A Jó Pásztor, 1958. július-december (36. évfolyam, 27-52. szám)
1958-07-25 / 30. szám
JŐ PÁSZTOR 3. OLDAL Élet a vasfüggöny mögött APÁK ÉS ANYÁK A GYÁMTANÁCS ELŐTT 1949-től 1957 közepéig 57,000 gyermek szüleinek házasságát bontották fel a bíróságok. Felvilágositás a cukrászdában A már tiiz éve különváltan élő s újra megnősült A. I. művezetőnek például most 12 éves a kislánya és 14 éves a kisfia. Amíg kicsinyek voltak, időnként meglátogatta őket anyjuknál. Már jó ideje azonban ragaszkodik ahhoz, hogy a lánykát és kisfiút többször elvihesse lakására. A törvényes! előírások szerint az apának — és fordított esetben az anyának is — joga van ehhez. A. I., mihelyt magához vitte a gyermekeit, hozzálátott felvilágosításukhoz, hogy az édesanyujk más férfiakkal kezdett és ő rontotta el a házasságot ... A gyerekek tiltakoztak anyjuk megrágalimazása ellen, mert látják visszavonult, dolgos életét (nyomdai munlkás-nő) és erőfeszítéseit, hogy apa nélkül is tisztes nevelésben részesítse őket. Nem is akartak töblté apjukhoz menni, akinek második felesége szintén kivette részét anyjuk becsmérléséből. A II. kerületi tanács közbenjárására az apa a cukrászdában -találkozott gyermekeivel. Itt a felvilágosítást már tortákkal kombinálta, csakhogy magához édesgesse őket. Egy ünnep alkalmával fel is mentek hozzá — és részegen tértek haza . . . A találkozások most már megszakadtak, és — békéltetésre — a tanács mindkét szülőt beidézte. De a gyűlölködés légkörében sikertelen maradt a közvetítés. Az igazság ez esetben inkább az anya oldalán állt. De a tanácsnak az apa jogára is tekintettel kellett lennie és ezért karhatalmat kényszerült biztosítani, hogy az apa találkozhasson gyermekeivel. Ám amikor rendőr ment értük, hogy az apjukhoz kisérje 'őket — nem tartózkodtak otthon . . . A “kimenős” gyerekek Fordított -eset B. F. jászberényi tisztviselő ügye. Felesége megcsalta őt és — három: gyermeküket a férjére bízva — elhagyta otthonát. B. F., hogy dolgozni -tudjon, intézetbe adta a hárem kisgyermeket. Rendszeresen látogatta, kimenőidejükön elvitte őket. Ahogy nőttek a gyerekek, váratlanul anyjuk is jelentkezett és követelte, hogy a kimenőt vele töltsék. Apjuk azonban megakadályozta ebben. A harc a ki.menŐB -gyermekek idejének birtoklásáért már verekedéssé is fajult a -különélő házastársak között. A férfi közölte könnyű erkölcsű feleségével: ha képes volt -elhagyni családját, s többszöri hívása ellenére sem tért vissza körükbe, — akkor már semmi köze gyermekeihez . . . A tanács nehéz helyzetben van az- ilyen elmérgesedett családi villongásoknál, mert mindkét házastárs a gyermek érdekeire hivatkozik. Csak éppen megfeledkeznek arról: ha gyermekeik előtt kölcsönösen leleplezik egymást és kiteregetik a családi -Szennyest — ezzel fiaikat, leányaikat cinikussá teszi, s végül -egyik szülőt sem fogják becsülni. Emellett hajlamossá válnak arra is, hogy valamennyi felnőttben, de az -egész társadalomban is csak a maguk kis körében tapasztalt rosszat, gyűlöleteset vegyék észre. Különösen károsan hat a serdülőikre, ha a különvált szülők azért adnák ajándékot, azért kényeztetik őket, hogy az ő oldalukra álljanak a családi háborúságban. A tanácsok gyámügyi előadói sok példát tudnak arra, hogy ez a magatartás mindkét szülő zsarnokává lés zsarolójává tett 'gyermekeket. Minél több profitot csinálni — ez a kommunsták uj jelszava A munkahajsza uj változata: túltermelésért bonusz. BUDAPEST. — A Népszava jelenti: Az üzemek többségéiben befejeződött az elmúlt évi nyereségrészesedés kifizetése. Eigymilliárd forint körüli összeget osztottak ki a gazdaságosan dolgozó vállalatok munkásai között. Átlagosan kétheti munkabérnek megfelelő részesedést kapott egy-egy dolgozó. A jutalomkiosztó ünnepségek majd mindegyikén elhangzott a fogadalom: “Úgy dolgozunk, hogy idén nagyobb legyen vállalatunk nyeresége, s jövőre még több -részesedést kaphassunk.” A Magyar- Nemzeti Bank adatai azt bizonyítják, hogy a vállalatok az első negyedévi gazdaságossági tervekben sokhelyütt olyan laza feladatokat tűztek maguk elé, amelyek a már tavaly elért jövedelmezőségi szint alatt vannak. Néhány helyen keveset gondolnak rá: ha csupán olyan eredményeket érnek el, mint -tavaly, akkor Az első jethajtásos repülőgép a személyforgalom szolgálatában New York és California között. A világ leghíresebb asszonya ARCKÉP VÁZLAT MRS. R00SEVELTRŐL, AKI FÉRJÉ HALÁLA UTÁN IS MEGTALÁLJA HIVATÁSÁT A világ leghíresebb asszonya vitán kivül Mrs. Eleanor Roosevelt, aki nemrég ünnepelte 73-ik születésnapját. Kétség nem férhet hozzá, hogy nincs nő, — -beleértve a filmsztrárokat, aki vetekedhet az egész világra kiterjedő népszerűségével. Japánban vagy Pakistanban é-pu-gy ismerik, mint Grönlandiban vagy Kai-roban — mégpedig személyes látogatásaiból. Előrehaladott kora dacára ez a rendkívüli nő a legnagyobb világutazó és nemcsak a politikai szalonokban ismerik, hanem félvad dzsungelekben is. Energiája, érdeklődése kimeríthetetlen és -valami hihetetlen emberi bájjal és melegséggel párosul. Egy nagy ember oldalán Ez a rendkívüli nő, akit Amerika legjobb “utazó követének” neveznek, az Egyesült Államok 32-ik elnökének özvegye. Ő -maga is születésénél fogva Roosevelt — egyébként férjének második unokatestvére volt — és -mint egy nagy történelmi név viselője, úgyszólván gyerekkorától “a történ-elemcsináló közelében” élt. Köztudott -dolog, hogy n-é-ha férjének meghitt tanácsadója volt és Roosevelt nagyon -gyakran feleségén “próbálta ki” -uj politikai ideáit. A Fehér Ház “First Lady”jei, ahogy az elnökök feleségeit nevezik, férjük visszavonulása vagy halála után rendszerint -eltűnnek a közérdeklődés szinteréről. Nem úgy Mrs. Roosevelt, aki férje halála után második hivatását találta meg. Mi ez a hivatása? “Megismerni az embereket és segíteni abban, hogy megismerjék és megértsék egymást. A megismerés félig megértés” — mohija. Az özvegy élete Az elmúlt negyed -évszázad alatt aligha volt államfő, kormányfő vagy fontos politikai i szögletes. De talán még hatyszemély, akit Mrs. Roosevelt | tyu válik a kacsából.” ne ismert volna -meg szemé- Mrs. Roosevelt ekkor 15 lyesen. Ismeretsége Nehrutól éves volt. Sohasem vált bekezdve afrikai törzsfőnökig, és Kruscsevtől kezdve Saud -királyig terjed. Társaságát, valamennyi felvillany-ozónak* és elraga-dónak találta, függetlenül attól, hogy nézeteit helyeselte-e. — Egy özvegy élete nagyon magányos lehet — mondta lőle hattyú. Talán csak a kezei szépek, és a vidám, élénken csillogó -szeme. De amit a sors külsőségékben megtagadott tőle, azt -bőven pótolta lelkiekben. Egy elfoglalt asszony egy adott interjúban. — Engem a jósors nagy családdal áldott meg, öt gyermekemen kivül 19 unokám é-s 7 dédunokám van. De azok ma már a saját életüket élik. Bármelyik gyermekem házában szívesen látott vendég vagyok, de arra nem is -gondolok, hogy -házukban lakjak. Túlságosan elfoglalt vagyok, semhogy egy más háztartásba be tudjak illeszkedni. Csúnya lány voltam., , Mrs. Roosevelt közvetlenségére vall, hogy feszélyezetts-ég nélkül tud beszélni testi fogyatékosságairól. ‘Csúnya lány voltam — mondja könnyedén —és gondot okoztam anyámnak, hogy pártában maradok.’ Hasonló-képen, könnyedén emlegeti süketségét. “Nagyszerű hallókészülékem van” — mondja vidáman. A hallókészüléket -a szemüvegén hordja és az majdnem láthatatlan. Amikor egy autóbalesetben kitörtek a fo-gai és müfcgsort kapott, nevetve jegyezte meg: “Úgyis csúnya fogaim voltak.” Eleanor fiatalon jutott árvaságra és attól kezdve hires unokabátyja, Theodore Roosevelt viselte gondját. Mrs. Roosevcltnck ma is meg van nagynéniének — Theodore feleségének — egy levele, amelyet férjéhez irt. “Nem tudom mit fogunk csinálni azzal a csúnya lánnyal — Írja. — A járása olyan, mint a kacsáé és az álla négy-Mrs. Rooseveltnek megvan a történelmi hirességü háza Hyde Palikban, de ritkán lakik benne. “Túl nagy, (drága lenne a fűtés” — mondja. E helyett New Yorkban tart egy négyszebás lakást és Washingtonban van egy szállodai lakosztálya. Ebből a new yorki lakásból tartja fenn összeköttetéseit a világgal. Mrs. Roosevelt napja reggel 6 órakor kezdődik, amikor egy csésze tea mellett kezdi tanulmányozni az újságokat, legalább húszat, — három amerikait és azonkivül a fontos külföldieket. Mire reggel 8 órakor az első titkárnője megérkezik -— mert kettő van — készen áll a diktálásra. Első munkája az ismert rovata az újságokban, amelyet 20 év óta ir, és amelyek semmit sem veszítettek népszerűségükből. A munka folytatódik a levelekre való válaszolással, naponta legalább 40 levelet diktál. “És legalább -kétszer annyira nem válaszolok” — mondja sajnálkozva. Minden észszerű, intelligens levélre válaszol, sőt közbenjár a levélíró érdekében, ha a levélíró szivességet kér. A szivesség lehet egy bevándorlási ügy támogatása vagy egy ülésen való felszólalás. Lunchre rendszerint vendége van vagy másnak a vendége, rendszerint valami fontos szelynek, akiről másnap cikke szól. Délután és este hivatalos látogatásokkal, gyűlésekre való eljárással telik. E-gy évben legalább 200 nyilbizony n-eim jár nyereségrészesedés. A feltételeket sokhelyütt neon ismerik. Pedig a gazdasági 'bizottság határozata szerint a vállalatok e-siaik; iákkor fizethetnek nyereségrészesedést, -ha 1958-ban tovább növelik azt a jövedelmezőségüket, amelyet 1957 második felében elértek. A jövedelmezőség emelésén pillanatnyilag még kevés műszaki dolgozó és kétkezi munkás serénykedik megfontoltan, -céltudatosan. Erről győződtünk meg a minap az Otthon Bútorgyárban tett látogatásiumik alkalmával is. Az Otthon Bútorgyár -dolgozói az elmúlt évi jó munkájukért 24 munkanap bérének megfelelő részesedést kaptak. Az -előzetes -számítások szerint 1958 első negyedévéiben mindössze 2.5 napot sikerült elérniük. Pedig a gyár az iparág üzemei között az első helyek egyikén áll. Az uj esztendő első hónapjainak eredményei arra figyelmeztetnek: -csak céltudatos és szervezett munkával, a dolgozóik minden rétege kezdeményezésének hasznosításával lehetséges jelentősen túlszárnyalni a tavalyi eredményeket. ________ vános beszédet mond. Véleménye a politikáról Mrs. Rooselt egész élete a politikában é-s politikusok között telt el, érthető tehát ha határozott véleményei vannak róla. — Nagyon sokan — mondja — valami piszkos -szónak tekintik a politikát, és ezt súlyos tévedésnek tartom. Vannak rossz szándékú vagy önző politikusok, de ilyen embereket találunk minden pályán. A politika mindnyájunk ügye — a politika az emberi együttélés művészete vagy tudománya. Egy demokratikus országban, mint a miénk, megalkuvás a politikában elkerülhetetlen — csak egy diktatúra dolgozik megalkuvás nélkül. A politi-UTAZÁS A FÖLD KÖRÜL EGY PERC ALATT GÉNUA, Olaszország — A Cristoforo Volombo óceán járó gőzössel ide érkezett, Columbus szülővárosába, Ezra Pound, a kiváló tehetségű, de meghibbant elméjű amerikai költő. Ezra Pound a világháború idején az olasz fasiszta kormány rádióján Amerikát gyalázta, emiatt a háború után hazaárulás címén perbefogták, de büntetés helyett elmegyógyintézetbe utalták. Most, 72 éves korában, uj életet kezd leányának, egy olasz herceg nejének alpesi kastélyában. Megérkezésekor újságírók megkérdezték: Kit tart Amerika legnagyobb költőjének? “Ezra Poundot,” felelte. FRANKFURT — Az an tikom munista orosz emigráns szövetség székhelyén bomba robbant, a rádió felszerelés megrongálódott. Minthogy ez a rádió az oroszországi vidéki küldéseket fogta fel, semmi kétség, hogy a bombamerényletet az orosz titkosrendőrség rendelte el...................— • •.. • • LÜNEBURG, Nyugat-Németország — E. Topf főügyész jelenti, hogy a két év előtt az itteni fegyházban bevezetett rádió fejhallgató rendszer tökéletesen bevált, az itt elhelyezett “nehéz fiuk’ (súlyos, bűnözők) megszelídültek, a vizsgálati foglyok pedig beszédesebbek lettek. Legnagyobb az érdeklődés a sport események iránt. Legérzékenyebben érinti a foglyokat a fejhallgató elvonása mint fegyelmi büntetés. LUSAKA, Rhodesia, Afrika — Egy itteni gyár uj tisztviselőjének feltűnt, hogy az egyik munkás, aki pár hónap előtt eltemette az apját, újra egy napi szabadságot kért, hogy elmehessen az apja temetésére. Hát két apja volt ennek az embernek? Nem. A bantu benszülöttek az apa fivéreit apjuknak, az apa nővéreit anyjuknak nevezik. így hát egy bantu többször is résztvehet apjainak temetésein. TEHERÁN, Perzsia — Ahmed Noham, a perzsa főváros polgármestere, negyedkiló homokot küldött, a városi temetőből, a japán kormánynak. A japánok egy uj templomot építenek és az építésnél ezeréves hagyományhoz hiven minden ország földjének porát elkeverik. TEWKESBURY — Egy vasárnap délután egy autómclbilista áthajtott négy falfun és puskájából jobbra-balra lövöldözött az útjába eső házak ablakaiba. Keresik, de nem találják a bolond lövöldözőt. HAMBURG — Egy évi vizsgálati fogság után a bíróság útilaput kötött a hires ezeregyéji mesebeli herceg Issza Anzáni talpára. A herceget, ha hinni lehet neki, azért illeti meg ez a cim, mert a papája a mostani perzsa császár papája volt, mamája pedig egy cári hercegnő. De nemcsak hivságos címekben volt gazdag őfensége, hanem földi javakban is; a londoni hagyatéki bíróságnál letétben volt számára 40 millió font sterling, amit a néhai császári papától örökölt. Német közmondás szerint bolondok mindig voltak és mindig lesznek, ezért nem lehet csodálkozni azon, hogy Hamburgban sokan bedőltek Issza Anzáni hercegnek és szép összegeket kölcsönöztek neki. METZ, Franciaország — Prince szörnyű nagyot ordított és Flinda, a menyasszonya, halálra ijedt. Ez a családi dráma az állatkertben játszódott le egy pillanat alatt. Az állatorvos megállapitása szerint a nőstény oroszlán a rettenetes bömbölés miatt szivattakot kapott, mely azonnal megölte. RECHNITZ, Ausztria. — Egy svájci -turista körülnézett a magyar tatáron, az immár történelmi nevezetességű andaui hid mellett, mire magyar határőreik tűz alá fogták, úgy, hogy sietve menekülnie kellett. BÉCS. — Az osztrák kormány elutasította a szovjet tiltakozását az ellen, hogy Anatole Litvák filmproducer a magyar szabadságharc menekültjeinek filmdrámáját a magyar határ mentén készítse. A filmfelvételek már megkezdődtek Ruszt határában, alig egy mérföldnyire a vasfüggönytől, a villanyárammal telitett szegesdrótkeritéstől és aknamezőktől. Az egyik jelenet azt mutatja, hogyan vették üldözőbe orosz katonák a szabad földre menekülő ma=n gyarokat, Ebben a jelenetben nem színészek, hanem igazi orosz katonák játszák az orosz katonák szerepeit. Ezek orosz katonaszökevények, 30-an, köztük olyanok, akik a szabadságharc idején szöktek ki a magyar menekülőkkel együtt szabad földre és most Münchenben élnek. PENANG, Mialájország. — Te Csu In újdonsült menyecske elvált a férjétől, mert ez már a nászéjszaka -után, reggel 5 órakor, kihajtotta őt az istállóba, hogy megetesse a sertéseiket. kai hatalomnak varázsa van — aki megszokta, nem -szívesen adja fel. Ezt láttam férjemnél, -amikor a harmadik terminusa előtt állt. Talán még ma is élne, ha akkor nyugalomba vonult volna . . . A 73 éves Mrs. Roosevelt-, nek egy üzenete van a maga korabeli emberek részére, kik egészségesek -akarnak maradni és frissek öregkorukban is. “A munka és elfoglaltság a legjobb -orvosság az öregség ellen” — mondja.