A Jó Pásztor, 1956. január-június (34. évfolyam, 1-26. szám)
1956-05-18 / 20. szám
7-iK OLDAL Ei emer zavarban volt. Ez volt az altató szer, amelyet Hamistól kapott s e percben neun tudta, vájjon megmondhatja-e ezt Ilonikának. Nehogy azonban rosszat gyanítson, még is rászánta miagát, hogy megm-egmondja. — Lásd ikedvesem, ez ama szer, amelynek leírását az a régi írás foglalja magáiban, amelyet nem régiben adtál nekem kibetüzós végett.-— És csakugyan kihetüzted ? — Én nem, hanem Hamis néni! Ahogy ránézett, mindjárt tudta is, mit jelent és ajánlkozott, hogy e Szert meg is csinálja. — Ez tehát altató szer lenne, — szólt elmerengve Ilonka. — Ükapám tehát ilyen hasziontalanságokkal foglalkozott. De szólj, Elemér, miért csináltattad inéig? — Magam sem tudóim! De lehet, hogy valamikor jó szolgálatot tehet. — Az istenért! — kulcsolta össze kezeit Ilonka, —- csak nem akarod bevenni? — Hová gondolsz, — kacagott fel Elemér. —Oh Isteneim, — szepegett Ilonka — úgy félek, hogy talán nem is altatószer, hanem méreg. — Nem, nem! — veté ellen Elemér. — Hanus néni nem olyan képmutató gonosz, mint te gondolod. — De szólj, Elemér, voltaképp ki az a vénaszszony? — Nem tudom, kedvesem! Ezt talán senki sem tudja. Egyszerre csak itt termett, de senki sem tudja, honnét jött. — Úgy félek tőle, — suttogta Ilonka. — Félelmetes a (külseje, a hangja meg valósággal ijesztő. E1 emér elmosoly od ott. — Lásd, én semmi félelmetesét se találok rajta. Képes volnék órahosszáig is elbeszélgetni vele anélkül, hogy hangját és külsejét oly ijesztőnek találnám, ahogy te mondod. Ilonka ebbe is belenyugodott. Szeretete és tisztelete Elemérrel szemben oly nagy volt, hogy Elemérnek minden szava szemtirás volt előtte. Kőrútjukban Györgyöt is meglátogatták, ki már a javulási utján volt s e látogatás által végtelenül boldognak érezte magát. Etelka pedig ezalatt átlovagolt a szomszédba Nemesbegyiékhez, kik — az öreg Nemeshegyinek a közügy terén szerzett érdemeiért magyar háróüágot adtaik — is igen természetesen szintén meg voltak botránkozva afölött, hogy Lorántffy Elemér egy plebejus nőt vett 1 feleségül, mikor Nemeshegyi Piroska bárókisasszcny is szívesen hozzá ment volna. Az öreg Nemeshegyinek ugyanis, megboldogult neje után két gyermeke volt,' egy fiú, Ödön és egy lány, Piroska. Mind a ketten abban a korban voltak, mint Elemér és Etelka, S Nemeshegyi báró nemi egyszer gondolta magában, hogy Nemeshegy és Csillagvár semmikép se zárják Iki egymást s misem lehetne szebb, ha egyszerre és egy napon két esküvőt tartanának, vagyis Nemeshegyi Ödön oltárhoz vezetné Lorántffy Etelkát, Elemér meg Nemeshegyi Piroskát, Ez által a környék két legelőkelőbb családja egyesülne egymással, ami kétségtelenül jó hatással lenne úgy erkölcsi, mint anyagi tekintetben az egész lakosságra. Ámde a dolog nem úgy történt, ahogy azt Nemeshegyi kigondolta magában. Elemér félrelökte családja hagyományait s feleséget nem a vele egyenrangú, hanem a legalantasabib körökben keresett. Etelka ugyan még kapható — de Elemér házasága által a kellő összhang már meg van zavarva s talán soha többé nem fog helyreállni. Ödön már messziről meglátta hófehér paripáján Etelkát, elébe sietett és udvariasan lesegitette a lóról. — Milyen váratlan szerencse! — örvendezett. Piroska éppen ma említette, hogy maga már olyan régen nem volt nálunk. — Gyöngélkedtem, — válaszolt Etelka. Éppen kérdezni is akarta, hol van Piroska, midőn a bárókisasszony már jött is. Vékony nyúlánk teremtés volt ez a Piroska, szegletes idomokkal, kissé kiálló orral; csak egyedül a szeme volt szép és kifejezésteljes. Negédesen kezét nyújtotta barátnőjének s kérdezősködött hogyléta felől, egyúttal sajnálkozását fejezve ki előtte a történtek fölött. E pillanatban sivitó csengetyüszó hallatszott. — Jaj, a papa! — rebbent fel Piroska, — már megint köszvényes rohamai vannak! Mennem kell hozzá. Az öreg Nemeshegyi beteges öreg ember volt s hozzá oly türelmetlen és ingerült, hogy leányán kívül senkit sem szenvedhetett maga körül. Emiatt két csengetyü volt szobájában, egyik össze volt kötve Piroska lakosztályával, a másik az udvarra, illetőleg a kertbe szólt, hogy leánya ott is meghallhassa. Ödön tehát magára maradt Etelkával; a szives felhívást, hogy fáradjon fel a kastélyba, nem akarta elfogadni, tehát lent maradtak a kertben, remélve, hogy Piroska is nemsokára vissza fog térni. Etelka lovaglóostorral csapkodta a fűszálakat s igen izgatottnak látszott. — Igazán sajnálom magát, hogy ilyesmit kellett megérnie fivérétől, — mondta Ödön. — Lépését magam sem helyeslem, de bele kell nyugodnunk, miután változtatni már nem lehet rajta. — Belenyugodni, belenyugodni, mérgelődött Etelka. — Könnyű azt mondani! — Egyszerűen nem fog vele érintkezni, ami lehetséges is, mert úgy tudom, hogy a fiatal pár a bugaméri kastélyban van. — Csak volt, — ma azonban megjelentek Csillagváron! Elemér elhozta a kedvest, hogy őt a családnak bemutassa. Célját azonban nem érte el — mama nincs otthon, én pedig idejöttem előle. Most már otthon sincs nyugtom, pedig gyöngélkedem. — Az Istenért, kímélje magát! — szólt Ödön. — Az egész nem ér annyit, hogy miatta kockára te/ye drága egészségét. — De nekünk nem kell a kastélyban az a paraszt vér! — Szívesen elhiszem ezt, kedves Etelka, de bajosan lehet őt távol tartani. Ő a törvényes neje Elemérnek, s mint ilyen egyszersmint a kastély úrnője is. ■— Ebből az következik, hogy mi mehetünk, ha ^nagyságának kedve szottyan Csillagváron letelepedni! — kiáltott fel Etelka keserűen. — Ezentúl nem mi fogunk parancsolni, hanem Gyárfás Ilonka, a tisztes nagysám! Haragjában csaknem elsírta magát. — Az égre kérem, csillapodjék le! csititgatta Ödön. — Ezt az állapotot nem tűröm! — fakadt ki Etelka. — Akárhogy is, de változtatni kell rajta. — Ahhoz pedig csekély kilátás van, — jegyezte meg lemondóan Ödön. Etelka egy percig gondolkodott, aztán hirtelen Nemeshegyi Ödönre vetette tekintetét. — Tehetne valamit a kedvesemért! Megteszi? — A legnagyobb készséggel, csak módomban álljon, felelte Ödön. Rendelkezzék velem. Etelka igéző pillantást vetett rá s kezét nyújtotta neki, amelyet a fiatal báró boldogan emelt ajakáboz. Látszott rajta, hogy szerelmes Etelkába, aki azonban egész mostanig csak játszott vele, mint macska az egérrel. — Miben lehetek szolgálatára? —kérdezte sürgetőiig Ödön, — égve a vágytól, hogy kedvében járhasson. — Előbb egy kérdést, — szólalt meg Etelka. — Milyen most a viszony Elemér és maga között? — Nem éppen rossz! Én gratuláltam neki házasságához s ő ezt szívesen fogadta. — Pfuj! — lobbant fel ingerülten Etelka. — Hogy tudott ilyet tenni? — Abban semmi sincs! — mentegetődzött Ödön. — Mint Elemér szomszédja és jóbarátja nem ignoráihattam házasságát, annál kevésbé, mert meghívót is kaptam a esküvőre. Sértésnek vehette volna tehát tőlem, ha egyáltalán nem is reflektálok a dologra. Ez tehát merő udvariassági tény volt, de hogy szivemben mit érzek, az már más! — A viszony tehát Elemér és ön között teljesen jó? — kérdezte Etelka. — Hiszem, hogy az! — Jó akkor hát abban a helyzetben van, hogy könnyen teljesítheti kívánságomat. — Boldognak érezném magam, ha teljesíthetném. És miben állana az? — Óhajtanám, ha ön valami okos ürügy alatt elcsalná hazulról Elemért. Ödön csodálkozva nézett rá. — Most a mézeshetek alatt? — A lehető legkedvezőbb alkalommal! Meghívhatja őt vadászatra. — Nem hiszem, hogy Eleimér erre rávehető legyen, csóválta fejét Ödön. Annyira szerelmes feleségébe, hogy még hat ökörrel sem lehetne őt oldala mellől el vontatni. — Akkor hát egy nyomós és úgyszólván kényszerítő okot kell kigondolni. Ödön savanyu arcot csinált. — Bajos, bajos! — mondotta. — Elemér független ember, akinek senki se parancsol! Honnét vegyek hát én egy ilyen kényszerítő okot? Nem is tudnék hamarosan ilyet kigondolni. — Az én kedvemért tehát még az elméjét sem akarja egy kicsit megerőltetni. — Oh, köreim Etelka.! A maga kedvéért mire neon volnék képes! De nem tudom magamat beleélni a maga gondolatmenetébe! Nem bírom elképzelni, mi célja lehet? — Ebben igaza van! Majd kigondolok valamit. — Ezért hálás leszek! — nyújtotta kezét Etelka. Nemsokára Piroska is lejött s most ketten andalogtak a kertben, összeillettek, mert az egyik épen olyan büszke és gőgös volt, mint a másik. (FOLYTATJUK) AZ EPITOMUNKASOK SZTRÁJKJA 32,000 munkás naponta több mint egy millió dollár bérveszteséget szenved. PITTSBURGH, Pa. TÓTH J. JAKOS, a Jó Pásztor Pittsburgh és vidéki irodavezetője, 75 Gust St., P. O. B. 558S, Tel: HA l-2760.Piltsbuigh, Pa. NÉPÜNNEPÉLY PITTSBURGHBAN A Pittsburgh i Duquesne Egyetem junius 9-én és 10- én, szombaton és vasárnap, mindkét napon délután 5 óra kezdette], nagy Népünnepélyt rendez a pittsburgihi Syria Mosque (Bigelow Boulevard) földszinti nagytermében s alsó helyiségében. Az ünnepélyre tizenkilenc pittsburghvidéki nemzetiségi csoportot, közöttük a magyar csoportot is, hivott meg a rendezőség. A U. M. C. A. Nyugatpennsylvania Egyesült Magyar Polgári Szövetség tagjaiból megalakultak az egyes alkalmi bizottságok, melyeknek díjtalan munkájával mi magyarok is igyekszünk részvételünkkel, szereplésünkkel elismerést szerezni mindnyájunk javára. Két olyan sátrat kell építenünk, amelyek a következő ilyen népünnepélyen is használhatók legyenek. Egyik sátor az alsó helyiségben, egyik nemzeti eledelünkből szolgál kostolót a közönség számára. A földszinti magyar sátorban népművészeti tárgyaink legjavát állítjuk ki. Esti 8 órakor pedig, amikor az egyes nemzetiség-ek adják elő műsorukat, mi magyarok is szerepelünk kiváló magyar műsorral, tánc- - és dalszámokkal. Tekintettel arra, hogy bár a magyar bizottságok tagjai minden munkát díjtalanul végeznek, sőt a sátrak elkészítését is díjtalanul vállalta egyik jeles magyar építőmester, mégis sürgős szükség van a pittsburghvidéki magyar egyházközségek, az országos egyesületek áldozatá! ra, pénzbeli segítségére, hogy a sátrak anyagának tetemes költségét és az étkekhez beszerzendő anyagok árát fedezni tudják. A U. M. C. A. pénztáros, akinek szives adományok küldendők: Joseph Miller, 133 West 10 Avenue, Homestead Pa. HÁZASSÁGI JUBILEUM PITTSBURGH. — Csizmár István és neje szül. Lizák Mária, akik 1912-ben az itteni Szentlélek gör. kát. templomban esküdtek egymásnak örök hűséget, a napokban ünnepelték meg házassági évfordulójukat. Ez alkalomból meglepetés! pártit rendezték tiszteletükre.: gyermekeik Mrs. Stanley Tacik és Kratofil Antalné és két unoka Robert és Antal, a nővérek és sógornők. Kish Miklósné, Szabó Istvánná, Mrs. Elizabeth Petrus, Mrs. Elizabeth Rohály, Szuiincsák Györgyné és férje. Az ünneplő Csizmár házaspárt a kedves rokonok elhalmozták szives jóki vénátokkal és szép ajándékokkal. Közelről-messziről nagy számban jöttek el barátaik, hogy szeretetüknek és ragaszkodásuknak kifejezést tudjanak adni. Csizmár István 1911-ben jött Amerikába az Ung megyei Csicser községből, felesége 1912-ben az Ung megyei Nagyrétről. Csicseri 42 éven át dolgozott a Jones and Laughlin acélmüvéknél, két év előtt vonult nyugalomba. A május 1-én 16 építőipari és rokonszakmabeli unió által Cuyahoga megyében és még három megyében elrendelt sztrájk nap nap mellett súlyos károkat okoz minden érdekelt félnek. Szünetel a munka lakóházi és ipari építkezéseknél, amelyek 216 millió dollár költségelőirányzattal voltak folyamatban máj. 1-én. A sztrájkban álló 32,000 munkás naponta összesen egy millió dollár munkabértől esik el. De a munkabér veszteséget szenved ezenkívül még körülbelül 10,000 nem sztrájkoló munkás is, -mert munkájukat az építőipari sztrájk miatt nem folytathatják. Továbbá naponta egy millió dollárra becsülik veszteségüket azok az ipari és kereskedelmi vállalatok, amelyek az építési munkákhoz szükséges különböző anyagokat és szolgálatokat szállítják. Éis persze még sok más népréteg is szenved ilyen nagyarányú sztrájk folyományaképen. Elég annak említése, hogy sztrájkoló munkások családjai kevesebbet költenek,amikor a családfő kevesebb pénzt (hoz haza és inkább a megtakarításokat költik el, mint folyó jövedelmet. Általános gazdasági hátránya a munkaszünetnek dollárokban nem is fejezhető ki. Sok lakás, gyár, műhely és üzlet építése szünetel. A fontosabb építkezések: Art Museum kibővítése 5 millió dollár költséggel; R e p u bl i c Steel bővítési építkezése 30 Jones & Laughlin acélöntődé 25 milliós építkezése; General Motors-Chevrolet 5 milliós építkezése; a Public Square«, az, 111 u m i n a ting Building felhőkarcoló építése. Az alkudozás a munkaadók és a munkások szervezetei közt egyelőre nem mutat előrehaladást. Az uniók azzal érvelnek, hogy Detroitban az építőiparban magvasabb bérek vannak, tehát őket is több jövedelem illeti meg. Általában 1940 óta az ipari munkabérek háromszorosukra emelkedtek, mondja az unió képviselője, de nem úgy az építőipari munkásoké. Ha ezeknek munkabérei is háromszorosra emelkedtek volna, ma nem 3 dollár 53 cent lenne az átlagos órabér, hanem 4 dollár 87 és háromnegyed cent. Cedar Point lakóház télén lesz Ék A Buckeye Roadon éjféltájban egy késelő bandita rátámadt Kaezur Róza asszonyra és kiragadta kezéből a kézitáskáját, melyben 10 dollár volt. A kardos asszonyság nem hagyta magát, megragadta a rabló ingét és amikor a rabló elugrott és elszaladt, Mrs. Kaezur kezében maradt az ing egy darabja. Ki látott egy szaggatott ingü banditát?—kérdi a rendőrség. * A Lakewood Hospital felemelte a szoba árakat, és pedig-: Ward — 17 dollárról 19 dollárra, Semi-Private — 19 dollárról 22 dollárra, Private — 2-3 dollárról 27 dollárra. ‘ SANDUSKY, Ohio. — Az idei nyári szezonban még ezrek fogják felkeresni az Erie tópart legszebb kiránduló és üdülő helyét, a Clevelandtól 60 mérföldnyire, Sanduskytól három és fél mérföldnyire fekvő Cedar Point “földi paradicsomot,” de jövőre inkább dolgozóktól, mint szórakozóktól fog hemzsegni a szép hely. Mert egy pénzcsoport megvásárolta Cedar Point minden épületét, telkét, még útjait is, és ott körülbelül 1000 ranch tipusu lakóházat fog felépíteni. A nagyszabású terv a St. Lawrence folyónak most folyamatban levő szabályozás sával függ össze. Amikor a ZÄMBCHY SÉMI Zámbory Sándor, a Public Hou s i n g Administration perth-amboyi Housing Board hivatalának igazgatója nyugalomba vonult és ez alkalomból tiszteletére nagyszabású banketet rendezett a Housing Board a perth-amboyi Sport Club dísztermében. Emil Geller elnök méltatta Zámbory érdemeit a szerény jövedelmű családok részére végzett lakásépítések körül s átnyújtott az ünnepeltnek egy, a Housing Board tagjai által aláirt, művészi kivitelű díszoklevelet. Ezen . az oklevelén beszédes számok dicsérték Zámbory 'hivatali működését: jelenleg 510 alacsony bérű lakás van készen és Zámbory 200 további lakás tervét is elkészítette, amely lakások a kormány anyagi hozzájárulásával épülnek. J. J. Flynn polgármester ünnepi beszédében rámutatott Zámbory városfejlesztési akcióinak 'jelentőségére, amelyeknek elismeréseképen Perth Amboy város egyik utcáját Zámbory Streetnek nevezték el. John A. Kerwick, a Public Housing Administration volt newyorki igazgatója és a jelenlegi igazgató Herman Hillman az országos kormány képviseletében méltatták az ünnepelt kifogástalan és érdemes hivatali működését. A Housing Board azelőtti elnöke M. Joseph Duffy megyei főjegyző szép üdvözlő beszédet mondott. Török László városi tisztviselő meleghangú beszéd kíséretében nyújtotta át az ünnepeltek barátai és tisztelői pénzadományát. A meleg ünneplésből bőven kijutott Zámbory Sándornénak is, akinek a rendező bizottság egy pompás orchidea csokorral kedveskedett. A tósztmesteri tisztet Alfred D. Antonio, a Housing Board jogtanácsosa töltötte be. Asztali imát mondott Ft. Horváth Lőrinc, a Mária Mafolyamszabályozási munkák befejezése után az Erie tő kikötővárosai megnyílnak a tengerentúli hajózási forgalomnak, Sandusky városa hatalmas ipari fejlődésnek néz elébe, és ezzel kapcsolatosan nagy lesz a kereslet közeli szép uj lakóházak után. Ezt a szükségletet fogja kielégíteni a Cedar Point lakóháztelep. A Central National Bank of Cleveland, mint a Boeckling hagyaték kezelője, az eladó. A vételár - nagyságát nem hozták nyilvánosságra. A Boeckling örökösök elhalálozása után az egész vagyont jótékonycélu intézmények kapják. 01 ÜNNEPLÉSE gyarok Nagyasszonya egyház olébánosa. Áldást mondott iFt. Béky Zoltán főesperes, trentoni lelkész. Zámbory Sándor meghatottan mondott köszönetét az ünnepség rendezőinek, a bánik eten tiszteletére megj ©lenieknek és mindazon, barátainak és munkatársainak, kik a köz érdekében folytatott munkájában támogatták. Az ünnepséget tánc zárta le. ANYÁK NAPI VACSORÁT rendez a függ. ref. egyház Ifjú Női Köre május 27-én vasárnap este az iskola termében, ahová szeretettel hívja az egyház tagjait és barátait a rendezőség. AUTO BALESET Nagy András (486 New Brunswick Ave., Fords) két tractor trailer között utazott autójával, amikor az első a hátsó truck oylan erővel esett neki Nagy András kocsijának, hogy egészen az első truck alá nyomta. Nagyot nehéz sérüléssel szállították be a General kórházba a truck vezetője ellen megindították a vizsgálatot. HALÁLOZÁSOK Sütő Sándor (278 Rector St.) elhunyt április 26-án. Temetése kedden volt a Flynn and Son temetési intézetből a Calvary temetőben. Gyászolják nővérei. * Id. Deák József (524 High St.) elhalálozott május 2-án. Temetése szombaton volt a Mitruska temetési otthonból, a Cloverleaf temetőiben. Gyászolják özvegye és gyermekei. Á JÓ PÁSZTOR SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE Irta: TÖLGYEST MIHÁLY ‘ 'ni 11 II ■mmMÍÍfiITr“~rifTr w "f I TERJESSZE LAPUNKAT!