A Jó Pásztor, 1957. január-június (35. évfolyam, 1-26. szám)

1957-02-15 / 7. szám

6-IK OLDAL TTT-| A JÖ PÁSZTOR rasgr Clevelandi Hírek A városi nép demokratikus jogait akarja megvédeni Jafíe councilman A január 21-i szavazás utó­­rezgéséi még mindig nem ül­ték el. Vihar vihart követ. A legújabb: Harry Jaffe váro­si tanácstag városi népszava­zás alá akarja bocsáttatni a városi jövedelmi adónak, ille­tőleg az arra vonatkozólag el­hangzott hivatalos fenyege­tésnek ügyét. Városi alkot­mány (charter) módosítási mozgalmat kezdeményezett, amely ha sikerre vezet, váro­si jövedelmi adó bevezetése csak az esetben lesz lehetsé­ges, ha azt a város nép-e meg­szavazza. Jelenleg az a hely­zet, hogy a város népének megkérdezése nélkül is beve­zetheti a városi tanács a jö­vedelmi adót. A Jaffe-féle kezdeménye­zés hátterében a január 21-i szavazás van. Akikor — a no­vemberi kudarc után — Céle­­brezze polgármester másod­szor is szavazásra bocsátotta a ház-adónak nemcsak eddigi háromé-venkint megu j it'ánidó összegét, hanem azonfelül még 1.5 ezreléket, vagyis a házak megyei értékelés-e sze­rinti 1000-dolláronkinit 1.5 dollárral való felemelését. A város népe kétségtelenül megszavazta volna (már no­vemberben is) a városi igaz­gatás költségeire a régi adó­­é r v é nyének meghosszabbi­­tását, de igen e-rőis- ellenke­zés mutatkozott az 1.5 ez­relék felemelés ellen, azért, mert éppen a kismiberek régi házaira mértéktelenül maga­sabb adókait vetettek ki már előbb, nyáron, a Carney-féle újraértékelés miatt. Januárban aztán ez tör­tént: Hogy az 1.5 ezrelékes emelést kierőszakolja, Cele­­brezze polgármester megint­­csak együtt bocsátotta szava­zás alá a megújítást és az emelést és egyben megfenye­gette a város (és a külváro­sok) népét, hogy a városi ta­náccsal bevezetteti a jövedel­mi, fizetés-levonási adót, amely sokkal többet tenne ki, mint a kért 1.5 ezrel-éik. En­nek a fenyegetésnek hatása alatt január 21-én a város -né­pe nagy többséggel — nagy ijedelemmel — megszavazta a “csomagot”, a megujitást s felemelést együttesen. Jaffe javaslata arra irányul, hogy ilyen fenyeget,és a jövőben, ne legyen lehetséges; a jö­vőben. a város népére csak olyan adót lehessen kivetni, amilyent megszavaznak. Nem i-s kell arra- emlékeztetni, hi­szen mindenki már a-z iskolá­ban tanulta: hogy az ameri­kai demokráciának alapvető tézise az, hogy adók kivetésé­hez a nép hozzájárulása szükséges (No taxation with­out representation). Igaz ugyan, hogy az országos- kon­gresszus is előír a népnek adóikat, anélkül, hogy min­den egyes uj adót népszava­zás utján közvetlenül meg­szavazna a nép, de nem s-za­­b-ad megfeledkezni arról sem, hogy városi adó közvetlenül és érzékenyebben sújt, mint országos adó, és arról se fe­ledkezzünk meg, hogy ami­kor városi adóról van szó, a város népe intelligensen meg tudja Ítélni, ho-gy mennyi szükséges, miig az országos költségvetésben senkisem is­meri ki magát. (Washingto­ni rossz nyelvek szerint még az el-nöik sem.) Ja-ffe javaslata csak az esetben vezethet eredményre, ha juni-us 24-ig elegendő szá­mú aláírást tud gyűjteni egy petícióra, hogy a javaslatot az október 1-i előválasztáson a n-é-p elé lehessen terjeszteni. Ha elegendő számú aláírás lesz, nem kétséges, hogy ok­tóberben a nép megszavazza a charter módosítást. Mert még mindig nagyon neheztel Cleveland nép-é-nek -nagy több­sége, a sok kisember, akik­nek szerény' családi házaira rakta Carn-ey megyei auditor, a túlértékeléssel az adók mél­tánytalanul nagy részét. Itt mindjárt meg kell jegyezni, hogy maga Carney is belátta a súlyos igazságtalanságot é-s házak ezreinek túlértékelését máris “visszacsinálta.” Miért holdupolt? Útiban a cella felé Ciharle-s Kreger 30 éves revolveres ho'l-dupoló lépcsőzetesen meg­magyarázta a kisérő fogház­­őrnek, hogy miért csinálta East oldali bárokban azt a há­rom holdiupot, amelyek közül csak az első kettő sikerült: 1. Azért, mert Erie, Pa.­­b-ain lakó, különváltani élő fe­leségének ta-rtásdijjal hátra­lékban volt. 2. Azért, mert nagyobb cisz­­szaget szándékozott adomá­nyozni a March of Dimes kampány alatt a polio elleni harc javára. 3. Azért, hogy Erie, Pa.-b'a utazhasson, hogy agyonlője a feleségét és végre nyugod­tan élhessen. KÉT RABLÓ AZ EAST 9 UTCAI BÁRBAN .1400 DOLLÁRT RABOLT William Levine, az East 9- iik -utcai Barnett’s Bar 63 éves tulajdonosa reggel 8 órakor egyedül volt a bárban, ami­kor az ajtón kpo-gtattak. Le­vine kiszólt, hogy az- üzlet még nincs nyitva ilyen ko­rán, de az ajtó előtt álló két férfi bebocsátást kért. Amikor Levine kinyitotta az ajtót e-gy ma-gas és egy alacsony férfi lépett be és sört kért. “Mondtam nekik, hogy még nem szolgálok ki senkit ilyen korán” — mondta Levi­ne, “de ők követelőztek. Ösz­­tonszerüleg éreztem, hogy rosszban törik a fejűiket!” Köziben belépett a bárba Jo­seph iCoberly 43 éves férfi, az Erie Hotel -lakója és a 35 éves James Park is. A két alacsonyabb f e g y Vervé-gen tartotta a tulajdonost és- a két. vendéget, miig a magasabb behúzta az utcai ablak füg­gönyeit, hogy a járókelők ne lássanak be a bárba. Azután felszólították Le­vinet, hogy nyissa ki a safet és adja oda a pénzt. Köziben Park, az egyik vendég úgy remegett félelmében és olyan idegesen viselkedett, hogy a magasabb rabló odaadott ne­ki egy üveg sört és rászólt, hogy igya meg. Levine nem elég gyorsan nyitotta- ki a kasszát, mire a türelmetlen rabló fejbekc'lintotta a pisz­tolyával. A kassza 1400 dollá­ros tartalmát a rablók átvet­ték és kereket oldottak. Levine nem szorult orvosi rabló kihúzta fegyverét, az kezelésre. MBS. LAUSCHE SZAKÁCSKÖNYVEI WASHINGTON. — Jane ] gezve, amikor ő azt a finom BUCKEYE JEWELERS BRILLIÄNSOK, ÓRÁK ÉKSZEREK, EZÜSTÖK KITŰNŐ ÓRA ÉS ÉKSZER .TAVITÁS 11611 BUCKEYE RD. CLEVELAND 20, OHIO Telelőn: RA 1-0584 OPTIKUS SZOLGÁLAT Szemorvosa előírását gondosan és pontosan teljesítjük. Szemüvegeket --avitunk, szorosabbra csinálunk. Előirt üveget megfelelővel pótolunk. PRECISION OPTICAL DISPENSING CO. L. V. PROHASKA Magyarul beszélünk 8915 Euclid Ave., Cleveland, Ohio CE 1-4961 22580 Lake Shore Blvd. RE 1-5779 3550 Warrensville Cenler Rd. SK 1-0112 L0VÁSZY IMRE Házi Készítésű Kolbászok F-l és F-2 Stand West Sidei Market House Lausche, aki tíz éven át Chio első hölgye volt, nemcsak he­lyet, ha-n-em pályát is- válasz­tott, amikor férjével, Frank J. Lausche szenátoiTa-l Co­­liumbusibó-1 Washingtonba köl­tözött. Ott egy -és más válto­zás állt be életűikben. Mindenekelőtt: a columlbu­­si kormányzói palota 13 szo­bás lakását 4 szobás apart­­menttel kellett -felcserélni, ami egymagában nem lenne baj, mert négy szoba éppen el-é-g két személyinek, de baj az, hogy az uj lakás-sal -nem jár egy kert, amely a -park nevet is megérdemelné. De hát van elég -nyilvános park Washingtonban! A legnagyobb változás, mondja Mrs. Lausche, az, hogy mint szenátor feleségé­nek nem kell erejét meghala­dó módo-n reprezentálnia. Washingtonban -nem, ismét­lődhetik meg az a-z eset, ami­re coluimbusi idejéből oly ér­zékenyen emlékszik visisza, hogy egy fogadás -alkalmával 2400 vendéggel kellett kezet szorítania, vagy inkább 2400 vendég szorította rne-g az ő kezét. A második legnagyobb vál­tozás az elsővel függ öis-sze. Minthogy nincsenek politikai reprezentálási kötelességei, elég ideje van főzésre. A mo­dern főzési metódusokat ré­szesíti előnyben, mert a főzés fél munkája már el van vé--ú THE. HENRY FURNACE CO, MEDINA. O. eledelt — elkeveri és felmele­­giti. Minden szabad óráját az­zal tölti, hogy a szakácsköny­veiket bújja. Nem kevesebb, mint 15 jó szakácskönyvet ta­nulmányozott át eddig. Bál nem árulta el, biztosak va­gyunk -benne, hogy konyhájá­ban nem, hiányzik egy ma­gyar isz-akácsk'cnyy. E-gy és más receptet már kipróbált és férje, a UJS. sze­nátor, megdicsérte a féli-g­­kész -káposzta-babbal eledelt, amit Mrs. Jane készített. Frank s Jane Lausche még idegenek a -nagy -városiban és Jane többször autóba ült és körutazást tett a belvárosiban és a külvárosokban, egészen az előkelő- Georgetown ne­gyedig jutott el. Ott -egy -na­pon nagyon kellemes megle­petés érte. Amikor egy kes­keny utcán át hajtott, hatal­mas tülkölés hangzott fel és mindenfelől integettek neki. Mimtho-gy o-hioi license szám van a kocsin, nyilván felis­merték őt o-hioiak — gondol­ta és hálás mosollyal köszönte, meg az ovációt. Kiderült az­tán, hogy azért tülköltek, mert M)rs, Lausche a-z egyirá­nyú utcában a tilo-s irányban hajtott . . . Ilyen a- kezdet. De lesz ez máskép is. Mrs. Lausche ha­marosan rá főig jönni, hogy reprezentálni Ikell — Wash­ingtonban is. De -sebaj, addig áttanulmányozza az összes szakácsikönyveit. Presbiteri ebéd lesz az újon­nan választott tisztviselőik tiszteletérp február 10-én. UJ MIAi ADÓ FENYEGET-COLUMBUS. — Több pénz kell, több adót kell behajtani Ohio állam népén — ez az uj fináncpolitika, amióta Lau­sche elment és O’Neill beköl­tözött a kormányzó, máris ki­adta a jelszót, hogy a magas­­fizetésű állami tisztviselők fizetését s o ík e z e r dollárral még magasabbra kell felemel­ni-, és a-z engedelmes republi­kánus többség a törvényhozó testületiben mindjárt m-eg is szavazta azt. Most ujabib rokon-hangzású hir érkezik az állami törvény­hozó testület tájékáról: Ha­rold L. Short republikánus képviselő javasolja, hogy ve­zessék be újra.a sales adót a 10-40 cent k-özti bevásárlá­soknál. Tehát uj-a'bb terhet alkarnak rakni éppen a kisem­berek vállára, akik kisebb be­vásárlásokkal i g y e ik e znek magúknak egy -kis örömöt és kényelmet megszerezni. Mint emlékezünk, a sales tax eredetileg is 10 centnél kezdődött. De nyolc évvel ez­előtt Thomas J. Herbert re­publikánus kormányzó alatt a republikánus többségű tör­vényhozó testület a 40 centen aluli bevásárlásoknál törölte azt. Ez politikai sak-kihuzá-s1 volt. Ugyanis' Herbertne-k 194'6-foam a háborút és a há­borús megszorításokat köve­tő időszakban sikerült Lau­sche demokrata kormányzót kiemelni a nyeregből két év­re. Hogy újabb két évre a nyeregben mi a >r ai di h ásson, Herbert, kevéssel , hivatali idejének lejárta előtt, az uj választási kampány alátá­masztása céljából eltöröltette a 10-40 centes bevásárlás utá­ni sales taxot, hogy ezzel a népszerű cselekedettel szava­zatokat hódíthasson el Lau­­s-chetől, aki újra jelöltette magát. Most O’Neill u-gy érzi, hogy biztosan ül a columlbiuisi nyeregben, nincsen tehát szüksége a republikánus párt­nak arra, hogy a kisemberek kedvét keresse. A kisemberek sales t-axjától' évi kilenc millió dollár bevé­teli többletet várnak. Pedig hát évi kilenc millió dollárnál sokkal több bevé­telt lehetne az államnak biz­tosítani azzal, ha a 40 centen felüli bevásárlások sale's tax­­j árnak beszolgáltatását szi­­' gorubb ellenőrzéssel kieszkö­zölnék. Nyílt titok, ezeknek a soroknak minden e-gye-s olva­sója saját tapasztalatából tudja, ho-gy kis és na-gy és legnagyobb üzletek szorgal­masan behajtják a levőkön a sales taxot, d-e nem adnak tax stampet — vagyis zisebre-vág­­jáik a vevő által fizetett adót. HIDEGHÁB01U A CITY HALLBAN Elmúltak a régi jó időik, amikor a polgármester a vá­rosi tanács elé terjesztette az évi költségvetést é-s a- város­atyáik minden szóra, minden számra Igent mondtak. Most ellenzéki szelek fújnak a vá­rosházán és a tanács fenye­getőzik, hogy alaposan mérle­gelni fog minden egyes költ­ségvetési tételt, -elsősorban ablbcl a szempontból;, hogy hol lehet megtakarítást elérni, hogy a rendőröknek é-s- tűz­oltóknak több fizetésemelést lehessen adni, mint a,meny­nyit a''’~po^rmestér nekik szánt. É-s a polgármester tudomá­sára adták a városatyák a-z-t is, hogy ezentúl nem elégsze­nek meg pana-szok-naik olyan, régtől szokásos- elintézésével, hogy a pano'.ezt körözik, egyik hivatali osztályból a másikba küldik és amikor v-égül arra kerülne sor, hogy megálla­pítsanak valami szabál-ytaH lainságot, már senkisem tudja, hogy kit kell felelősségre vo-n-ni. Ilyesmi gyakori a sze­­miétellitakarít-áisi- p-an-alsz-oikn'ál. A panasz utn-afc indul, meg­járja az illetékes- fórumokat és-'a- vizs-gálait-nak a vége e-gy na-gy kérdőjel; Melyik truck is volt az, amely ne-m vitte el a szemetet a-z udvarból? S-e-n­­kisern t-udja a trueknak és a szemé t-eli-nem-talka-ritó sze­mélyeknek pontos leírását ad­ni. Már régen javasolták az il­letékeseknek, hogy festesse­nek miniden tru-ckra egy nagy számot és az eltakarítok ka­bátjára is tűzzenek ki égy számot (például- 13-as- - szá­mot . . ) de mindeddig ez nem történt meg. Most cselekvésre határoz­ták él magukat a városatyák és a- költségvetés tárgyalásá­nál — amelyet már jóelő-re vi­harosnak jeleznek --33 váro­si felügyelő állását akarják megszervezni. Minden ward­­ban lenne egy felügyelő, aki­nek feladata, le-s-z gondoskodó ni arról, ho-gy,a panaszoknak foganatjuk legyen. Sőt pa­nasz hijján mag-uk is rendeli­­kezhet-neik, ha u-gy találják, ho-gy el vannak dugulva ; a szennylevezető csatornák, ve­­szélyezetten töredezettek a gyalogjárók kőkoczkái, stb. Azt mondják, hogy Chicagó­ban már évek óta mükö-d-nek ilyen városkerületi felügye­lők és h-a-szno» munkát végez­nek. A felügyelők alkalmaztatá­sa csak uigy lehetséges, h-a a költiségibetésiben sikerül nekik helyet biztosítani, és ez csak uigy sikerülhet, ha a megfele­lő összegeket más- tételekből levágják. Ez egyszerűen hangzik, de m-egemlités-re ér­demes ezzel kapcsolatban az, hogy 1941 óta nem fordult elő, hogy a városi tanács -meg­választotta volna a polgár­­mester, illetőleg a váro-si hi­vatali főnökök álltail összeállí­tott költségvetést. Még egyre érkeznek magyar menekültek az ausztriai Andauha, NEM ÉHEZTEK MÉGIS LOPTAK ELKÉNYEZTETETT KAMASZOK Shaker Heights- renders égé egy úri kamasz banda, 14-16 éves- tagjait autólopás, betö­rés és más csínyek miatt ö-s-z­­sz-efogdosta. Úri bandának ezt a fiatal -társaságot azért nevezi a rendőrség, m-e-rt mind a tizenegy fiú jómódú házból való, legtöbben i-s­­mert, tekintélyes szülők fiai. Otthon semmiben szükséget nem szenvedtek és arra a kér­désre, hogy hát miért vete­medtek mégis lopásra, szinte egyhangúan azt felelték, — hogy azért, mert unatkoztak, unták a tétlenséget. Mind a tizenegyet Wold­­man báró lakat alatt tartotta addig, a.rnig legalább az anya­gi kárt a szülők megtérítették é-s- egyben megfogadták, hogy ezentúl nagyobb gondot fog­nak fordítani gyermekeik ne­velésére és főleg felügyeleté­re. A fiuk autókat loptak és azokról leszereltek minden le­vehető alkatrészt. Betöréstől s-ern riadtak vissza. Halloween estéjén mulatságból lecsapol­ták a Shaker tavat. A kár eokez-er dollárt tett ki és a szülők az-t az utolsó centig kénytelenek voltak megt-éri-temi, m-e-rt amiig ezt nem tették, Woldman bíró nem engedte ki celláikból- a fiukat. A bíró utasította a szülőket arra is, hogy -adják el a fiuk autóit. Az autókra a fiulk-na-k nem lesz szükségük, mert hajtási engedélyeiket bevonták. További szigorú bí­rói rend-eletek: Este 9 óra után nem szabad hazulról el­menni! Mindegyik fi-u köte­les kiválni a bandából, mely­nek tagja volt. Két 16 éves fiút elmeorvoss-a-l vizsgáltat­nak meg. Amikor mindez megtörtént, a b-i-ró Ítéletet fog hirdetni. Fiatal fi-uk cisinytevóseilk­­rcl gyakran- lehet olvasni az újságban, s-zinte megszokott dolgok az ilyesmik. Ebben az esetben érdekesebb a szülők magatartása. Amikor a bíró sorra maga elé idézte a szü­lőket, különös' nézeteket hal­lott. Szinte valamennyi mást okolt, nem önmagát és nem a gyermekét. Egyik azt pa­naszolta, hogy a fiatalokat az uj-ságók csábítják a fossz! út­ra, azzal, hogy részletésen be­számolnak más fiuk cáihyte- Véseirőh Hibáztatják ;á rend­őrséget, amely az ilyen “ár­tatlan csínyekét felfújja.” Éis ha szülői mulasztásról, esik szó, a másik fi-u sküfei hibá­sak ... . ■; U W Ami az újságok-beszámoló­it illeti, azok inkább , névelő hatást kellene hogy gyako­roljanak — legalábbis a szü­lőkre. J. Edgar HooVer, az FBI igazgatója, úgy véli, hogy nem elég a fiatalkorúak büntevéseinek nyilvánosság­ra hozása, h-an-em tovább kel­lene mienni és a rossz útra té­vedt fiatalok névéit is ki kel­lene írni, ki kellene őket pel­­lenigérezni. Ha ez megtörtén­nék, a fiúikat az újsághírek nem rosszra esáibi-tanak, ha­nem a rossztól — és főleg a ros-sz tettnek következmé­nyeitől — visszariasztanák. ELMÉS ÉS EPÉS Egy amerikai 'borotvapen­ge gyár Bemard Shaw-nak ajánlatot tett: borotválja le a nagy iró hires szakállát a gyár borotva pengéjével. Ezt az eseményt Amerika nagy lapjaiban hirdetni fogják, ami nagyban hozzá járul majd Shaw müvei akkor köz­­realilott gyűjtemény és kiadá­sának terjesztéséhez és ezen felül még 10 ezer dollár tisz­teletdijat is kap a gyártól. Az egyébként gyakorlati gondolkozásáról is ismert G. B. Shaw ezekkel a szavakkal utasította vissza az ajánla­tot: Bármennyire is kecseg­tető szives ajánlatuk, annak nem tehetek eleget, mert mü­veim gyűjteményes kiadásá­nál többre becsülöm szakál­lamat. MEGJELENT! AZ UJ Bizonfi Szótári Megkezdtük a szétküldését! AMI<: 811 KA EGYETLEN MAGYAR-ANGOL és ANGOL-MAGYAR SZÓTÁRA Kilencedik bővített kiadás. KÉT SZOTAR EKY KÖTETBEN! KÖZEL 1000 OLDAL Ára kemenykötésben csak $6.00 A rendelések beérkezése sorrendjében küldjük szét ezt a vaskos kötetet. Mivel csak korlátozott példányszám­ban nyomtuk, tanácsos a rendelésről azonnal gondos­kodni. Szebb, hasznosabb ajándékot nem adhat az újonnan érkezett magyaroknak, akik számára életszükséglet az angol nyelv gyors elsajátítása. Megrendelhető a Kiadóhivatalban Rendelését, az árat Monev Orderen, csekkben, vagy készpénzben mellékelve, igy címezze: “A JO PÁSZTOR” 1736 EAST 22nd STREET, CLEVELAND 14, OHIO I M0NCRIEF 1 ÉGSZABÁLYOZÓI HASZNÁLNAK '________9 TÉLEN Fül

Next

/
Thumbnails
Contents