A Jó Pásztor, 1959. január-június (37. évfolyam, 1-26. szám)

1959-06-12 / 24. szám

2. oldal a jó. pásztok A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD; Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken Published every Friday Published by — Kiadó THE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY Szerkesztőség és kiadóhivatal — Publication Office 1736 EAST 22nd STREET CLEVELAND 14, OHIO Telefon: CHerry 1-5905 ELŐFIZETÉSI DIJAK: Egy évre _____________^__$6.00 fél évre________________$3.50 SUBSCRIPTION RATES: One Year_______________$6.00 Half Year -----------------------$3.50 Second Class Mail privileges authorized at Cleveland, Ohio. SZÉTFOSZLOTT LEGENDÁK Alaszkáról eddig mindig csak azt hallottuk és ol­vastuk, hogy ott nőhiány van. Alig pár hónapja egy “jólértesült” magazine azt jelentette, hogy minden nő­re átlag 14 férfi jut. Most, hogy egy valódi született alaszkai polgár járt New Yorkban, rácáfolt a közkeletű, avas babo­nákra. — A szóbanforgó 14 férfi közül 13 nős ember, — mondotta a jólértesült alaszkai benszülött. — Ilyenek itt is szivesen forgolódnak fiatal lányok körül. A másik rege: az igloo, amelyben az eszkimó hú­zódik meg népes családjával. Az alaszkai eszkimó — ez a tény — már régen nem lakik iglooban. Modern, praktikus családi házban él, légfűtéssel, hideg-meleg vizzel. Mig az eszkimók aránylag gyorsan alkalmazkod­tak a modern civilizációhoz, az alaszkai indiánok le­maradtak a fejlődés expresszéről. Nyomorúságos kis falvaikban elkülönülten tengődnek és az egyetlen, ami a modern világhoz köti őket — az alkohol. A kutyák által vont szánkó szintén kiment a for­galomból, mint közlekedési eszköz. Csupán sportcélok­ra használják. Az eszkimó jeepen jár, vagy motoros szánon siklik. Aki tehát romantikát keres Alaszkában, az jólte­szi, ha felkészül e meglepetésekre. A CSILLAGOK ÉS AZ ADÓ Azok, akik elábrándoztak és fellelkesedtek a vi­lágűrbe való kiutazás közeli lehetőségein, most nyil­ván úgy érzik magukat, mintha hideg vizzel öntötték volna nyakon őket. A képviselőház félbillió dollárt sza­vazott meg á kormány civilian space agency-je részé­re, hogy az elkövetkező 12 hónap alatt tanulmányoz­zák, mint lehet eljutni a Holdba, a Marsra, a Vénusz­ra. A hatalmas program kiviteléhez szükséges összeget uj adók révén fogják előteremteni. Az adót természe­tesen mi, az istenadta nép, fizetjük. A Project Mercury a legérdekesebb az összes drá­maian izgalmas programok közül. Amerikai pilóták fognak kirepülni az űrbe, ahonnan élve remélnek visz­­sza térni a földre. Műholdak repülnek majd ki a csil­lagok közé, hogy keringjenek a föld, a hold és más bolygók körül. Mindez pénzbe, sok dollárba kerül. És mindez csu­pán szerény kezdet. Ha majd tényleges expedíciókra kerül a sor, akkor nőnek csak meg igazán a kiadások. A kongresszus azonban nem tréfál. Amerika első akar lenni a Tejuton. A pioneer szellem nem halt ki, sőt elevenebb, mint valaha. Ne háborogjunk hát, ha majd uj adókkal terhelnek meg benünket. Azok, akik a csil­lagokról álmodoztak, legalább úgy érezhetik, joguk van hozzá, mert “befizettek”. MIÉRT KÉSIK AZ ÚJSÁG? Sokszor, sajnos, nagyon sokszor panaszkodnak elő­fizetőink, hogy egy vagy több napi késéssel kapják kézhez az újságot. Ezen a bajon mi nem tudunk segí­teni; mi idejében vonatra tesszük, postára adjuk a la­pot és ettől kezdve a vonatokon és a postán múlik, hogy a lapot idejében eljuttassák a címzettekhez. A pana­szokra, amelyeket a postahivatalokhoz továbbítunk, mindig Ígéretet kapunk, hogy utánanéznek a bajnak, és ha csak lehetséges, orvosolni fogják. A lapok és más postai küldemények késedelmes kikézbesítésének több oka van: kevesebb személyzet, rövidebb munkanap és még sok egyéb, amit mi nem tudunk. De van a sok egyéb közt olyasmi is, amit most már tudunk, mert a kongresszusban szóvá1 tették. íme: WASHINGTON. — A képviselőház költségmeg­­ajánlási bizottsága meghallgatta a postaügyi miniszté­rium jelentését —- egyebek közt — a kongresszusi sze­nátorok és képviselők ingyen levelezéséről. Ebből a je­lentésből kitűnik, hogy a múlt évben szenátorok és képviselők 63,447,000 postai küldeményt küldtek szét ingyenesen, azonkívül az országos nyomda 6,187,000 darabot küldött a kongresszusnak. Ezért a rengeteg postai szolgálatért a postahivatalok egy centet sem kaptak. Ez az óriási szám — összesen több mint 69 mil­lió darab — elemeire bontva azt jelenti, hogy a múlt évben a kongresszus egy-egy tagja átlagban 131,137 le­velet küldött szét portómentesen. Vagy további ele­meire bontva: egy-egy képviselő vagy szenátor átlag 418 levelet küldött szét minden munkanapon. A postaügyi minisztérium ezekkel az ijesztően John Foster Dulles külügyminiszteri halála után washingtoni lakására vitték. On­nan a katedrálisba, majd áz Arlington, Va.-i nemzeti temetőbe kisérték. A gyönyörű napfényes ta­vaszi reggelen a hatalmas bu­dai basa kitekintett a. várkas­tély ablakából. A nyitott ablakon át a ta­vasz illatos levegője lenge­dezett be a budai hegyek fe­lől. Virágos fák rengedeztek a (hegyoldalakon. A budai basa tele tüdővel szívta (be a friss levegőt. Az álomtól még lomba pillantá­­su szeme a várkastély aljában hömpölygő Duna ezüstös (hul­lámain pihent meg. Amint a Dunán úszkáló hajók játszi fordulásait nézte, elrepült szempillájáról az álom. Für­ge kedve támadt, hogy pari­páját megszalajtja a kedves tavaszi napon. — Hé, Musztafa! — han­gosat kiáltott eHő udvari em­bere után. Még csak az ajtó sem nyi­korgóit, mikor Musztafa a keleti drága, puha szőnyegre belépett, két kezét mellén ke­resztbe tette s kétrét hajolt a szolga. Szemét se merte fel­emelni. Kétrét hajolva várta i parancsot. — Nyergeljen fel egy szá­zad lovas katona! Vácra me­gyünk. Egész csapat főtiszt kisérte a basát Vácra, ahol szintén török őrség állomásozott és a szép fekvésű városiba a. bu­dai basa is örömest elj árt mu­latozni. Még nyári kastélya is volt a “csatamezők győz­hetetlen párducának”, akit Irta: MÓRICZ PÁL Budára távcl Keletről paran­csolt fel a török császár. On­nét hozta magával az orosz­lánját is, amelyet váci kas­télyában őriztetett. Mikor Vácra megérkezett a fényes csapat, nagyszerű já­tékokat is rehdeztetett a ba­sa lovagjaival. Célba lövöldöztek. Lóhát­ról kopj át törtek. Majd kard­dal, páros viaskodásban mu­togatták ügyességüket. Az alsóbbrendüeik pedig bírókra mentek és tülekedéssel igye­keztek kiérdemelni a basa tetszését. 1 ■— Áh, báb? — a kegyelmes basa egyszer csak ásitozni kezdett. í A váci bég- rémülten leste a nagyur kedvetlenségét, at­tól félt, tíágy kiesik kegyé­ből a basának. Azárt mézes­mázos monyra húzta száját. Hizelkedőleg szólt: — Nagyiír! Legtündöklőbb fényessége a szultán trónjá­nak! Szabad-e szjólancm? . . .-— Ne huhdkolj sokáig, ha­nem beszél szaporán, mit rej­tegetsz a kaftánód alatt? kérdezte a basa, a tornácra kitett szőnyegtaikarós dívá­nyon félkönyökre támaszkod­va. Nagyur! Van egy nagyur magyar katonárabom is . . . — Kátonarab? Honnét? — érdeklődéssel csillant fel a basa szeme. A bégnek olyan lágy volt minden szava, mintha csak ESTI DAL Irta: ZEMPLÉNI ÁRPÁD Elfordulhatsz az örömektől, Mint napjától a táj, Fölcsattog a vágy kebeledből: Bealkonyodni fáj! Áradni kezd a vak sötétség A földből kifele; Mint özönviz, úgy nő a kétség, A homály tengere. A fűszáltól a csertetőig, A bércig nő az ár; Nehéz hulláma felvetődik A csillagokra már. E csöpp szikrák, apró szigetkék Ott messze, legfelül, Ők ragyogják, ők hirdetik még, Hogy egykor kiderül. S egy hang, mi fölzeng a kebelben S a barna bokrokon, Az búgja még: az éj kietlen S az édes nap — rokon. És nem tudod: mi dal? minő hit? Napszomju szived-é? Valami lassan újra oda fordít Az örvendők felé. nagy számokkal azért ment a képviselőház költségmeg­­ajánlási bizottsága elé, hogy segítséget kérjen; 3,591,- 000 dollárt kér e rengeteg ingyenes szolgálat költségei­nek megtérítésére. selyem fonalat gombolyított volna. — Ó, nagyur! Egri katona ez a rab! A basának összerándult a szemöldöke. Szeméből fojtott harag tüze lobbant fel, mert nem felejthette, -hogy midőn katonáival a meg nem hódolt magyar falvakat sarcolni járt, rajtaütöttek az egri ka­tonák. Nemcsak a foglyokat szabadították meg, hanem sok vitézét levágták, rabul ejtették és arannyal ékes sá­torával együtt az egri kato­nák kezére került az egész tábora. S maga is .csak lova gyorsaságának köszönhette, hogy életét megmentette. — Ügy í Hát _ egri vitézecs - ke a rab? — mordult fel a basa. Kidicsoritptta 'fehér, (he­gyes fogát is. — Hát egri vi­­tézecske a rab? Még pedig korílTí legény, — magyarázta a hizellkédő váci bég. ■-L- Majd megpuhitom én, — kiáltott fel a kegyetlen ba­sa. — Hozzátok elő a rabot! A derék szál magyar vi­tézt bilincsekbe verten vezet­ték elő. Bezzeg nem hajolt meg. A szemét se sütötte le. Bátran emelte fel a fejét. A janicsárok oldalba lök­ték: —- Ebhitü magyar! Térdre! Vagy talán nem ismered a hatalmas budai basát? Az egri vitéz törökül szólt oda nekik, hogy a basa is meg értse: — Dehogy is nem! Hisz mi­óta megszalajtottuk, a hátá­ról is megismerem. Térdelni meg egyedül Istene előtt szo­kott a magyar . . . A basának lángba borult az arca, miközben főtisztjei su­nyin pislogtak egymásra. Ri­deg hangon adta ki a paran­csot: — Vetkeztessétek le ezt az ebhitüt! S hogy valahogy meg ne hajoljon a kemény dere­ka, kötözzétek ki az oszlop­hoz. Az egri katona halálraszán­­tan, igazi magyar vitézihez il­lő bátorsággal lépett az osz­lop mellé -és csak annyit mon­dott a basánák: — Láttam én már felsőszé­ken ülő embert, de azt aláej­tette a sors. A budai basa úgy mutatta, mintha nem is ügyelt volna a rab magyar szavára. Csak a béget kérdezte: — És az oroszlánommal mi van? — Nagy-ur! Nincs -annak semmi baja! — Ma adtatok neki enni? — -Ma még nem! Éhes az oroszlán ... — ■ Jól van! Akkor csak ve­zesse a rab magyarhoz az őre! Lássuk, hogy értik meg egymást! — parancsolta a bu­dai -basa s csufondárosan ne­vetett az oszlophoz -kötözött tehetetlen egri katonára. Az őr vaspálcával kisérte, MURÁNY GRÓFJA - BULGÁRIA CÁRJA Jászkun huszártiszt volt Szász-Kóburg Ferdi­­nánd herceg, amikor a bolgárok meghívták trónu­sukra. Ferdinánd majdnem az egész világ ellenére vál­lalta ezt a feladatot. Ellene volt az orosz cár, s fő­ként ellene volt I. Ferenc József, aki annyira megha­ragudott Ferdinándra, amikor az mégis elfogadta a meghívást, hogy nyomban leköszöntette osztrák­magyar tiszti rangjáról; tizenkét évig nem fogadta Ferdinándot, s amikor végre, nemzetközi nyomásra, mégis udvari ebédet adott a tiszteletére, a rendes szokástól eltérően nem mondott pohárköszöntőt őfel­ségének, a bolgár fejedelemnek egészségére. Csak két ember nem volt ellene Ferdinánd fe­jedelemségének. Az egyik az édesanyja volt, Kle­mentina hercegnő, egy rendkívül ügyes, okos, dip­lomata tehetségű s amellett bátor asszony, aki, mi­kor a fia ellen elkövetett első merénylet hire elérke­zett hozzá, nyomban leutazott Szófiába. A másik egy Waldapfel nevű nagyváradi lakatosmester volt, akinek arcképét akkoriban a világsajtó közölte s cd is mondotta a regényes történetet, hogy ez az irni­­olvasni alig tudó, de elegánsan járó, a világ minden táján otthonos mesterember, akinek mindenütt vol­tak összeköttetései, hogyan dolgozta meg bolgár kap­csolatai révén a talajt a fejedelem meghivatása elé. Tény az, hogy utóbb egy megindított, de le nem foly­tatott per folyamán negyedmillió forintot kapott Ferdinándtól a néki tett “politikai szolgálatai” fejé­ben. MURÁNY GRÓFJÁNAK KEDVTELÉSEI Ferdinánd cár tudvalevőleg a magyar Koháry hercegek leányági leszármazottja; tőlük örökölte Murány várát, s ezért amikor rangrejtve utazgatott, “Murány grófjának” irta magát. Murány grófja, amióta a bolgár nép — a vesztett háború után — el­kergette a trónról, bőven ráért, hogy kedvenc fogla­latoskodásainak szentelje magát: ritka madarak te­nyésztésének, pillangó-gyűjtésnek és az — okkul­tizmusnak, amely meglehetős nagy szerepet játszott az életében. Hosszú évtizedekkel ezelőtt történt, hogy egy Íz­ben várnai nyaralójának parkjában.égy fekete macs­ka futott át előtte az utón. — Egészen bizonyosan el fogom Várnát veszí­teni! — mondotta ekkor ferdinánd a környezőtének. Jóslata bevált. Országát el kellett hagynia. BECSÜLETES VÁLASZ Turenne marsailt, 14-ik Lajos hires hadvezérét egyszer felkereste egy ellenséges város küldöttsége és százezer tallért nyújtott át neki azzal a kérés­sel, hogy hadseregével kerülje el városck határát. A marsall nyugodtan végighallgatta a beszé­det és aztán igy válaszolt: — Sajnálom, uraim, nem fogadhatom el ezt az ajándékot, mert az önök városa egyáltalában kiesik az útvonalamból. NO PEESZE! Nestroy, a bécsiek kedvelt komikusa szerette ugratni a kollégáit. Egyszer igy szólt az egyikhez: — Hallotta már, kedves kolléga, hogy most va­lamennyi levelet, ami Franciaországból jön, felbon­tanak ? — Miért? — kérdezte a másik meglepődve. — Azért, mert máskülönben nem lehetne elol­vasni a levelet. nyakláncon vezette fel a ra­gyogó szőrű vad oroszlánt és az oszlopnál rábocsátotta a kikötött magyarra. Retteneteset ibődült az ál­lat. Úgy, hogy a basának, meg a főtisztjeinek még lent a tor­nácon, a katonáktól őrzött biztos (helyen is megdobbant a szive, elfehéredett az arca, midőn kimeredt szemmel les­ték, hogy mit csinál a rab ma­gyarral az éhes vad oroszlán. Mindegyik azt várta, hogy az oroszlán menten darabok­ra tépi a rab katonát . . . Ám­de a vadállat mintha olvasott volna a magyar vitéz bátor, nyílt szeméből és az orvtá­madás helyett meztelen lábá­hoz feküliit! Nyalogatni kezd­te a kikötözött magyar vitéz lábát . . . A tisztek ámulattal kiáltot­tak fel: — Allah! Allah! Az oroszlán őre, a fekete arcú szerecsen katona, hogy kedvét keresse a basának, az oroszlánra ordított és vaspál­cájával meg is ütötte a rab magyar lába előtt heverő fe­nevadat. — Rajta te! Fogd meg te, bestia! Az ütésre felbődült, fel is ugrott az oroszlán. De nem a magyar rabot támadta meg, hanem őrzőjét, a fekete ké­pű szolgát tépte szét. Ez isteni csoda! ■— Ez Isten ítélet! — kiál­tották a bégek és agák. — Allah és az ő prófétája, Mohamed oltalmazták a fo­goly magyart! — mondta áhí­tattal Gül Baba, a budai tá­bori török főpap. — Allah ítélt f előle, — zúg­ták a bégek és a basa elé tér­deltek. Úgy kérték a basát, hogy bocsássa szabadon a ma­gyar rabot. Mivel a budai basát is meg­döbbentette és meghatotta ez a jelenet, teljes lovagi felsze­reléssel és háti lóval meg­ajándékozva bocsátotta el az egri katonát. . . . Vácról hazamenőleg már nem volt jókedvű a (bu­dai basa. Lelkében már sej­­ditette azt a veszedelmet, mely később Egervár falainál porba, vérpatakba döntötte a török zászlót. 53 A BUDAI BASA OROSZLÁNJA

Next

/
Thumbnails
Contents