A Jó Pásztor, 1957. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)
1957-02-15 / 7. szám
6-IK OLDAL TTT-| A JÖ PÁSZTOR rasgr Clevelandi Hírek A városi nép demokratikus jogait akarja megvédeni Jafíe councilman A január 21-i szavazás utórezgéséi még mindig nem ülték el. Vihar vihart követ. A legújabb: Harry Jaffe városi tanácstag városi népszavazás alá akarja bocsáttatni a városi jövedelmi adónak, illetőleg az arra vonatkozólag elhangzott hivatalos fenyegetésnek ügyét. Városi alkotmány (charter) módosítási mozgalmat kezdeményezett, amely ha sikerre vezet, városi jövedelmi adó bevezetése csak az esetben lesz lehetséges, ha azt a város nép-e megszavazza. Jelenleg az a helyzet, hogy a város népének megkérdezése nélkül is bevezetheti a városi tanács a jövedelmi adót. A Jaffe-féle kezdeményezés hátterében a január 21-i szavazás van. Akikor — a novemberi kudarc után — Célebrezze polgármester másodszor is szavazásra bocsátotta a ház-adónak nemcsak eddigi háromé-venkint megu j it'ánidó összegét, hanem azonfelül még 1.5 ezreléket, vagyis a házak megyei értékelés-e szerinti 1000-dolláronkinit 1.5 dollárral való felemelését. A város népe kétségtelenül megszavazta volna (már novemberben is) a városi igazgatás költségeire a régi adóé r v é nyének meghosszabbitását, de igen e-rőis- ellenkezés mutatkozott az 1.5 ezrelék felemelés ellen, azért, mert éppen a kismiberek régi házaira mértéktelenül magasabb adókait vetettek ki már előbb, nyáron, a Carney-féle újraértékelés miatt. Januárban aztán ez történt: Hogy az 1.5 ezrelékes emelést kierőszakolja, Celebrezze polgármester megintcsak együtt bocsátotta szavazás alá a megújítást és az emelést és egyben megfenyegette a város (és a külvárosok) népét, hogy a városi tanáccsal bevezetteti a jövedelmi, fizetés-levonási adót, amely sokkal többet tenne ki, mint a kért 1.5 ezrel-éik. Ennek a fenyegetésnek hatása alatt január 21-én a város -népe nagy többséggel — nagy ijedelemmel — megszavazta a “csomagot”, a megujitást s felemelést együttesen. Jaffe javaslata arra irányul, hogy ilyen fenyeget,és a jövőben, ne legyen lehetséges; a jövőben. a város népére csak olyan adót lehessen kivetni, amilyent megszavaznak. Nem i-s kell arra- emlékeztetni, hiszen mindenki már a-z iskolában tanulta: hogy az amerikai demokráciának alapvető tézise az, hogy adók kivetéséhez a nép hozzájárulása szükséges (No taxation without representation). Igaz ugyan, hogy az országos- kongresszus is előír a népnek adóikat, anélkül, hogy minden egyes uj adót népszavazás utján közvetlenül megszavazna a nép, de nem s-zab-ad megfeledkezni arról sem, hogy városi adó közvetlenül és érzékenyebben sújt, mint országos adó, és arról se feledkezzünk meg, hogy amikor városi adóról van szó, a város népe intelligensen meg tudja Ítélni, ho-gy mennyi szükséges, miig az országos költségvetésben senkisem ismeri ki magát. (Washingtoni rossz nyelvek szerint még az el-nöik sem.) Ja-ffe javaslata csak az esetben vezethet eredményre, ha juni-us 24-ig elegendő számú aláírást tud gyűjteni egy petícióra, hogy a javaslatot az október 1-i előválasztáson a n-é-p elé lehessen terjeszteni. Ha elegendő számú aláírás lesz, nem kétséges, hogy októberben a nép megszavazza a charter módosítást. Mert még mindig nagyon neheztel Cleveland nép-é-nek -nagy többsége, a sok kisember, akiknek szerény' családi házaira rakta Carn-ey megyei auditor, a túlértékeléssel az adók méltánytalanul nagy részét. Itt mindjárt meg kell jegyezni, hogy maga Carney is belátta a súlyos igazságtalanságot é-s házak ezreinek túlértékelését máris “visszacsinálta.” Miért holdupolt? Útiban a cella felé Ciharle-s Kreger 30 éves revolveres ho'l-dupoló lépcsőzetesen megmagyarázta a kisérő fogházőrnek, hogy miért csinálta East oldali bárokban azt a három holdiupot, amelyek közül csak az első kettő sikerült: 1. Azért, mert Erie, Pa.b-ain lakó, különváltani élő feleségének ta-rtásdijjal hátralékban volt. 2. Azért, mert nagyobb ciszszaget szándékozott adományozni a March of Dimes kampány alatt a polio elleni harc javára. 3. Azért, hogy Erie, Pa.-b'a utazhasson, hogy agyonlője a feleségét és végre nyugodtan élhessen. KÉT RABLÓ AZ EAST 9 UTCAI BÁRBAN .1400 DOLLÁRT RABOLT William Levine, az East 9- iik -utcai Barnett’s Bar 63 éves tulajdonosa reggel 8 órakor egyedül volt a bárban, amikor az ajtón kpo-gtattak. Levine kiszólt, hogy az- üzlet még nincs nyitva ilyen korán, de az ajtó előtt álló két férfi bebocsátást kért. Amikor Levine kinyitotta az ajtót e-gy ma-gas és egy alacsony férfi lépett be és sört kért. “Mondtam nekik, hogy még nem szolgálok ki senkit ilyen korán” — mondta Levine, “de ők követelőztek. Ösztonszerüleg éreztem, hogy rosszban törik a fejűiket!” Köziben belépett a bárba Joseph iCoberly 43 éves férfi, az Erie Hotel -lakója és a 35 éves James Park is. A két alacsonyabb f e g y Vervé-gen tartotta a tulajdonost és- a két. vendéget, miig a magasabb behúzta az utcai ablak függönyeit, hogy a járókelők ne lássanak be a bárba. Azután felszólították Levinet, hogy nyissa ki a safet és adja oda a pénzt. Köziben Park, az egyik vendég úgy remegett félelmében és olyan idegesen viselkedett, hogy a magasabb rabló odaadott neki egy üveg sört és rászólt, hogy igya meg. Levine nem elég gyorsan nyitotta- ki a kasszát, mire a türelmetlen rabló fejbekc'lintotta a pisztolyával. A kassza 1400 dolláros tartalmát a rablók átvették és kereket oldottak. Levine nem szorult orvosi rabló kihúzta fegyverét, az kezelésre. MBS. LAUSCHE SZAKÁCSKÖNYVEI WASHINGTON. — Jane ] gezve, amikor ő azt a finom BUCKEYE JEWELERS BRILLIÄNSOK, ÓRÁK ÉKSZEREK, EZÜSTÖK KITŰNŐ ÓRA ÉS ÉKSZER .TAVITÁS 11611 BUCKEYE RD. CLEVELAND 20, OHIO Telelőn: RA 1-0584 OPTIKUS SZOLGÁLAT Szemorvosa előírását gondosan és pontosan teljesítjük. Szemüvegeket --avitunk, szorosabbra csinálunk. Előirt üveget megfelelővel pótolunk. PRECISION OPTICAL DISPENSING CO. L. V. PROHASKA Magyarul beszélünk 8915 Euclid Ave., Cleveland, Ohio CE 1-4961 22580 Lake Shore Blvd. RE 1-5779 3550 Warrensville Cenler Rd. SK 1-0112 L0VÁSZY IMRE Házi Készítésű Kolbászok F-l és F-2 Stand West Sidei Market House Lausche, aki tíz éven át Chio első hölgye volt, nemcsak helyet, ha-n-em pályát is- választott, amikor férjével, Frank J. Lausche szenátoiTa-l Coliumbusibó-1 Washingtonba költözött. Ott egy -és más változás állt be életűikben. Mindenekelőtt: a columlbusi kormányzói palota 13 szobás lakását 4 szobás apartmenttel kellett -felcserélni, ami egymagában nem lenne baj, mert négy szoba éppen el-é-g két személyinek, de baj az, hogy az uj lakás-sal -nem jár egy kert, amely a -park nevet is megérdemelné. De hát van elég -nyilvános park Washingtonban! A legnagyobb változás, mondja Mrs. Lausche, az, hogy mint szenátor feleségének nem kell erejét meghaladó módo-n reprezentálnia. Washingtonban -nem, ismétlődhetik meg az a-z eset, amire coluimbusi idejéből oly érzékenyen emlékszik visisza, hogy egy fogadás -alkalmával 2400 vendéggel kellett kezet szorítania, vagy inkább 2400 vendég szorította rne-g az ő kezét. A második legnagyobb változás az elsővel függ öis-sze. Minthogy nincsenek politikai reprezentálási kötelességei, elég ideje van főzésre. A modern főzési metódusokat részesíti előnyben, mert a főzés fél munkája már el van vé--ú THE. HENRY FURNACE CO, MEDINA. O. eledelt — elkeveri és felmelegiti. Minden szabad óráját azzal tölti, hogy a szakácskönyveiket bújja. Nem kevesebb, mint 15 jó szakácskönyvet tanulmányozott át eddig. Bál nem árulta el, biztosak vagyunk -benne, hogy konyhájában nem, hiányzik egy magyar isz-akácsk'cnyy. E-gy és más receptet már kipróbált és férje, a UJS. szenátor, megdicsérte a féli-gkész -káposzta-babbal eledelt, amit Mrs. Jane készített. Frank s Jane Lausche még idegenek a -nagy -városiban és Jane többször autóba ült és körutazást tett a belvárosiban és a külvárosokban, egészen az előkelő- Georgetown negyedig jutott el. Ott -egy -napon nagyon kellemes meglepetés érte. Amikor egy keskeny utcán át hajtott, hatalmas tülkölés hangzott fel és mindenfelől integettek neki. Mimtho-gy o-hioi license szám van a kocsin, nyilván felismerték őt o-hioiak — gondolta és hálás mosollyal köszönte, meg az ovációt. Kiderült aztán, hogy azért tülköltek, mert M)rs, Lausche a-z egyirányú utcában a tilo-s irányban hajtott . . . Ilyen a- kezdet. De lesz ez máskép is. Mrs. Lausche hamarosan rá főig jönni, hogy reprezentálni Ikell — Washingtonban is. De -sebaj, addig áttanulmányozza az összes szakácsikönyveit. Presbiteri ebéd lesz az újonnan választott tisztviselőik tiszteletérp február 10-én. UJ MIAi ADÓ FENYEGET-COLUMBUS. — Több pénz kell, több adót kell behajtani Ohio állam népén — ez az uj fináncpolitika, amióta Lausche elment és O’Neill beköltözött a kormányzó, máris kiadta a jelszót, hogy a magasfizetésű állami tisztviselők fizetését s o ík e z e r dollárral még magasabbra kell felemelni-, és a-z engedelmes republikánus többség a törvényhozó testületiben mindjárt m-eg is szavazta azt. Most ujabib rokon-hangzású hir érkezik az állami törvényhozó testület tájékáról: Harold L. Short republikánus képviselő javasolja, hogy vezessék be újra.a sales adót a 10-40 cent k-özti bevásárlásoknál. Tehát uj-a'bb terhet alkarnak rakni éppen a kisemberek vállára, akik kisebb bevásárlásokkal i g y e ik e znek magúknak egy -kis örömöt és kényelmet megszerezni. Mint emlékezünk, a sales tax eredetileg is 10 centnél kezdődött. De nyolc évvel ezelőtt Thomas J. Herbert republikánus kormányzó alatt a republikánus többségű törvényhozó testület a 40 centen aluli bevásárlásoknál törölte azt. Ez politikai sak-kihuzá-s1 volt. Ugyanis' Herbertne-k 194'6-foam a háborút és a háborús megszorításokat követő időszakban sikerült Lausche demokrata kormányzót kiemelni a nyeregből két évre. Hogy újabb két évre a nyeregben mi a >r ai di h ásson, Herbert, kevéssel , hivatali idejének lejárta előtt, az uj választási kampány alátámasztása céljából eltöröltette a 10-40 centes bevásárlás utáni sales taxot, hogy ezzel a népszerű cselekedettel szavazatokat hódíthasson el Laus-chetől, aki újra jelöltette magát. Most O’Neill u-gy érzi, hogy biztosan ül a columlbiuisi nyeregben, nincsen tehát szüksége a republikánus pártnak arra, hogy a kisemberek kedvét keresse. A kisemberek sales t-axjától' évi kilenc millió dollár bevételi többletet várnak. Pedig hát évi kilenc millió dollárnál sokkal több bevételt lehetne az államnak biztosítani azzal, ha a 40 centen felüli bevásárlások sale's taxj árnak beszolgáltatását szi' gorubb ellenőrzéssel kieszközölnék. Nyílt titok, ezeknek a soroknak minden e-gye-s olvasója saját tapasztalatából tudja, ho-gy kis és na-gy és legnagyobb üzletek szorgalmasan behajtják a levőkön a sales taxot, d-e nem adnak tax stampet — vagyis zisebre-vágjáik a vevő által fizetett adót. HIDEGHÁB01U A CITY HALLBAN Elmúltak a régi jó időik, amikor a polgármester a városi tanács elé terjesztette az évi költségvetést é-s a- városatyáik minden szóra, minden számra Igent mondtak. Most ellenzéki szelek fújnak a városházán és a tanács fenyegetőzik, hogy alaposan mérlegelni fog minden egyes költségvetési tételt, -elsősorban ablbcl a szempontból;, hogy hol lehet megtakarítást elérni, hogy a rendőröknek é-s- tűzoltóknak több fizetésemelést lehessen adni, mint a,menynyit a''’~po^rmestér nekik szánt. É-s a polgármester tudomására adták a városatyák a-z-t is, hogy ezentúl nem elégszenek meg pana-szok-naik olyan, régtől szokásos- elintézésével, hogy a pano'.ezt körözik, egyik hivatali osztályból a másikba küldik és amikor v-égül arra kerülne sor, hogy megállapítsanak valami szabál-ytaH lainságot, már senkisem tudja, hogy kit kell felelősségre vo-n-ni. Ilyesmi gyakori a szemiétellitakarít-áisi- p-an-alsz-oikn'ál. A panasz utn-afc indul, megjárja az illetékes- fórumokat és-'a- vizs-gálait-nak a vége e-gy na-gy kérdőjel; Melyik truck is volt az, amely ne-m vitte el a szemetet a-z udvarból? S-e-nkisern t-udja a trueknak és a szemé t-eli-nem-talka-ritó személyeknek pontos leírását adni. Már régen javasolták az illetékeseknek, hogy festessenek miniden tru-ckra egy nagy számot és az eltakarítok kabátjára is tűzzenek ki égy számot (például- 13-as- - számot . . ) de mindeddig ez nem történt meg. Most cselekvésre határozták él magukat a városatyák és a- költségvetés tárgyalásánál — amelyet már jóelő-re viharosnak jeleznek --33 városi felügyelő állását akarják megszervezni. Minden wardban lenne egy felügyelő, akinek feladata, le-s-z gondoskodó ni arról, ho-gy,a panaszoknak foganatjuk legyen. Sőt panasz hijján mag-uk is rendelikezhet-neik, ha u-gy találják, ho-gy el vannak dugulva ; a szennylevezető csatornák, veszélyezetten töredezettek a gyalogjárók kőkoczkái, stb. Azt mondják, hogy Chicagóban már évek óta mükö-d-nek ilyen városkerületi felügyelők és h-a-szno» munkát végeznek. A felügyelők alkalmaztatása csak uigy lehetséges, h-a a költiségibetésiben sikerül nekik helyet biztosítani, és ez csak uigy sikerülhet, ha a megfelelő összegeket más- tételekből levágják. Ez egyszerűen hangzik, de m-egemlités-re érdemes ezzel kapcsolatban az, hogy 1941 óta nem fordult elő, hogy a városi tanács -megválasztotta volna a polgármester, illetőleg a váro-si hivatali főnökök álltail összeállított költségvetést. Még egyre érkeznek magyar menekültek az ausztriai Andauha, NEM ÉHEZTEK MÉGIS LOPTAK ELKÉNYEZTETETT KAMASZOK Shaker Heights- renders égé egy úri kamasz banda, 14-16 éves- tagjait autólopás, betörés és más csínyek miatt ö-s-zsz-efogdosta. Úri bandának ezt a fiatal -társaságot azért nevezi a rendőrség, m-e-rt mind a tizenegy fiú jómódú házból való, legtöbben i-smert, tekintélyes szülők fiai. Otthon semmiben szükséget nem szenvedtek és arra a kérdésre, hogy hát miért vetemedtek mégis lopásra, szinte egyhangúan azt felelték, — hogy azért, mert unatkoztak, unták a tétlenséget. Mind a tizenegyet Woldman báró lakat alatt tartotta addig, a.rnig legalább az anyagi kárt a szülők megtérítették é-s- egyben megfogadták, hogy ezentúl nagyobb gondot fognak fordítani gyermekeik nevelésére és főleg felügyeletére. A fiuk autókat loptak és azokról leszereltek minden levehető alkatrészt. Betöréstől s-ern riadtak vissza. Halloween estéjén mulatságból lecsapolták a Shaker tavat. A kár eokez-er dollárt tett ki és a szülők az-t az utolsó centig kénytelenek voltak megt-éri-temi, m-e-rt amiig ezt nem tették, Woldman bíró nem engedte ki celláikból- a fiukat. A bíró utasította a szülőket arra is, hogy -adják el a fiuk autóit. Az autókra a fiulk-na-k nem lesz szükségük, mert hajtási engedélyeiket bevonták. További szigorú bírói rend-eletek: Este 9 óra után nem szabad hazulról elmenni! Mindegyik fi-u köteles kiválni a bandából, melynek tagja volt. Két 16 éves fiút elmeorvoss-a-l vizsgáltatnak meg. Amikor mindez megtörtént, a b-i-ró Ítéletet fog hirdetni. Fiatal fi-uk cisinytevóseilkrcl gyakran- lehet olvasni az újságban, s-zinte megszokott dolgok az ilyesmik. Ebben az esetben érdekesebb a szülők magatartása. Amikor a bíró sorra maga elé idézte a szülőket, különös' nézeteket hallott. Szinte valamennyi mást okolt, nem önmagát és nem a gyermekét. Egyik azt panaszolta, hogy a fiatalokat az uj-ságók csábítják a fossz! útra, azzal, hogy részletésen beszámolnak más fiuk cáihyte- Véseirőh Hibáztatják ;á rendőrséget, amely az ilyen “ártatlan csínyekét felfújja.” Éis ha szülői mulasztásról, esik szó, a másik fi-u sküfei hibásak ... . ■; U W Ami az újságok-beszámolóit illeti, azok inkább , névelő hatást kellene hogy gyakoroljanak — legalábbis a szülőkre. J. Edgar HooVer, az FBI igazgatója, úgy véli, hogy nem elég a fiatalkorúak büntevéseinek nyilvánosságra hozása, h-an-em tovább kellene mienni és a rossz útra tévedt fiatalok névéit is ki kellene írni, ki kellene őket pellenigérezni. Ha ez megtörténnék, a fiúikat az újsághírek nem rosszra esáibi-tanak, hanem a rossztól — és főleg a ros-sz tettnek következményeitől — visszariasztanák. ELMÉS ÉS EPÉS Egy amerikai 'borotvapenge gyár Bemard Shaw-nak ajánlatot tett: borotválja le a nagy iró hires szakállát a gyár borotva pengéjével. Ezt az eseményt Amerika nagy lapjaiban hirdetni fogják, ami nagyban hozzá járul majd Shaw müvei akkor közrealilott gyűjtemény és kiadásának terjesztéséhez és ezen felül még 10 ezer dollár tiszteletdijat is kap a gyártól. Az egyébként gyakorlati gondolkozásáról is ismert G. B. Shaw ezekkel a szavakkal utasította vissza az ajánlatot: Bármennyire is kecsegtető szives ajánlatuk, annak nem tehetek eleget, mert müveim gyűjteményes kiadásánál többre becsülöm szakállamat. MEGJELENT! AZ UJ Bizonfi Szótári Megkezdtük a szétküldését! AMI<: 811 KA EGYETLEN MAGYAR-ANGOL és ANGOL-MAGYAR SZÓTÁRA Kilencedik bővített kiadás. KÉT SZOTAR EKY KÖTETBEN! KÖZEL 1000 OLDAL Ára kemenykötésben csak $6.00 A rendelések beérkezése sorrendjében küldjük szét ezt a vaskos kötetet. Mivel csak korlátozott példányszámban nyomtuk, tanácsos a rendelésről azonnal gondoskodni. Szebb, hasznosabb ajándékot nem adhat az újonnan érkezett magyaroknak, akik számára életszükséglet az angol nyelv gyors elsajátítása. Megrendelhető a Kiadóhivatalban Rendelését, az árat Monev Orderen, csekkben, vagy készpénzben mellékelve, igy címezze: “A JO PÁSZTOR” 1736 EAST 22nd STREET, CLEVELAND 14, OHIO I M0NCRIEF 1 ÉGSZABÁLYOZÓI HASZNÁLNAK '________9 TÉLEN Fül