A Jó Pásztor, 1956. január-június (34. évfolyam, 1-26. szám)
1956-04-13 / 15. szám
A JŐ PÁSZTOR 7-ÍK OLD AL A csend önhadnagy felhúzta szemöldökét. A makacsság, mellyel a kisasszony az ő feltevése ellen küzdött, már-már gyanúsnak tűnt fel előtte. — Már megbocsásson, nagyságos 'kisasszony, de én sehogy sem tudok szabadulni attól a gondolattól, hogy inkább a tettesnél lehetett a kegyed fényképe. Etelka ingerülten akart közbeszólni, a csendőrhadnagy azonban kérte őt, hogy legyein nyugodt. — Ebből azonban — úgymond — korántsem következik, hogy kegyed egy elvetemült embert tüntetett ki fényképével. Igen valószínű, hogy az a valaki illetéktelenül jutott a kegyed névaláírásával ellátott fényképéhez. — Lehetséges! — bólintott fejével Etelka. — Nemi gondolja-e, hogy azt a képet valaki ellopta — például olyas valaki, kiben vak szenvedély gyulladt kegyed iránt? Etelka önkéntelenül Jánosra gondolt, de hallgatott. — Nem tud a nagyságos kisasszony ilyen egyént? — Nem! — Én pedig gyanítok egyet, aki éppen ellenséges viszonyba is jutott az erdésszel. — Ki lenne az? — kérdezte Etelka visszafojtott hangon. — A volt lovász: Farkas János. — Az nem lehet! — pattant fel Etelka ingerülten. — Miért állítja ezt olyan határozottan? — Mert tudom, hogy nem lehet igaz! Mi oka lett volna Farkas Jánosnak arra, hogy meggyilkolja az erdészt, kivel úgyszólván alig érintkezett? — Egy előfordult eset miatt lehetett neki oka erre s ép azért köröztetését elrendeltem. — Etelka erőltetve felkacagott, mint aki nagyon lekicsinyíti a hadnagy intézkedését. — Haha! Ez igazán furcsa! A csendőrhadnagy nem firtatta tovább a dolgot ö miután aláíratta Etelkával a felvett jegyzőkönyvet, eltávozott. De meg volt győződve, hogy az elveszett fénykép jogos vagy jogtalan tulajdonosát alighanem Farkas Jánosban kell keresni. A csendcrhadnagy távozása után mindjárt jött a méltóságos asszony, megtudakolni, hogy mit végzett. Fanyarul vette tudomásul, hogy a kihallgatásnak ezúttal nem volt tényleges eredménye. De mit rejt titkos méhében a jövő? Érezték mind a ketten, hogy az általuk elvetett mag idővel miég igen rossz gyümölcsöt teremhet. E naptól fogva nyomasztó hangulat . uralkodott a Lorántffyné fényes lakosztályában — ellentétben a patakmalomimial, ahol a szerelem verőfényes boldogsága töltötte be a kedélyeket. A méltóságos asszonyt az nyugtalanitotta legjobban, vájjon Szitás Lajos csakugyan hallott-e valamit a halottas háziban lefolyt beszélgetésből? Ez az aggodalom éjjel-nappal nyugtalanitotta. A szembesítés alkalmával Lajos tekintetéből azt vélte kiolvasni, hogy talán tud valamit. Ha az áll, akkor annak az embernek az ittléte reá nézve állandó veszedelem. Mert soha sem lehet tudni, amikor lép elő tartózkodó állásából. Hogy a kimos kételyektől "megszabaduljon, feltette magában, hogy meglátogatja Szitást. Ez éppen alkalomszerű lesz és a lakosság elő t fokozni fogja népszerűségét. Ezalatt pedig az creg Szitás G ergely azon a változáson ment át, ami a legtöbb emberen meg szokott történni. Amint visszakapva fiát az öröm első rohama elmúlt, a vén ember bosszutervekkel kezdett foglalkozni mindazok ellen, akik neki ezt a nagy bajt okozták. — Hogy jó anyádnak időnap előtt kellett a fűbe harapnia, azt egyedül a gőgös nemzetség okozta! Hü élettársamtól fosztottak meg engem! — Én tőlem nreg a mátkámat rabolták el! — tette hozzá keserűen Lajos. — Ördög és pokol! — ütött az asztalra Gergely apó. Én már öreg vagyok s kivénültem a virtuskcdásból, de neked nem kellene ezt nyugodtan tűrni! — Mit tegyek, apám? Bepanaszoljam őt? — Mindenesetre büntetést érdemelnek a könynyelmüség miatt, mellyel mindjárt vasra verettek téged, mint valami cégéres gazembert. Meg kell mutatni nekik, hogy manapság nem lehet ám azt csinálni velünk, ami nekik tetszik . . . Hirtelen elnémult, mert selyem ruha suhogása hallatszott be a pitvarból. A következő percben belépett Lorántffyné és nyájasan jó napot kívánt. A másik kettő meglepetésében alig tudott szóhoz jutni. — Lajos, — szólalt meg Lorántffyné —, beszélni valóm van veled! • — De nekem is a méltóságos asszonnyal! — pattant fel most az öreg. — Jó hogy1 eljött! Már fel akartam menni a kastélyba. Ä William Penn igazgatóságának gyűlése A William Penn Franiternális Egyesület, az amerikai magyarság legrégibb és legnagyobb testvérsegitő intézménye első rendes igazgatósági gyűlését átpirfhs 9-én, hétfőn kezdte meg. A gyűlés elé nagy érdeklődéssel néz az egyesület 90,- 010 főnyi tagsága, mert ez lesz az első alkalom, hogy a Verhovay és Rákóczii egyesületek össze ov ad á s álból, létrejött testvérsegitő intézménynek a miult évben választott igazgatósága rendes gyűlésre jön össze. A gyűlés hatalmas tárgysorozatával münden valószínűség szerint egész héten át tartani fog és azon a (következők vesznek részt: Révész Kálmán központi eínck, Macikéi* Gyula és Varga Lajos alelnötoök, Balia P. János, Bencze István, Ozernai Gábor, Fáczán Mihály, Fäluisisy C. Alajos, Fejes András, Fishlbein László, Gyulay Sándor, Ibos Albert, Körmöndy József, Körösy Mihály, Dr. Kovács Andor, Láng István, Lénárt J. Gyula Magyary Ferenc, Mioldovány Sándor, Radvány F erenc, 7a.?isy László és Vfflzli Lajos igazgatók, Stellkovics Albert központi titkár, Szabó János központi számvevő, Somogyi Gyula központi pénztáros, Phillips J. Richard Investment Manager, Charles Elemér központi szervező, Dr. Gömöry C. Sámuel főorvos s Banes B. Gay jogtanácsos. — Mi végből? — kérdezte meglepetéssel Lorántffyné. — Azért, hogy szemükbe vágjam az igazat! Megöltek a feleségemet, megfosztották becsületétől a fiamat és csaknem nyomorékká tettek engemet is!-— Ugyan Szitás . . . hogy beszélhet így? — De beszélek én még máskép is ! A nagy urak azt hiszik, hogy a föld népe csak arra való, hogy szeszélyüket kitöltisélk rajta! Molnár Ilonkával is mit tettek ! Vele adták azt a cigányt, hogy felborítsa a kocsit! Majd ez is napfényre fog még jönni! Szeme rémesen forgott, amikor a kemény szavakat a Lorántffyné fejéhez vágta. — Nem értem magát Szitás! — szólt bélkitől eg Lcrántffyné, miiközben arca belesápadt a nem várt vádaskodó támadásba. — Oly nyomorúságot hoztak ránk, melyet soha helyre hozni nem lehet! — kiáltotta most Lajos. — Pedig ezt meg nem érdemelte egyikünk se, de az urfi 'megérdemelte volna, hogy keresztül lőjjem . . . Hitványság, amit velem tettek, de még nagyobb hitványság, amit Gyárfás Ilonkával tenni akartak! Nagyon jól hallottam, hogy mit beszélteik a halottas házban. Majd erről is lesz ám még szó . . . Lorántffyné kékült zöldült e szók hallattára. E pillanat, an úgy érezte magát, mint aki darázsfészekbe nyúlt. Megtudta hát, amit tudni akart, de amilyen áron! Hogy lealázta őt ez a két pór? Milyen hangon beszélnek vele! — Gazuk! — sziszegte fogai között s kiment a házból. Lélegzete akadozott, homlokán veríték gyöngyözött. El se merte gondolni, ani fejlődhetik ki abból, ha Lajos kibeszéli a halottas házban történteket. — Oh, milyen borzasztó helyzetbe jutottunk! — suttogta maga elé végtelen keserűséggel. — Minden oldalról ránk tör az ellenség! És nincs aki védjen bennünket és síkra özállhatna értünk. Ez alatt Etelka sóta közben egy nyomorék öreg asszonyra bukkant a kastély környékén, ki vakmerőén megszólította őt. — Itt nem szabad koldulni! — támadt rá Etelka. — Nemi: kérek én alamizsnát — tőled legkevésbbé. — De minő hangon beszél ez az arcátlan! — háborodott fel Etelka. A vén asszony ég felé emelte egyik mankóját. — Vigyázzatok, mert egyszer csak lecsap rátok az Isten haragja. — Bolond! — szólt megvetőleg Etelka s tovább akart menni. — Állj meg! — kiáltotta utána az öreg asszony s kinyújtott mankója hegyével megérintette Etelkát. — Mondd meg anyádnak, hogy köszöntetem . . . hej, sokat tudna mondani az öreg Hanus néni. Etelkát a mankó érintése szertelen dühbe hozta. Meg is kapta a mankót, kirántotta az öreg asszony kezéből és eldobta. Erre éktelen diikácsolásban tört ki az öreg aszezony. — A imánk ómat, hé, a mankómat! — Hozza el magának, ha tetszik! — rivalt rá Etelka hidegen s eltávozott. — Átok read! — kiáltotta utána a nyomorék. — Rajtam nem fog a te átkod! — vágott vissza Etelka. — Az által a cigány által fog beteljesülni rajtad az átok! , Etelka összerezzent e szók hallatára. Ez is a cigányt emlegeti! — Ugyan milyen vége lesz ennek? Nem mert többé visszapillantani és sietve tói t vissza a kastélyba. Egészen ki volt (kelve magából, mire felért. Ugyanígy ki volt kelve Lorántffyné is, kit leányának felindulása még jobban felizgatott. — Mi történt, Etelka? — fordult kimerültén leányához. — Találkoztam az öreg Hamissal, — válaszolt Etelka, az izgalomtól csaknem rekedt hangen. — Ki az? — kérdezte szorongva Lorántffyné. (Folytatjuk) ti éves feleség BtICYRUS, Ohio — Aüg: Lét héttel 11-ik születésnapja’ után Karlene Gans férjhez-j ment Stanley Thorn 19 éves} fiúhoz. Most az esküdtszék előtt vád alatt állnak Karlene! örökbefogadó szülei, Mr. és! Mrs. Carl Gans, mert megengedték fogadott leányuknak ilyen korai házasságát. A vád úgy szól, hogy a szülők előse-! gitették kiskorú leányuk bűnözését. A szülők azzal védekeznek, hogy a kislány korát meghaziudtolóan fejlett volt. A west-virginiai anyakjönyvvezető pedig, aki az eseketést végezte, azt mondja, hogy a menyasszony 17 évesnek mondta magát. És mit mond a fiatal férj ? Azt mondja, hogy ő a kislányt 17 évesnek hitte és mivel félrevezetve, megcsalatva érzi magát, már be is adta a válópert Karlene ellen. Karlenet egyéves korában adoptálta a Gans házaspár. Azóta apja is, anyja is meghalt. A tiz nőből és két férfiből álló esküdtszék bűnösnek mondta ki a Gans házaspárt és a bíró két hét múlva fogja kiszabni a büntetést. Ugyanilyen vád van a 19 éves férj ellen is; a tárgyalás néhány hét múlva lesz. A JÓ ELADÓ LOS ANGELES — Viola Freud pert indított Harold Hester ellen, hogy adja vissza 49 epekövét. Hester ugyanis az epeköveket bizonyítéknak használja üzletében olyan vevőkkel szemben, akik vonakodnak megvenni “vizpuhitó készülékét.” KIRABOLTÁK A KAKAIVíADAL NÉZŐIT STEUBENVILLE, O. — | : Több álarcos bandita egy ka- j j kasviadal száz nézőjét fosztot- I ta ki és egy embert, aki el- 1 krakezni próbált, lelőtték. Jefferson megyében, egy steuj benvillisi farmer pajtájában ] folyt le a tiltott kakasviadal, i amelyért most a farmert, Sylvester Frankhausent letartóztatták. A golyó Harry Hewitt 57 éves norf oilki CUkos vállába fúródott. A rablók lehúzták a nők és férfiak gyűrűit, elvitték minden ékszerüket, készpénzüket. Zsákmányuk számtanuk szerint százezer dollár volt. A (Sheriff azt gyanítja, hogy a banditákat valaki értesítette előre, hogy az egyetlen kijárattal rendelkező pajtában módos emberek lesznek és ezért sikerült így a rablás. “MEGYEBÁL” AZ ARANY BIKÁBAN (FEP) A debreceni Néplap február 5-i száma színes, képes riportot közöl a .debreceni megyebálróil, melyet a Hajdü-Bilhar megyei tanács és Debrecen város tanácsa népművelési osztálya rendezett az Arany Bika szálloda nagytermében. A bál a régi idők szokásai és előírásai szerint zajlott le. “Pontosan fél tiz órakor vonult be a bál elnöksége. Tatár Kiss Lajos, a megyei V1B elnök, a megyébál díszein öke, köszönti a jelenlevőket és nagy taps köbben mindenkinek jó szórakozást ktilván. Kövesi Ezsébet szavalata után a Debreceni Nélpi Együttes táncegyüttese Korín agyart jár. Óriási sikere ennék a táncnak, és ami fokozza a hangulatot, ezt a régi táncot körlhü ruhában járják ... A korhű ruhák: a 100 év előtti úri magyar ünnepi öltözék, férfiaknál a két világháború közti “kismagyar”, nőknél hosszú szoknya, pruszlik és díszes kötény. Aztán ujalbb ünnepi pillanat Wöivetlkezifc. Tatár Kiss Lajos elvtárs jelképesen is megnyitja a megyebáit, ott 'táncol a bálterem közepén Stoziicski Ferencné élvtársnővel, az MNDS;Z megyei elnökével, Hajdú-Bihar országgyűlési képviselőjével. Aztán táncra perdül a báli közönség, a csárdást már több | mint ötszázan táncolják . . . ; Éjfél után nagysikerű csár- I dós és keringőverseny volt”... AZ 0RLEANSI SZŰZ Irta: KESZTHELYI SÁNDOR (Folytatás Börtönéit a lelketlen angolok valóságos pokollá változtatták. Kezét, lábát, nyakát oszlophoz láncolták is két-három durva angol katona szakadatlanul szobájában tartózkodott. De 'mindez meg nem törte ezt a csodálatra méltó teremtést. Nem, még az a nap-nap mellett ismétlődő kegyetlen bírói kihallgatás sem, amellyel rá akarták bizonyítani, hogy 'boszorkány!. Olyan méltósággal tűrte azt a képtelen vádat, amellyel illették, hogy ellenségeit is megszégyenítette s mikor azt kérdezték tőle, hogy a rheimsi kráilykoronáziáskor miért foglalt egyedül az ő zászlaja a székesegyháziban helyet, azt felelte: Győzelmet aratott, méltó helyre jutott . . . Bírálnak az volt a célja, hogy mindenáron elitéljék. De miivel tanú nem volt, tőle kellett vallomást kicsikarni. S mivel ez a rendes utón sebogysem sikerült, Cauchon püspök cellájában felkereste a szüzet s bizalmát kicsikarván, arra bírta, hogy felfedezze előtte azt a 'belső Szózatot, amelynek parancsára, kiül detésére vállalkozott. A püspök elárulta a szűz titkát. Bizonyosságot tett a tárák előtt, hogy beismerte a gonosszal való szövetkezést, úgy, hogy mikor a szűz hallotta, igy kiáltott fel: — Ó! Ön minden felhasznál, ami elleneim szól, és semmit, ami mellettem van. Hadvezéri lángesze mellett két koronatanú tett bizonyságot: Alencon herceg s a kor legnagyobb tábornoka, Dunois, hadsegédei; hogy noha törvényt nem isimert, győzelmet aratott a legkörmönfontabb bírák felett, azt az ellene vezetett tárgyalások igazolják; jelleimszil'árdságárói és erkölcsi fenisósége mellett pedig az szól, hogy egy álló évig tartó fogsága alatt szó nélkül tűrte az elzáratás, bilimcsbeverés, egyedül iség, betegstég, sötétség keserveit, éhséget, szomjat, hideget, meleget, szégyent, (bántalmazást, hálátlanságot, árulást, a keresztkérdések idegrázó gyötrelmeit, szóval minden terhes-leiket ölő kínzást anélkül, hogy szellemének bámulatos üdesége csak egy szemernyi vei is gyöngébb lett volna az utolsó pillanatban, mint volt az elsőben. A bírói eljárás a iszüz. elité lésével végződött, de mert nem ismert te semmit, az erkölcsi győzelem a 3 övé volt. Az Ítélet máglyán való elégetésre szólt. Mikor a lángok összecsaptak körülötte s elhaló hangon keresztet kért, hogy utolsó szűzi csókja is a Megváltóé legyen, nem barát, nemi hadi bajtárs, ellenség nyújtotta felé azt: 'egy angol katona, aki egy pálcát télidén ketté tört, keresztformára összekötötte s felnyujtotta neki. . Ártatlanabbal nem múlt ki a történelemnek egy hasonisorsu tragikus hőse sem. (Vége) AMERIKAI LABOR PARTY NINCS, DE VAN Amikor az AFL és a CIO egyesültek, a vezérek határozottan kijelentették, hogy nem gondolnak munkáspárt alapítására, hanem a kétpártrendszer keretén 'belül a szervezett munkásság barátait támogatni és ellenségeit támadni fogják. Politikai szervük, amely támogatni és támadni fog jelölteket, az AFL-CIO Committee on Political Education — a CIO politikai akció bizottságának utóda. Ez a bizottság csakugyan nem politikai párt, amennyiben nem állít saját jelölteket politikai pozíciókra. De állásfoglalása politikai kérdésekben, választási kampányokban mégis ugyanolyan súllyal bir, mintha nem politikai nevelési bizottságnak, hanem politikai pártnak nevezné magát. Az idei választási kampányba máris beleszóltak. A szervezett munkásság vezérei megállapodtak abban, hogy éles harcba mennek kilenc szenátor ellen, akik a munkásságnak nem barátai. Ezek, mind egytől egyig republikánusok: Capehart (Indiana), Duff (Pennsylvania), Wiley (Wisconsin), Millikin (Colorado), Welker (Idaho), Butler (Maryland), Go'ldwater (Arizona), Kuchel (California), Thye (Minnesota). És az ohioi Bender szenátor nem ellenség? Igen, mondják az unió vezérek, de hozzáteszik, hogy Bender demokrata ellenfele, Lausche sem barátja a szervezett munkásságnak, igy hát ők a Bender-Lausche választási harcban olyan hűvösen semlegesek lesznek, mint Nehru a hidegháborúban . . . Morse oregoni szenátort ,aki republikánusból átvedlett függetlenné és függetlenből demokratává, á szervezett munkásság novemberben szavazataival támogatni fogja. SZÉP ILONKA SZERENCSÉJE Irta; TÖLGYESY MIHÁLY