A Jó Pásztor, 1957. július-december (35. évfolyam, 27-52. szám)
1957-11-22 / 47. szám
f Irta; TÖLGYESY MIHÁLY Végre kinyitcttáilc az ajtót, de szinte megdöbbent, .midőn nem Darvainét, hanem egy ismeretlen asszonyt látott belépni. — Hol van Darvainé? — akarta kérdezni Ilonba, a szót azonban elharapta. Még jókor gondolta meg, hogy ő őrült s nem szabad értelmes kérdést tennie. — Mit akar? — kérdezte Kissné. Ilonka ismét maga elé mereszté tekintetét és hallgatott. — No nem hallja? — támadt rá az ápolónő. — Maga valamit akart mondani! Ilonka már tudta, hányadán áll. Darvainé el van árulva, ezért küldött ide az igazgató más ápolónőt. Most csak az a kérdés, elment-e a levél ? Milyen kínos volt e pillanatban ránézve a bizonytalanság. De még ezt sem sejtette, hogy az uj ápolónő élesen meg fogja őt figyelni. Úgy tett tehát, mintha mitsem értene. — Mi a neve? —kérdezte az ápolónő. Ilonka hallgatott. Erre Kissné nem éppen gyöngéden oldalba bökte. — No nem érti? Mi a neve? Ilonka a döfés következtében ránézett erre a durva asszonyra, de ismét válasz nélkül hagyta kérdését. — Ejnye, adta vette, — kezdett bosszankodni Kissné. — Mi a neve? — kiáltotta mérgesen. Ilonka mozdulatlanul maradt. Kissné szerette volna megütni, de eszébe jutottak az igazgató szavai. Egy percig némán szemlélte a beteget, aztán igy szólt valamivel szelíd-ebben: — Mondja meg már, mi a neve? Ilonka meg volt győződve, hogy az ápolónő csak ki akarja őt kémlelni s állhatatosan megmaradt szerepe mellett. Kissné várt egy darabig, de midőn látta, hogy nem boldogul vele, nagy bosszúsan magára hagyta. Estére azonban visszatért hozzá s midőn látta, hogy Ilonka még mindig ugyanazon a helyen ül, dühösen ■; átámadt: — Feküdjék le! Ott az ágy. Ilonka természetesen most is mozdulatlan marad t. Erre már kifogyott a béketürésikől a különben is durva természetű ápolónő s a korbácsot előkapva, rásuhintott. Ilonka felsilkoltott és rémülten tekintett a rettenetes asszonyra. — Nos? — kiáltotta. Kiesné —, nem fog lefeküdni? Ilonka rémülten hátrált, de nem az ágy felé, hanem az ellenkező irányban. — Nem ott az ágy, — üvöltötte Kiesné s megint suhintott az ostorával. Ilonka a szegletbe menekült ö ett össze húzta magát. Kiesné abba hagyta az osterozást. Ez már csakugyan őrült, —■ gondolta magában. — Még az ostor re fog rajta! Az igazgatónak ily értelemben tette meg a jelentését. Ez alatt Darvainé váltig azon tűnődött, \ ajjón Gizella feladhatta-e a levelet. E pillanatban sokéit nem adta volna, ha beszélhetett volna unckahugával, de arra nem is lehetett gondolni, hogy az igazgató most kieressze őt. — Az egészet az a nyomorult Nagy csinálta, — gondolta magában. — Hej, kikaparcm a szemét, hr még egyszer összejövök vele. Még ma lemegyek az igazgatóhoz s bejelentem neki lemondásomat. Megyek is azonnal, ha lehet. Ámde nem hiszem, hogy mindjárt elbocsásson. Csak aztán egyebet is ne te gyen velem. Most jut eszembe egy régebbi eset. Akkor egy férfi volt ide bezárva. Ennek is valahogy si került a külvilággal érintkezésbe lépni s mikor ez kitudódott, hirtelen meghalt az ápolóval együtt. Darvainé ö.szerázkcdott. Ha az igazgató tudja, hogy a beteg érdekében levél ment ki a külvilágba akkor a legr ossz ab ikra el lehet készülve. — Mindamellett felmondok neki, — határoz-tv el magéban. — És ka el nem bocsájt, megszököm! E percben belépett a szolga s tudtára adta neki hogy az igazgató ur hivatja őt. Darvainé összerezzent s gondolta magában, mos/ kezdődik a hadd el hadd ! Dobogó szívvel ment az igazgató úrhoz, ki ösz- Ozeráncolt szemöldökkel fogadta őb — Darvainé, —támadt rá keményen —, miféle : levél volt az, amit unokahuga tegnap postára adott? ; — Nem tudom, igazgató ur. — Azt a levelet innét csempészte ki! — kiáltotta az igazgató egészen közel hajolva hozzá s m;ajd•nem felfalva őt. Darvainé hátrahökkent, —Semmit sem tudok erről, igazgató ur! — Maga gondolta ki az egészet. Azért küldte be JÓ PÁSZTOR a leányt is hozzám! Betanította, hogy légyen nyájas irántam s tegyen úgy, mintha teljesíteni akarná kivánságemat! Mindennek csak az volt a célja, hogy úgy jusson ki az intézetből, bogy mag ne motozzák. Darvainénak ugyancsak össze tkellett szednie magát, hogy most megállhassa helyit. Az igazgató szavaiból már kivette, hogy az egész terv el van árulva. De azért tartani akarta magát, — Igazgató ur, én mindezekről semmit sem tudok! Elég nem szép, hogy ilyesmit fÁgnak rám. De tudom már, hogy ez Nagy Aladár mü|e! Az áskálódik ellenem szüntelen. Már régen vettan észre, hegy szálka vagyok a szemében! 1 — Lári fái i, — hadonászott kezévjl az igazgató. — Maga egy hűtlen személy! Én magái ezennel megfosztom az ápolónői tisztségtől! < — Annak csak örülök, — felelte Darvainé büszkén. — Még a kiérd omlett fizetésemet’sem igénylem s mindjárt megyek is. — Ohó! — Kiáltotta az igazgató. — Majd csak akkor fog menni, mikor kitelik az ideje s leüli a büntetést, amit magára szabni fogok. — Büntetést! — kérdezte Darvainé gőgösen. — Azt szeretném én látni. — Meg is fogja látni! Magát becsukatcm s szolgálati idejének leteltéig szobafogságban marad. — Ennek én fittyet hányok, — hencegett Dar- j vainé. Az igazgató erre szó nélkül csengetett s a belépő szolgához igy szólt : — Darvainét vigye szobájába, zárja rá az ajtót s legye nrá gondja, hogy azt további intézkedésemig el ne hagyhassa. Darvainé lármázni akart, az igazgató azonban rögtön letorkolta őt. — Fogja be a száját, maga angyalcsináló! Vigyázzon, mert majd feljelentem! Darvainé elhalványult. Néhány év előtt ő is egyiké volt aiina jeles asszonyoknak, akik a főváros környékén angyalcsinálással foglalkoznak. A rendőrség azonban erősen szorította őt, erre megugrott s mint betegápolónő, Medgyesi igazgató magángyógyinlézetében kapott alkalmazást. Zavaros múltja azonban még nem volt egészem elfelejtve s ka őt a rendőrségnek feljelentik, biztosan törvény elé állítják s kap néhány kemény esztendőt Nagybölcsen elhallgatott tehát és szó nélkül követte a szolgát, aki őt szc-bájába zárta s a kulcsot az igazgatónak adta át. Ilonka az első napon azzal vigasztalódott, hogy Darvainé talán csak ideiglenesen van gátéivá tisztében. Azonban másnap is Kissné jelent meg helyette, sőt harmadnap is. Ilonka most már komolyan aggódott s biztosira vette, hogy az igazgatónak besúgtak valamit. Sőt talán a levél is kezébe került. E perctől kezdve a fiatal nőn ismét kétségbee és vett erőt. A durva ápolónő részéről nemcsak cudar bánásmódra lehet elkészülve, hanem arra is, hogy itt kell elpusztulnia. A magány óráiban keservesen sirt s néhány nap alatt egészen összeesett, mert Kissné legtöbbnyire ittas volt s ilyen állapotban annyira elhanyagolta őt, hogy még ételt som hozott neki. De mindehhez még egy másik kellemetlenség is járult. Az igazgató ugyanis egy napon személyesen kérdezősködött állapota felől. Honba most is az érzéktelent rí arta játszani, az igazgató azonban hamar kifogott rajta. Megsimogatta arcát, amitől Ilonka ösztön szerül eg visszaborzadt. — Lám, lám, — szólt Kissné —, talán mégsem olyan értelmetlen, mint mutatja. — Meglássuk, — jegyezte meg Medgycsy cinikus mosollyal s átkarolta Ilonkát, ki most aiegbotránkozva kivonta magát. — No ime, elárulta magát, — mondotta. — Most már látom, hogy van benne szemérem, Ha makacskod ;k valamiben, csak használja szcigalmasan a korbácsot. — így majd az igazgató ur iránt b nyájasabb lesz, — jegyezte meg Kissné vigyorogva. Medgyessy még egyszer megcsípte Ilonka arcát és szemtelen kacsintással az ajtó felé indult. — A kulcsot majd magamhoz veszem, — szólt az ápolónőhöz. — A 'megfigyelést személyesen főgém gyakorolni. Ha szüksége lesz a kulcsra, nálam m in eljárt megtalálhatja. Szobájába érve ezt mormogta magb an: — Ez a beteg igazán rejtélyes ! Minden arra mutat, hogy nem őrült! Ezt váltig állította is, mikor ide hozták. De miért színlel most őrültséget? Bizonyosan egyetértett Darvainé vak De majd a nyitjára jövök én a dolognak. Ez alatt Nagy Aladár is nagyban törte a fejét, hogy miképp bírná a levél titkát kifürkészni. E célból elltáogaéott a faluba, ahol Gizella lakott. Itt hamar kitudta, hogy Darvai Gizella jegyben jár- egy jónavaló fiatal csizmadia mesterrel, ki első nejét alig két havi házasság után elvesztette s egy kis házikót, meg egy nagy kertet örökölt utána. (FOLYTATJUK) GYENGE ÉRV A budapesti lapokban újra meg újra azzal a szemrehányással találkozunk, hogy a szabadságharc elbukása után a nagyvilágba menekült magyar diákok csúnya hálátlanság bűnébe estek: gyalázzák azt a kormányt, amely őket ingyen taníttatta. Gy^ge érv ez, olyan gyenge, mint az egykori közmondásos szovjet cigaretta. A magyar diákok tanittatási költségeit nem Rákosi és Gero, nem Kádár és Marosán adták össze, hanem a dolgozó, adófizető magyar nép. A DEMOKRÁCIA GYERMEKBETEGSÉGE Accra városából, a nemrég megalakult független néger köztársaság fővárosából az a különös hir jön, hogy a minisztereket revolverekkel fegyverzik fel, — mert fenyegető az ellenzéki hangú- , \ TILOS A BLUE JEAN Dzsakarta, Indonézia fővárosa katonai parancsnoksága megtiltotta a keresztfiuknk a blue jean amerikai stilusu nadrág viselését. Keresztfiuknak nevezik a bandákba tömörült kamaszokat. — MA IGY, HOLNAP ÚGY Kruscsev nyilatkozott j Zsukovról, akit nemrég kirúgott: “Zsukov jó katona volt, de rossz politikusnak bizonyult.” Ellenrakéta Taylor tábornok, a hadsereg vezérkari főnöke közli, hogy hamarosan lesz az amerikai hadseregnek rakéta- elleni rakétája, vagyis olyan, | amely röptében meg tudja | semmisíteni az Amerika felé; kilőtt orosz messzeható rakétákat. REPÜL — A DUTYIBA! — Nini, itt a Farrell! — kiáltott fel a newarki repülőtér várótermében Mac Engelhardt, a Gray Lines Bus Tours vállalat alelnöke. — Ugyan mit beszélsz! — szólt hozzá a bátyja, Sidney Engelhardt, a vállalat elnöke. — Az nem lehet a Farrell! — Vedd fel a pápaszemedet, aztán beszélj! Sidney felvette a pápaszemét és megeredt a szava: — Igazad van, Mac. Ez a Farrell. A bitang, aki ellopta a pénzünket, ellopta az üzleti leveleinket, ellopta az üzleti könyveinket, és, nini, a mi repülőgépünkre vár velünk együtt akar Floridába repülni! Sidney felugrott, odaugrott a cég hűtlen könyvelőjéhez, Raymond Farrellhez, megragadta a karját és dühösen rákiáltott: — Hát megvagy, jctmadár. Most beszélj: hol van a pénz, hol vannak a számlák, hol vannak a könyvek? Farrell ijedtében ki se tudta nyitni a száját. • — Szólalj már meg, jómadár! Mondd, mennyit loptál? Farrell dadogott: — Úgy . . . hat körül . . . — Mi? — förmedt rá a boss. — Mit mondsz? Hat? Vagy hatvan! Most megjött a hangja Farrellnek. Azt mondta, talán nem hat, hanem hét ezer dollárt lopott, és felajánlotta, hogy Florida helyett másnap bemegy az irodába és “majd ott mindent megbeszélünk.” — Mit? Holnap az irodába? Nem úgy, te bitang. Ma a dutyiba! Itt maradsz, egy lépést se, mig Mac telefonál a rendőrségre. Az egész Bus Tour társaság itt maradt. Sem az elnök, sem az alelnök, sem a tolvaj könyvelő nem repült Floridá! ba. 7-IE OLDAL. MÁRÓL-HOLNAPRA HOLLYWOOD Jayne alábbis akkor nem volt pár-Mansfield, a duskeblü filmszépség, közhírré tette, hogy ja, amikor a Mr. Universe címet nyerte el világférfiszépmiután válása Paul Mans-1 ségek versenyén. tieidtől január 8-án jogerős lesz, ő január 9-én örök hiisé- j get fog esküdni Ilargitay Mikinek. Jayne és Miki kétés fél év előtt látták egymást ] először Mae West night club fellépésénél, amikor Miki a | club izomemberének szere- ; pét játszotta. “Szempillantás alatt beleszerettünk egymásba,” mondja Jayne. Jayne szép, de Miki olyan férfiszépség, akinek nincsen MODERN HÁZIASSZONY Őnagyságának ajánlottak egy szép, minden modern kényelemmel berendezett uj házat. Ideális családi otthon lenne. Felelt őnagysága: — Én kórházban születtem, kindergartenben nevelkedtem, campusban laktam, autóban kérte meg a kezemet a boy friendem, hajón töltöttük a mézesheteket, most hotelben lakunk, temetkezési kápolnában fogom utolsó napomat tölteni . . . minek nekem lakás? Nekem elég egy garázs. HARAPÓS IFJASSZONY Elég bajuk van a postásoknak a harapós kutyákkal, mondta Bottiglieri biró; legalá! ls az emberek hagyják őket békén, ne harapják őket- j Mrs. Gloria Rohan 21 éves j asszony állt a iró előtt. A | vád igy szólt: Leroy Hunter párja a világon, vagy legj Európai túrájáról visszaj térve, Jayne újságíróknak arra a kérdésére, hogy az eu! répái férfiak is olyan bolon- 1 dúl imádják-e a szép női keblet, mint az amerikaiak, azt ! felelte, hogy a férfinép mindenütt egyforma: bolondul a 1 jaöi szépségért, a nők lábujjhegyétől a fejükbubjáig, és ha a nőnek van még valami ^ extrája, hát annál jobban bolondulnak érte. levélhordó elhozta a házhoz a fiatalasszony havi segélycsekkjét és amikor Mrs. Gloria a levél után nyúlt, a postás kötelességszerüen azt mondta, hogy nem nyújthatja át, hanem a levélszekrénybe kell dobnia. Erre Mrs. Gloria a postás csuklójába harapott. Mrs. Gloria ingyen-ügyvéd (Legal Aid Society) által azzal védekezett, hogy neki hamis fogsora van, tehát ha akarta volna is, nem tudta volna megharapni a levélhordót. De a postás felmutatta sebhelyes csuklóját, mire a biró lecsukatta Mrs. Glóriát és az ügyet, a törvényszék elé utalta. HALLOTTA MÁR . . .? . . . hogy az első ország, amely a független Egyesült Államokat elismerte, Marokko volt 1787-ben. SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE A LEGSZEBB AJÁNDÉK AZ UJ Bizonfi Szótár; AM KK1 ka MAGYAR-ANGOL és ANGOL-MAGYAR SZÓTÁRA Kilencedik bővített kiadás. KÉT SZÓTÁR E«Y KÖTETBEN! KÖZEL 1000 OLDAL Lra keménykötésben csak §6.00 MEGVEHETŐ A CLEVELANDI FŐIRODÁBAN Vagy rendelje meg az árat Money Ordert, csekket vagy készpénzt mellékelve, ezen a címen! A JÓ PÁSZTOR 1736 East 22nd Street, Cleveland 14, Ohio