt, más­nap már lapály lapult. Ma­gyar' Szahara. 'Fut á földje. Állat1 meg- nem él rajta. A rozs sem. Csak az ember. Hát ilyen ember Bagó. A kunok ilyenek. A har­mincas években betelepítet­ték és felépítették a sivata­gon azt a Kunbaraesot, mely trágyát tesz. , — A, trágyázás még sötét dolog — jegyzi meg kísérőnk, á szőlészeti kutató, a homok tudqsa. — A tudomány még ott tart, hogy a fcödnek ad, nem a növénynek ad.. A nö­vényt most kezdjük megis­merni. — Majd.az izotópok — kiált fel Bagó. — Majd az izotó­pokkal fény derül a dologra s az lesz az igazán jó világ, ha a műtárgyát radioaktívvá teszik. Akkor kiderül, hogy a növény mennyit, mit vesz fel és hogyan. Zeiss mikroszkóp, az ablakon túl pedig, az udvaron, három bakiéiban valamiféle gép. — Az meg micsoda? — Tükörteleszkóp. -— Éis mit csinálsz vele? ' — A holdat figyelem, meg a szputnyikot. — Mennyi iskolád van? — kérdem a tükörteleszkópos parasztot. —Kemény négy' elemim. Tizenhárom éves lagényfié­­hoz pedig, aki köziben beset­tenkedett, odaszól: — Hozz be, fiam, a B. 33-as­­ból egy litert. Megkóstolom. Bor, de milyen! Nem is bor. Láng, a pokolból! — Most kóstoljuk meg a bé per hat per kettőt. Hozd csak ide, fiam. Már ugrik a legény, hozza a még jobib bort. Bagó Lajos egy ókécsfeei részes arató fia. Már 1630- ban létezitek Ókéoskén Ba­gók. Telkes jobbágyok voltak. Petőfi is megfordult ott, talán ott jegyezte fell a “János v-i-Nem részletezem annyira családi életemet és azt hi­szem, hogy akinek nincs rá szüksége, az nem is kér. Ne­kem legalábbis 5 gyermekem van. * 39 éves özvegy vagyok egy minden percben megállni ké­szülő nagybeteg szívvel. 12 éves kisfiam, akit árván ne­velek születésétől kezdve, most ő is veszélyben van mi­attam, mert én csak jól jár­nék, ha meghalnék, de mi lesz az apátlan-anyátlan ár­va gyermekkel ? Van azon­ban egy 78 éves gyomombe­­teg édesanyáim, aki vágyik szintén megszabadulni a szenvedéstől, valamint a ter­hes nélkülözéstől. * Egy hold földünk van s ab­ból nem lehet megélni. Télire a férjemet is elbocsátották a j munkáiból. * A férjemnek nincsen egy. Segítséget kérők címeit kí­vánságra elküldjük olvasó­inknak. EMBERVÁSÁR BONN — Az oroszoktól csak gazdasági engedmények árán lehet visszaszerezni em­bereket, orosz földön rekedt civileket és hadifoglyokat. Miután a szovjet kormány ha­zaengedett sok németet és további túszok hazabocsátásá­ra kötelezte magát, a német parlament hozzájárult egy három évre szóló árucsere- és konzuli egyezmény formá­lis aláírását. Mint emlékeze­tes, a diplomáciai kapcsolat felvételét is német hadifog­lyok hazaengedésének ígére­tével csikarta ki Adenauer kancellártól Kruscsev diktál tor. ,________ ■ I HALLOTTA MÁR . . . ? . . . hogy a csörgőkígyó1 sokszor hangtalanul támad áldozatára. Óliazai Híradó hogy végre világosan látja a kérdésit.” Minit Bulganin exminiszter­elnölk, Dányi elvtárs is helát­ta és beismerte és megbánta a tévedését . . . A MAGYAR NÉP SZAVA lába sem és 4 gyermek van. * Szegény földműves ember vagyok és még mellé a lábam izületes és a családi állapot 8 tagiból áll, 6 kis lányom van, a legidősebb 11 éves és a fe­leségeimnek . sincs egészsége, mióta a pici baba megvan. * Hiét gyermeknek vagyok anyja, az apjuk szív és ve­sebeteg, ha 2 hétig dolgozik, 3 hétig ágyban fekvő beteg, kínlódik a nagy kínok kejzt, én is beteges vagyok. * Szívbeteg asszony vagyok, a férjem a fővárosban dolgo­zik, nagyon keveset keres. Hat' gyermekem van, a leg­idősebb, Éva, 15 éves . . . Se­gítsenek egy kis ruhanemű­vel . . . ... * 90 éves anyáimat is tartani kell és én se bírok dolgozni, a férjem ágyban fekvő és 7 gyermekem van, akiket ár­ván nevelek, 2 fiú' és 5 lány. Legyenek szívesek minél ha­marabb megemlékezni az ap­ró gyermekeimről ócska ru­haneművel.

Next

/
Thumbnails
Contents