A Jó Pásztor, 1959. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1959-02-27 / 9. szám

A ló PÁSZTOR 7. OLDAL — Annál jobb, ha ő maga kerestet, — mondotta. — Még ma elmegyek hozzá. A rendőrség azt az értesítést küldte a lord palo­tájába, hogy a keresett egyén meg fog jelenni. E hir vegyes érzelmeket keltett a palotában. La­dy Balmoral titkon örült, mert sejtette, hogy Etel­ka uralmának most alighanem vége lesz. A lord maga is kiváncsi volt a teendő leleple­zésekre. Feltette magában, hogy tüzetesen ki fogja hallgatni a magyar gentlemant s ha látja, hogy nem mond igazat, akkor a legszigorúbban fog vele bánni. De mi lesz akkor, ha igazat mond? Erre a lord még nem gondolt. Maga Etelka aggódva várta a dolog kimenetelét. Legfőbb vágya csak az volt, hogy ittléte titokban maradjon s ismét erre kérte a lordot. — Ugyebár, kedves bácsi, — mondá hízelkedve, — meg fogja engedni, amire kérem. — Az a körülményektől függ, — viszonzá a lord. — Oh ne higyjen annak a rágalmazónak! — Nem fogok neki felülni, arról meg lehetsz győződve, kedves húgom. A lady mindezt hallotta s gondolta magában, hogy Miss Etelkának nagyon rossz lelkiismerete le­het, hogy ittlétét minden áron titokban kívánja tar­tatni. Ekkor bejelentették Ödönt. Etelka szinte össze­rázkódott. Lábai annyira remegtek, hogy kénytelen volt egy karosszékbe ereszkedni. — Még egyszer mondom, légy nyugodt, — szólt a lord s átment a fogadóterembe. Ödön már ott volt. Hogy a lord kerestette őt, ezt kedvező előjelnek vette s meg is volt győződve, hogy az igazságot könnyen megérteti vele. Parley élesen szemügyre vette a fiatalembert. Előkelő megjelenése, igazi arisztokratikus külseje, nagyúri modora, imponált neki. Ödön szinte kicsinynek érezte magát mellette, szorongó érzés lopózkodott szivébe. — Úgy hallom, — kérdezte a lord fagyosan, — ön néhány nap előtt keresett engem. — Voltam oly bátor, lord. — Azt is mondta, hogy Lorántffy Elemér meg­bízásából jött ide. — Úgy van, lord. — Van-e meghatalmazása erre nézve? — Igen is van. Ha kívánja, felmutathatom. — Ezt szükségesnek tartom, — szólt a lord szá­razán. Ödön eleget tett kívánságának. — Voltakép mit akar tőlem? — folytatta Par­ley, a meghatalmazás megtekintése után. — Tudtommal lordságod távoli rokonságban áll Lorántffyékkal. — Ez igaz, de mit akar ebből kihozni? — Azt hogy lordságod részéről némi előzékeny­ségre számitok abban az ügyben, mely végett ide jöttem. — Mire, vagy kire vonatkozik az az ügy? — Etelka kisasszonyra, lord. — Erről már értesültem — bólintott fejével a lord. — Mondja el hát részletesen, mennyiben vonat­kozik ez az ügy Etelka kisasszonyra? — Az a gyanú van, hogy ő ide menekült. — Menekült? — kérdezte a lord sajátszerü hang­lejtéssel. — Azt hiszi tehát, hogy az én palotám szö­kevények menhelye? Mikép jöttek ily gondolatra? — Lorántffy Elemér egynémely körülményből ezt a következtetést vonta le. — Szeretném ismerni ezeket a körülményeket, — szólt a lord élesen. — Nem lenne szives magát vi­lágosabban kifejezni, illetőleg az ügyet részleteseb­ben előadni? Lady Balmoral mondott nekem valamit, de ez igen kevés. Abból én nem tudok kiokosodni. — Ez azért van, mert a lady nem akart engem meghallgatni. Ha tehát lordságod még nem lát tisz­tán, ez nem az én hibám. — Akkor hát adja elő most, — mondotta a lord s magát egy karosszékbe dobva, intett Ödönnek, hogy foglaljon helyet. Ez megtörtént. A két férfi egy percig farkas­szemet nézett egymással. Ödön mindjárt látta, hogy oly ellenféllel van dolga, akivel szemben ugyancsak össze kell szednie magát. — Lord, — kezdte Ödön, — mindenekelőtt előre kell bocsátanom, hogy Lorántffy Elemér és nővére között legutóbb halálos gyülöltség támadt. — Igen? És miért? — Azért, mert Etelka kisasszony mindenáron meg akarta gátolni fivérének házasságát egy mol­nár lányával. — Ebben én semmi rosszat se látok. Tudtommal a Lorántffy nemzetség ősiségét tekintve, egyike a legelsőknek egész Magyarországon. Öregapám szin­tén Lorántffy-leányt bírt feleségül. — Igen ám, lord, csakhogy Etelka kisasszony a fivére elleni küzdelemben tiltott eszközökhöz fo­lyamodott. — Nevezze meg ezeket a tiltott eszközöket. — Első az volt, hogy fivére mátkájának életére tört. — Lehetséges lenne? — szólt a lord. — Be van ez bizonyítva? , . ,u — Erre nézve semmi kétség. Például, egyizben elcsalták őt a kastélyba, ott tartóztatták egész estig, aztán kocsin küldték haza. Két fölöttébb szilaj ló volt befogva s azonfelül a kocsis meg volt bízva, hogy vadítsa neki a lovakat oly célból, hogy a kocsiban ülő­vel szerencsétlenség történjék. — Be van ez bizonyítva? — kérdezte a lord. — Igenis be. A kocsis maga bevallotta. — És fogva van ez az ember? — Fogva volt, de kiszökött a börtönből. — Baj, — legyintett kezével a lord gúnyosan. — De menjünk tovább: van-e még valami? — Oh igen lord. A második vád az, hogy a fiatal nőt, — már mint Elemér nejét, bérelt egyének által elhurcoltatták. Ön többes számban beszél, — mondotta a lord. — Kik tették ezt? — A cselszövényben Etelkán kívül anyja és egy Dinnyés nevezetű megbízottjuk vett részt. — És hova vitték Lorántffy nejét? — Tébolydába csukatták. — Mikép történhetett ez? — kérdezte a lord na­gyot nézve. — Úgy történt lord, hogy fogadtak maguknak egy elmeorvost, aki őrültnek nyilvánitotta a fiatal asszonyt. E bizonyítvány alapján egy lelkiismeretlen tébolydaigazgató befogadta őt. — Be van ez bizonyítva? — Be, lord. Lorántffy Elemér utána járt a do­lognak s mindent kitudott. — Nejét ott találta az intézetben? — Már nem találta ott. Mire odaért, az igazgató már túladott rajta. Attól való féltében azonban, hogy bajba kerül, agyonlőtte magát. Lorántffy ur kézre­­keritette mindazokat, akik e gyalázatos terv meg­valósításában eljártak, nejének azonban nyoma ve­szett. — Ez csodálatos, — mondá a lord. — Ez igazán meseszerűen hangzik. Mindenkit kézre tudott kerí­teni, csak nejét nem. Talán nem is úgy áll a dolog, amint Elemér gondolja. A fiatal nő talán önként hagyta el. — Oh nem, lord. Az utolsó nyom rablók közé vezetett. A fiatal Lorántffynét ezek tartották kezük­ben s óriási váltságdíjat követeltek érte. Erre Lo­rántffy Elemér a rendőrség segítségét vette igény­be — s ettől fogva a fiatal asszonynak nyoma ve­szett. De az kétségtelenül meg lett állapítva, hogy Etelka mindezekben nagy szerepet játszott. Elemér fel is tette magában, hogy kíméletlenül jár el ellene. Anyja ekkor öngyilkossá lett, Etelka pedig megszö­kött. — Igaz ez? — kérdezte a lord még mindig két­kedve. — Ebben már én is mondhatok valamit, sőt eb­ben én vagyok a döntő tanú, — viszonzá Ödön. — A dolog megérthetése végett előre kell bocsátanom azt, hogy egykor imádója voltam Etelkának. — Ah, most már mindent értek! — kiáltott fel a lord. — A báró ur bizonyára kosarat kapott tőle s most bosszúját akarja kitölteni. — Oh nem, lord. Az ilyesmi távol áll tőlem. Kez­detben én is hittem ártatlanságában, mert olyan szé­pen tudott beszélni s mézes-mázos szavaival engem egyszólván rabszolgájává tett. Ugyanis, midőn az el­lenségeskedés közte és fivére között kitört, hozzánk jött s egy darabig a mi vendégszeretetünket vette igénybe. Én bíztam benne. Ügye azonban egyre rosz­­szafc.bra fordult. Ekkor szökésre határozta el magát. Én magam voltam az, aki neki ebben kezére jártam. Én szereztem neki útiköltséget, én szereztem neki álruhát, én kisértem ki őt az állomásra, én tudtam, hogy Angliába jött. — És elárulta őt, — szólt a lord lesujtólag. Ödön megütközve nézett rá. Kezdte sejteni, hogy a lord is ép oly nehézkes és elfogult, mint a házve­zetőnője. — Nem árultam el, — mondotta. — Sőt ellen­kezőleg, ő árult el és játszott ki engem. Viszontsze­­rehnet színlelt és mivel ő más színben tudta a történ­teket előadni, én hittem neki és készséggel elősegítet­tem szökését. — És ezt most megbánta, ugyebár? Az imádóból egyszerre elkeseredett ellenség lett. Ezt nem tagad­hatja. — Belátom, lord, hogy csalódtam benne. Én csak eszköz voltam kezében. Mióta a szerelmet kitéptem szivemből, azóta sok mindenfélét más színben látok s rájöttem, hogy kezdettől fogva csak ki akarta zsák­mányolni iránta való rajongásomat, saját bosszuter­­veinek érdekében. És most, hogy a Lorántffy Elemé­ren elkövetett igazságtalanságot jóvá tenni segítsek, eljöttem Angliába . . . — Miért nem jött ő maga? — kérdezte élénken lord Parley. — Ő nem jöhetett, mert nejét kell keresnie. — Ő tehát másutt keresi nejét, — mondotta a lord. — Mint van az hogy a báró ur itt keresi Etelka kisasszonyt? — Mert tőle magától tudom, hogy ide jött. Parley gondolatokba merült. Ödön előadása el­len nem igen lehetett ellenvetést tenni; a lord nem is bánta volna, ha most végét lehetne szakítani, mert oly ponthoz jutottak, ahol neki szint kell vallani, ha­csak hazudni nem akar. — Most tehát az a kérdés, — folytatta Ödön ne­ki bátorodva, — vájjon Etelka csakugyan önhöz jött-e? De úgy kell lennie, — tette hozzá mindjárt, — mert Elemértől tudom, hogy önön kívül több ro­kona nincs Angliában. És én meg vagyok győződve, hogy önt is tévútra tudta' vezetni. — Hogy-hogy? — kérdezte a lord meglepetve. — Azáltal, kérem, hogy egész más színben tün-A hét legjobb vicce A hét legjobb vicce Ausztráliából jött, ahol atom­bombánál és vasfüggönynél fontosabb kérdés: lesz-e eső, nem lesz-e? tette fel idejöttének okát. Bizonyára bátyjára kent minden rosszat. Talán azt is mondta, hogy sógornő­je nem tűrte őt a kastélyban. Bizonyára mindent el­mondott, csak éppen a valót nem. — Ön borzasztó dolgokat beszél uram, — szóit Parley szinte rosszalólag. — De igazakat, — erősítette Ödön. — A kisasz­­szony még a házasság létrejötte előtt bátyja mátká­jának életére tört. Ez be van bizonyítva egy esetben. Emiatt vizsgálati fogságba akarták őt helyezni és csakis atyám kezessége mellett hagyták őt szabad­lábon. Ezzel azonban visszaélt s atyám roppant kel­lemetlenségbe került miatt. Ekkor bevallottam, hogy a kisasszonyt én szöktettem el s börtönbe kerültem. — Ne mondja! — szólt a lord meglepetve. — Úgy van, lord. — Néhány hónapig ettem a börtön kenyerét helyette. — És most meg akarja magát bosszulni? — Oh legkevésbbé sem. De kiábrándulván sze­rencsétlen szenvedélyemből, szolgálatot akarok tenni az igazságnak és jóvá akarom tenni azt, amit Elemér barátom ellen vétettem. — Etelkát tehát keresteti a magyar bíróság? Ödön ekkor elővette tárcáját. — Akarja lord látni a körözőlevelet? — kér-Városi látogató j ár-kel a szikkadt legelőkön, megkér­dez egy öreg juhászt: “Mit gondol, lesz-e eső?” A vén juhász hosszan kém­leli az eget, aztán megszólal: “Talán lesz, talán nem lesz. Nekem csak tudnom kell, hi­szen 40 éve élek ezen a tá­jon.” BÚCSÚ A CSODADOKTORTÓL PÁRIS. — A háború utáni időszakiban Németország leg­híresebb escdadcktora, Bruno Gröning, eigy párisi kórház­ban meghalt. Gyógyíthatat­lan betegség, rák támadta meg és végzett vele 53 éves korában. Gröning, egy danzigi kő­műves fia, sohasem járt ma­gasabb iskoláiba, orvostudo­mányt nem tanult, mégis or­voslással foglalkozott és 1948-dezte. — íme itt van. Kivette tárcájából a körözőlevél egyik példá­nyát s felmutatta. A lord megnézte és visszaadta. Nem szólt semmit, de arca elsötétült. — És most ismételni bátorkodom az iménti kér­désemet, lord, tud-e valamit Etelka felől? A lord nem mert tagadó választ adni, de felelet nélkül sem hagyhatta a kérdést; így szólt tehát ki­­térőleg: — Majd tudakozódni fogok s ha eredményhez jutok, közölni fogom önnek — Ah, tehát remélhetek? — kérdezte Ödön élén­ken. — Bízza rám a dolgot. Azt hiszem nemsokára közölni fogom önnel, vájjon itt van-e Etelka. — Nagyon kérem, lord. Higyje el, nem a bosszú vezérel engem hanem tisztán csak az igazságérzet s mert hollétének ldpuhatolásával esetleg Elemér ne­jének hollétét is megállapíthatnék. — De hogy függ össze ez a két dolog? — kér­dezte a lord. ban országos hírnévre tett szert, amikor Herford város­ban egy mérnek béna fiát cso­dálatos módon meggyógyitot­­ta — állítólag. A csodálatos gyógyulást csak a mérnök ál­lapította meg, nam úgy az orvosok, akik azt állították, hogy a béna fiú állapota1 senri­­’nitsem javult. Mindegy, az ■pa fanatikusan hitt a most jiár csodadokitornak nevezett Girüning csodatevő képessé­gében, beállt követői sorába mint titkár és azóta együtt járfcák Ny ugat-Németország városait és a csodadoktor ezer meg ezer reménytelenül beteg embert — meggyógyított, az­zal az eredménnyel, hogy több­ször meggyűlt a baja a ható­ságokkal. Herfordban betil­tották neki az “orvosi” gya­korlatot, majd Münchenben — Lorántffy ur azt hiszi, hogy Etelka vitte el nejét az intézetből. — De ön azt mondta az imént, hogy rablók ke­zébe esett a fiatal nő. — Bizonyos jelek erre is látszottak mutatni, lord. És én megvagyok győződve, hogy Etelka még rablókkal is szövetkezett. — Ah, ez már sok! — kiáltott a lord. — Ön iga­zán borzasztó dolgokat tételez fel róla. — Ne csodálkozzék ezen, lord. Etelka a legel­vetemültebb nők egyike, kiket valaha ismertem. Sen­ki se tud úgy színlelni, mint ő, A képmutatás művé­szetében a tökély legmagasabb fokára vitte. A lord felemelkedett. — Ez alig hihető, — mondotta. — Úgy vagyok értesülve, hogy Etelka igen vonzó teremtés és na­gyon okos. — Ezt magam is elismerem, lord. Etelka rend­kívüli észtehetséggel bir, ezt azonban nem jóra, ha­nem rosszra használja. — Meglátom, mit tehetek az ügyben, — intett kezével a lord. — Legyen szives engem még egyszer felkeresni, — ha nem restelli a fáradságot. — Oh, legkevésbbé sem, lord. Mikor jöhetek? — Mondjuk: estére. — Hogyan, oly hamar? — kérdezte Ödön meg­lepetve. — Nálam igen gyorsan megy minden, — vála­szolt a lord. — Ez okból hiszem, hogy estig már meg­tudok valamit. Ha nem tudhatok meg semmit, akkor úgyis hiába minden. — Nagyon köszönöm, lord, — szólt Ödön. — Lehet, hogy éppen az ön közreműködése adhatja visz­­sza Elemérnek azt, amitől Etelka őt megfosztotta. — Amit tehetek, megfogom tenni, — felelt a lord. — Kérem is lord. Elvégre Elemér is, ép oly ro­kona, mint Etelka, kettőjük között tehát az bűnhőd­jék, aki bűnös. Ezt úgy hozza magával az igazság. (Folytatjuk) egy tüdőbeteg leány halálba “gyógyítása” miatt perbefog­ták, de ő megúszta az ügyet 2000 márka pénzbírsággal. Hiába üldözték azonban, Grö­ning szentül hitt abban és hiresztelte azt, hogy Istentől kapott küldetést végez a szen­vedő emberiség javára. Min­denütt, ahol megjelent, ezrek zarándokoltak el hozzá, csoda­váró gyógyíthatatlan bete­gek. Amikor végül őt magát gyógyíthatatlan betegség tá­madta meg, nem akadt csoda­­doktor, aki segítségeit ígért volna neki. KIHŰLT A LEVES HAVANA — Nagyon forró volt a leves. Castro kiadta a jelszót: Ki a játékkaszinók­kal ! De forró levest nem lehet enni, várni kell, mig kihűli, vagy legalább lehűl. Bizony lehűlt. Castro rájött arra, hogy a játékkaszinók idegen látogatókat csalnak Cubába és ezek dollárokat hoznak ma­gukkal. Megnyíltak újra a já­tékkaszinók. Pénz beszél . . . CHAMPION MEXICO CITY — Nagy az öröm a városban, sikerült el­fogni a piciklitol vaj ok cham­pion ját. Az ipse pár hét alatt saját bevallása szerint 60 biciklit lopott, de ki tudja, mennyit tagadott le. Terjessze lapunkat! Irta: TOLGYESY MIHÁLY SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE

Next

/
Thumbnails
Contents