A Jó Pásztor, 1959. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1959-02-20 / 8. szám

I 7. OLD A Li — Nézzen csak a tükörbe, lord, milyen hálá­vá ny az arca. — Ej, mit, — legyintett kezével a lord. — Olyan ittint máskor. Ámde hadd halljam, mi történt távol­­létem alatt? Nincs valami különös újság? Etelka hallgatott. A lady azonban elérkezettnek látta az időt, hogy vetélytársnőjének egy vágást ad­jon. * — Igazság. Most jut eszembe lord, hogy volt itt egy idegen ur, akin igazán nevetni kellett. — Egy idegen ur? — kérdezte a lord csodálkoz­va. — Ön urakat fogad az én távollétem alatt? — Voltakén nem én hozzám jött, hanem lordsá­­godat kereste. — Engem? És ki volt az? — Nemeshegyi Ödönnek mutatta be magát. — Ezt a nevet soha se hallottam, — mondta a lord. — És mit akart? — Nem a maga nevében jött, hanem Lorántffy Elemér nevében. A lord összeráncolta homlokát s igy szólt: — Ha azért jött, hogy magándolgomba avat­kozzék, akkor igen kurtán bánok el vele. — Úgy látszik, ezt akarta, — viszonzá a lady csipősen. — Látogatásának célja voltakép Etelka kis­asszony volt. — Tudni akarta vájjon a kisasszony itt van-e? — De mi köze van hozzá? — kiáltott a lord. — Ezt én is mondtam neki. Erre a jámbor olya­nokat hozott fel Etelka kisasszony ellen, melynek ta­lán fele sem igaz. Etelka fészkelődni kezdett. Látta, hogy az irigy lady mindenképpen leakarja öt alázni. —§Hadd halljam hát, mit mondott az a fiatal ur? — kérdezte a lord. — Hagyjuk ezt, lord. Nem kellemes dolog ilyes­miről beszélni. Lordságod most érkezett haza egy hosszú útról, leg jobb lenne tehát pihenésnek adni ma­gát.­— De csak mondja el, kiáltott a lord ingerülten. — Tudnom kell, mikép vélekednek Etelkáról mind­azok, akik házamban megfordulnak. Azt az urat pe­dig — miután Lorántffy Elemér megbízásából jött, be sem kellett volna ereszteni. De ha már beeresztet­te, tudni is akarom, hogy mit mondott. Látszott rajta, hogy kíváncsisága már fel van keltve. Máskor félannyit se beszélt mint most s még hölgyekkel szemben is meglehetősen zárkózott volt. A lady hallgatott. Erre a lord kifogyott a béke­­türésből s ami az előtt ritkán esett meg nála, kifa­kadt : — Ugyan miért nem beszél már, ha egyszer mon­dom. A lady határozatlanul tekintett hol az egyikre, hol a másikra, végre igy szólt: Kívánatos lenne lord, ha Miss Etelka néhány percre magunkra hagyna bennünket. — Miért? — kérdezte a lord megütközve. — Ha ő rá vonatkozik az, amit mondani akar, akkor csak maradjon, legalább mindjárt megfelelhet rá és igy én meg leszek attól kiméivé, hogy ezt neki még egy­szer elmondjam. A lady ajkába harapott. Célja az volt, hogy Etel­kát eltávolitván, a lordnak jól tele beszélje a fejét és felizgassa ellene. — Akkor nem beszélek, — mondotta. Erre Etelka, aki eddig hallgatott, hirtelen köz­beszólt: — Ez is mutatja, hogy engem a hátam mögött meg akart rágalmazni. Egyébiránt, ha ő nem akar beszélni, majd beszélek én. A lord erre gyöngéd pillantást vetett rá: — Légy nyugodt kedvesem! Rágalmazással ná­lam senki se boldogul! És most — tette hozzá a lady­­hez fordulva — beszéljen, mert különben megharag­szom ! Lady Balmoralt a lord viselkedése nagyon bán­totta. Ő iránta mily gyöngédtelen, Etelka iránt pe­dig mily nyájas és szeretetreméltó. Most csak azért fs ki fogja önteni epéjét. — A fiatal Nemeshegyi azzal vádolja Etelkát, hogy összeütközésbe jött a törvénnyel és a magyar hatóságok köröztetik őt,— mondotta élesen. A lord erre a legnagyobb megütközéssel fordult Etelkához: — Hogy lehet az, gyermekem? Etelka eleinte Összerezzent, de csakhamar ösz­­szeszedte magát s látszólag nyugodtan szólt: — Gyalázatos rágalom az egész! — Azt is mondta, hogy Miss Etelka megszökött hazulról, — tette hozzá a lady. — Most már csak­ugyan meg van fejtve, miért tartózkodik itt a kisasz­­szony álnév alatt. A lord fokozódó megütközéssel nézett Etelkára, ki azonban nem hagyta magát s igy szólt: — Erre is megtudok felelni! Megmondtam már idejöttömkör, hogy bátyámmal éles meghasonlásba jöttem. Nem tudtam megbarátkozni azzal a gondo­­latttal, hogy egy molnárleány legyen a kastély úrnő­je! S miután időközben jó anyám kiköltözött ez ár­nyékvilágból — nekem ott nem volt maradásom töb­bé s ide jöttem. — De miért vettél fel idegen nevet? — Azért, hogy fivérem, aki bizonyára kerestet­ni fog, rám ne találhasson. — Ez mind igen szép, — szólt a lord. — De a körözés ez által nincs megfejtve. Azért, hogy te a családi viszály elől ide menekültél, a hatóság nem bocsát ki ellened köröző levelet. Ehhez nem is lenne joga. — Nekem erről nincs tudomásom, — válaszolt Etelka. — Nemeshegyi azt állítja,, — szólt közbe a lady. — Én ezt rágalomnak bélyegzem, — kiáltott Etelka felháborodást színlelve. Tudom is már, mi a céljuk! Nem akarják, hogy én a földnek valamely pontján menhelyet találjak. Szeméhez emelte zsebkendőjét, mintha könnyeit törülgetné. A lord mindjárt hozzá sietett s cirógatni kezdte az arcát. — Lord, — emelte fel intő szavát a lady. — Jó lesz tartózkodónak lenni. Még nem mondtam el min­dent. A lord hirtelen feléje fordult: — Nos, mi van még hátra? — kérdezte indula­tosan. — Nemeshegyi határozottan állítja, hogy Etelka kisasszony a büntettek egész sorozatát követte el — emiatt kellett megszökni hazulról.-- Ki ez a Nemeshegyi? — kérdezte a lord bosz­­szusan. — Ez egy fiatal báró, aki Lorántffy Elemér által fel van hatalmazva Etelkát kinyomozni. — Báró? — szólt a lord megütközve. — Tehát előkelő gentleman, akiknek nem szabad hazudniok! Látszott rajta, hogy ingadozni kezd. Szemöldö­két összeráncolva, Etelkához fordult: — Nos, mit szólsz ehhez? — Hazugság mind! — kiáltott Etelka. — Egy szó sem igaz az egészből. Fivérem elég cudar, hogy minden kigondolható rosszat felhoz ellenem. — De miért? — Csak azért lord, mert elleneztük házasságát. — De azért csak nem koholhat ellenetek min­denféle aljas rágalmat, -ily elvetemültnek nem kép­zelem fivéredet. — Nem az ő müve ez, mint inkább komornyik­jáé, — felelt Etelka. — Ez egy nyomorult intrikus! Gazdája bizalmát bírván, a Jegképtelenebb vádakat hozta fel ellenünk. Szegény jó anyám ezek elől a ha­lálban kereste üdvét, én pedig elhagytam a szülői há­zat! És most itt vagyok! Ha rossznak tart lord akkor dobja rám az első követ! Ezen szavak nem tévesztették el hatásukat. A lord teljesen le volt fegyverezve. Átkarolva Etelkát, igy szólt hozzá hévvel: — Légy nyugodt Etelkám! Én megvédelek! A ladyhez fordulva hozzá tette: — Elég nem szép volt kegyedtől, hogy rágal­mazni merészeli a kisasszonyt. Lady Balmoral nem tartozott azok közé az asz­­szonyok közé, akik mindjárt az első vereség után le­rakják a fegyvert. — Lord, — szólt csipősen, — bizonyára alkalma lesz részletesen is megtudhatni mindent, mert a ma­gyar gentleman bizonyára el fog jönni. — No csak hadd jöjjön! — szólt a lord. — Majd beszélek a fejével. Amint jelentkezni fog, azonnal bocsássák be! Ez nem tetszett Etelkának. — Nem, nem, lord, — mondotta. — Ne is áll­jon szóba vele. Azok az emberek néma megvetés­nél nem érdemelnek egyebet. Csak felizgatná magát s ettől én megkímélni szeretném önt. — De valamit csak kell tenni! — kiáltott a lord. — Ilyen aljas rágalmakat nem lehet szó nélkül hagy­ni. — Én megvetem őket! — Az nem elég, kedvesem! Ha hallgatsz, ezáltal a gazok még jobban neki bátorodnak s még többet hoznak fel ellened és a világ utoljára el is hiszi. — Megnyugvást találok ártatlanságom tudatá­ban, — felelt ég felé pillantva Etelka. — Ha idege­nek törnének igy reám, akkor igénybe venném a ha­tóság védelmét a rágalmazók ellen! így azonban hall­gatok, mert nem akarom, hogy családi viszályunk nyilvánosságra kerüljön és botrány legyen belőle. — Mily képmutató, — mérgelődött magában lady Balmoral. — Mondhatom, kitűnő iskolán ment ke­resztül. Ami a lordot illeti, ő egészen meg volt nyerve Etelka szavai által. Balmoral asszony, midőn ezt lát­ta, hirtelen köpönyeget fordított s igy szólt: — Elképzelhetik, mily kínosan érintettek engem annak az embernek a szavai! Most már magam is hiszem, hogy Miss Etelka ártatlan és éppen azért azt az embert, aki ilyeneket felhozni merészelt ellene, alaposan meg kell fenyiteni. — És én azt meg is teszem! — szólt a lord fel­indulva. — Megtanítom én azt az embert. Ez korántsem volt Ínyére Etelkának, de hallga­tott, nehogy újabb ellenmondással gyanút keltsen maga iránt. Feltette azonban magában, hogy valamely más módon hiúsítja meg Ödön tervét. A lord bosszúsan szólt a ladyhoz: — Legyen rá gondja, hogy az az ember ide jöj­jön. Kerestesse őt! Vagy tegyen panaszt rágalmazás miatt ellene. A lady igenlőleg bólintott fejével, de maradt. — Tegye meg azonnal az intézkedéseket, — is­mételte a lord. Küldjön el azonnal valakit, hogy azt az embert keressék. Ezt az ügyet mielőbb tisztába kell hozni! A lady most kénytelen volt kimenni. Látszott rajta, hogy ez sehogy sincs ínyére. Etelka azonban annál jobban örült. A hatás kedvéért azonban elkez­dett zokogni. A lord megdöbbenve szólt: — Ugyan miért sírsz, édes húgom? Nem látod, hogy neked elégtételt akarok szerezni? Etelka a lord keblére dobta magát: — Oh kedves bácsi, én igazán a legszerencsétle­nebb teremtés vagyok a világon! Az ön házában szí­vélyes fogadtatásra találtam, szerető gondosssága igazán kárpótolt mindazért a sok gyötrelemért, amit odahaza okoztak nekem. Most ettől az egy menhely­­től is meg akarnak fosztani. Valóban kétségbe kell esnem! — Legkevésbé sem, kedves húgom! — viszonzá a lord vigasztatólag. — Én nem szoktam az ilyen do­logban felületesen ítélni. Ha ártatlan vagy, akkor ezt a rágalmazót érzékenyen meg fogom fenyitetni. Etelka egyre csak sirt. Ez feltűnt a lordnak. — Kedves húgom, — mondá, — ha csakugyan tettél olyasmit a felindulás hevében, ami talán tiltva van, inkább valdd be nekem őszintén. Meg lehetsz győződve, hogy érdekedben és védelmedben, el me­gyek a legszélsőbb határig — légy őszinte. — Ártatlan vagyok! — kiáltotta Etelka. — Egyedüli bűnöm az, hogy gyűlölöm azt a nőt, kit fi­vérem feleségül vett. Ezért bosszút esküdtek. És én védtelenül ki vagyok nekik szolgáltatva. — Tévedsz Etelka! Nem látod-e hogy pártodat fogom s a rágalmazót felelősségre akarom vonni? — Oh, mit nyerek én ezzel? Meg vagyok győ­ződve, hogy a rágalomnak az ön szivében is marad fullánkja, nö már nem lehet irántam az, aki volt. Én már látom, hogy innét mennem kell. — Szó sincs róla — szólt a lord. — Még nagyon messzire vagyunk attól, hogy rólad rosszat gondol­jak! Ha ártatlan vagy, akkor ne félj. A rágalma­zót meg fogjuk büntetni! Azt hiszem, ma vagy hol­nap elő lesz.állítva s akkor majd beszélek a fejével. — Az égre kérem, édes bácsikám, ne mondja meg neki, hogy itt’ vagyok. — De miért? — kérdezte a lord csodálkozva. — Ki tudja, mit fognak ők erről is gondolni, lord! A nyomorult lelkek utoljára talán még azt is rám fog­nák, hogy önnel . . . Elharapta a szót. A lord mosolygott. — Légy nyugodt, — mondotta. — Hisz rokonok vagyunk, ennélfogva nem gondolhatja senki, hogy viszonyt kezdtél velem, illetőleg én veled . . . hehe! Hát ami azt illeti, kedves húgom, a világban akár­hány példa van, hogy nagybácsik szerelmesek lettek unokahugaikba és . . . Most meg ő harapta el a szót. — És nőül vették őket, — egészítette ki Etelka. — Oh ha ez megtörténhetnék, akkor igazán hozzám nem férhetne senki. — Na tudod kedvesem — felelt a lord kitérőleg, a kifejezett és formaszerü házasságnak nem vagyok barátja. Én ettől már elszoktam. Ehhez nem vagyok elég filiszter természetű. Miért ne lehetnél te anél­kül is kedves unokahugom? Jelentősen kacsintott rá és megcirogatta arcát. E pillanatban lihegve lépett be a lady. Minden mozdulata elárulta, hogy nagy sietséggel igyeke­zett elvégezni a rábízott feladatot, hogy minél ha­marább visszaérhessen. — Lord, — úgymond. — Már küldtem a rend­­őrséghze. Remélem, még a mai nap folyamán ki lesz puhatolva a rágalmazó. Tekintete most Etelkára irányult, kinek arca félreismerhetetlen félelmet árult el. A lord csakhamar dolga után látott. A lady ma­gára hagyta Etelkát, kire most, miután a lord el­ment, nem kellett féltékcnykednie. — Látom, hogy nagy félelemben van — gondol­ta magában. — Ez arra mutat, hogy rossz a lelkiis­merete. Meg vagyok győződve, hogy a fiatal magyar gentleman vádjai alaposak! Annál jobb, legalább ki­emelem Etelkát a nyeregből s ismét én leszek itt az úrnő. A lordnak többi kedvesei legalább a házon kí­vül voltak, de ez itt akarta magát befészkelni. A következő napon Ödön meghívást kapott a rendőrséghez. Azt hitte, hogy a múltkori kalandért hívják, de aztán kiderült, hogy lord Parley keres­teti őt. (Folytatjuk) A hét legjobb vicce Mi a különbség derülátó és borúlátó ember közt? — A derülátó attól tart, hogy öt éven belül mindnyá­jan oroszul fogunk beszélni. A borúlátó aggódik, hogy öt év múlva mindnyájunknak meg kell tanulni a kínai nyel­vet. PESTI VACSORA BUDAPEST — Egy jó va­csora menüje egy jó étterem­ben : szűzpecsenye brüsszeli módra, 19 forint 30 fillér, cékla 90 fillér, zsemle 60 fil­lér, csokoládés palacsinta 6 forint 20 fillér, egy pohár hegyaljai bor 3 forint 50 fil­lér. A vacsora ára 30 forint 50, a 10 százalékos felszolgá­lási borravalóval együtt 33 forint 55 fillér. Ez körülbelül egy zugpiaci dollárnak felel meg. Nem lenne' drága, ha Pesten az emberek zugpiaci dollárban kapnák a fizetést, mondjuk heti 80 dollárt, heti 2650 forintot. Nürnbergi példa ATHÉN ■— A görög kor­mány elejtette a vádat 850 német háborús bűnös ellen, akik mind Németországban tartózkodnak. Távollétükben hozott Ítéleteknek amugyserp lenne gyakorlati haszna* k A görög kormány ezzel a rendelkezésével követte a kö­zépkori nürnbergi igazmon­dást, amely szerint: “A nürn­bergiek csak azt akasztják fel, aki a kezükben van.” ÖRÖKKÉVALÓSÁG FELÉ WASHINGTON — John T. Hayward tengernagy, a ha­ditengerészet tudományos ku­tató osztályknak főnöke, úgy nyilatkozott, hogy a három és egynegyed font súlyú Van­guard miibolygó élettartamá­nak első becslése helytelen volt — Vanguard nem 200 évig, hanem inkább 2000 évig fog keringeni' a Föld körül. Borban az igazság ORVIETO, Olaszország — Luisa Leppe, állítólag a leg­öregebb olasz nő, 111 éves ko­rában meghalt. Hosszú életét és egészségét annak tulajdo­nította, hogy viz helyett min­dig csak bort ivott; “Bor volt az egyedüli orvosság, amit valaha bevettem,” mondta a matróna. Csak fej lövés volt VERONA, Olaszország — Mario Dalga 24 éves fiatal­ember a falujából biciklin be­jött Verona városába, a kór­házba, golyóval a fejében. Azt mondta, véletlenül sült el a puskája, amikor tisztogat­ta. FIAIM, CSAK DOLGOZZATOK! BUDAPEST — A Magyar Távirati Iroda jelenti: A kö­zépiskolai diákoknak kötele­zően előírták, hogy minden héten néhány órát dolgozza­nak a gyárakban. A diákokra jótékony hatással lesz az; érintkezés a gyári munkások^ kai. a lift PÁSZTOR Irta: TÖLCYESY MIHÁLY SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE

Next

/
Thumbnails
Contents