A Jó Pásztor, 1955. július-december (33. évfolyam, 26-52. szám)

1955-10-14 / 41. szám

i-iK OLDAjj a jó fásatok A JÓ PÁSZTOR (THE GOOD SHEPHERD; Founder: B. T. TÁRKÁNY alapította Megjelenik minden pénteken Published every Friday Published by — Kiadó i'HE GOOD SHEPHERD PUBLISHING COMPANY Szerkesztőség és kiadóhivatal •— Publication Office 1736 EAST 22nd STREET CLEVELAND 14, OHIO Telefon: CHeriry 1-5028 ELŐFIZETÉSI DIJAK: igy évre --------------------------$6.00 Fel évre _________________$3.50 SUBSCRIPTION RATES: One Year ________________$6.00 Half Year ________________$3.50 ntered as second class matter September 1st, 1938, at the Post Office of Cleveland, Ohio, under the Act of March 3rd, 1879. MIT TUDNAK RÓLUNK? Európában mostanában sok amerikai könyvet olvasnak. Érdekli őket az amerikai élet. De, mint Eu­rópát járó amerikaiak sajnálkozva 'állapítják meg, teljesen hamis fogalmaik vannak Amerikáról és az amerikaiakról. Bár Nofcel-dijas amerikai szerzők müveit olvas­sák, ezek — mint például Faulkner, Hemmingway, Steinbeck —, főleg bűnügyi történetekkel, vagy erő­szakos eseményeikkel foglalkoznak. Ez is része Ame­rikának, de távolról sem — Amerika. Chicago gangstereit nem tagadjuk le. De azt azt mondani, hogy Amerikában lépten-nyom o-n -ban­ditákba botlik az ember, az éppen olyan ostobaság lenne, mint azt állítani, hogy indiánok veszélyeztetik a közlekedést. Erre a következtetésre juthat a jám­bor európai, aki túlsók “vadnyugati” filmet néz a - moziban. A kommunisták kedvenc témája a néger-lincse­­lés. Aki Parisban, Kómában, vagy Berlinben vörös “Am-erika-szakértőket” hallgat a kávéházi asztalok mellett, annak -égnek mered minden hajaszála -a bor­zalomtól. Mert szerintük Amerikában négereknek már az utcára sem lehet menniük a sok lincseléstől. Az igazság az, hogy mindez már a múlté és ha íróink felelevenítenek egy ilyen régi esetet, az szen­zációhajhászásból-történik. A másik szempont: “erős témát keresni”. Ezért a sok boxolás, öldöklés, —- de persze -csak a regényekben. Az amerikai rendőrség és az FBI -ma már -elég erősek ahhoz, hogy a bűnö­zőket féken tartsák. A bűn különben sem amerikai specialitás, kijutott belőle bőven Európának is a há­ború előtt és alatt, amikor kormányok követtek el gaztetteket saját polgáraik -ellen. Mindenki seperjen a saját háza előtt. BOSSZÚ A bosszuérzés rossz tanácsadó. Amikor az ara­bok, félvad hegylakó törzsek, mészárlást rendeztek a marokkói franciák között, az idegenlégió megtor­lással élt és nemcsak terroristákat, de civileket is le­lőttek, ha kimerészkedtek az utcára. Az arabok viszont lesből lövöldöznek európaiak­ra. így hát lopva bár, de tovább folyik a háborúság. Még itöbfo bajt okoznak azok a kis nacionalista töre­dék pártok, amelyek saját pecsenyéjüket akarják sütni a gyújtogatok okozta tűznél. Hatalomra vágy­nak és nemzeti jelszavakat harsogva bolonditják az Írástudatlan, koldusszegény honfitársakat. A vesz-ély olyan nagy, hogy európaiak ezrével küldték családtagjaikat* nőket és -gyerekeket Euró­pába. Az amerikai légibázisok húszezer tagjának egyelőre tilos francia és marokkói kávéházakba jár­mok, nehogy magukra vonják akár egyik, akár má­sik nemzetiség haragját. A legutóbbi zavargások há­rom francia áldozatának temetésekor majdnem harcra került a sor, amikor egy elkeseredett francia apa, akinek kislányát ölték meg a f-é-lvad hegylakók, lövöldözni kezdett a temetést bámuló arabokra. Egy benszülött-tet megölt, mire -a gyászmenet más férfi tagjai is revolvert rántottak és az arabokra tüzeltek. Hét arab elesett, tizenhárom megsebesült. Amit per­sze az érdekelt -családtagok sem hagytak szó nélkül és másnap házilag készült bombáikat helyeztek el négy francia ház kapujában. Ennek a ve-ndettázásnak csak úgy vethetnek vé­get, ha mindkét nép vezérei szólnak a bosszuszomjas tömeghez, 'lecsillapítva őket józan, emberi szavakkal. Jó ÖTLET Capehart indianai republikánus szenátornak ki­tűnő eszméje támadt: Minthogy Amerikának — akar­va, nem akarva —- vezető szerep jutott a világ min­den részében, a nemzet képviselőinek, a kongresz­­szus tagjainak közelebbről meg kell ismerkedniük a világ minden részében élő nemzetekkel. Szükséges tehát, hogy a kongresszus tagjai mindenfelé utazgas­sanak. Annyira szükségesnek tartja Indiana gazdag sze­nátora a drága külföldi utazásokat, hogy nem ma­rad meg a jó szándéknál és még jobb tanácsnál, ha­nem jövőre annak rendje és módja szerint ily értel­mű törvényjavaslatot fog benyújtani a szenátusban. Szüret - a móri hegyeit VAN-E ELET A MARS BOLYGÓN? Akad nagyobb kapaszkodó is a Vértes déli lankái közt, mint a móri hegy: de azért a komor Nagycsákánynak sincs akkora becsülete, mint ennek a szelíd hajlású, partos, völgy­re ereszkedő csókái hegynek. Mert a Nagycsákányon erdő terem. De ezen a móri hegyen -szőlő terem . . . Nem azért, mintha leszólnám az -erdőt, hi­szen a fa is melegít. (Három­szor, az istenadta: mikor ki­vágják, mikor kifizetik az árát, s mikor eltüzelik.) Hanem a móri bor másként melegit. A szív melegszik fel attól! Forró lesz, s könnyű, mint a szálló madárka,. csa­­pongva repked szivtől-szivig, baráti vigasságtól heves sze­relemig. Meg aztán, oly szo­morkás dalok, oly szilaj nóták fogannak ebben az óarany csillogásig remek zamatu, jó italu móri borban, hogy azok­tól egészen megolvad az em­ber. . . Csengők szólanak itt a he­gyen, s a faluba kígyózó dülő­­utakon. -Olyan ettől a muzsi­káló, csilingelő csengőszótól a határ, mintha már széliében állana a szüreti mulatság. Bár hiszen áll is, mert a szüret már kedves időtöltés: a szoléi munka csak addig munka, míg a mézsárga ezerjó el nem csep­penti -édes levét: -aztán már mulatság következik, szedés­sel, puttonyozással, szőlődará­lással, préseléssel egybekö­tött jő mulatság. Meglátszik ez mindenütt, még a mustká­das szekereken is. Fogja az egyik ember a gyeplőt, a má­sik a csaptatófát, ereszked­nek lefelé a hegyről, s dano­­lásznak, buzgón üdvözölve is­merőst és vadidegent . . . A csengő meg cseng-bong a lovakon, figyelmeztetve a szembejövő szekeret, hogy áll­jon meg a kitérőnél, ne hajt­son be a szűk hegyi útba. Ott bizony ilyen időtájt nemhogy két szekér, néha még két gya­logos sem fér el. Kivált, ha murcival töltött üveget visz­nek a tarisznyájukban. Mert nyughatatlan ital a murci. Meg-meglódnk'sra, s akkora kaszáló léptekre buzdítja az embert, hogy a jámbor nem fér el az utón, s beleütközik fübe-fába, kivált a szembe­jövőbe: no de, ha annak is I van egy nyelet murci ja, nin­­! csen semmi hiba, békessége­­sen kioldozkódnak egymás öle­léséből, s megisszák egymás murciját. A minap is a Tábor-utcában bukkantak ilyen éjszakai ta­­pasztalat-cserélőkre. Már bi­zony azt se tudták, hová va­lósiak, móriak-e avagy sza­­bolcsmegyeiek, férfiak-e a­­vagy asszonfbk, a nevüket még éppen elfelejtették. Sze­rencsére a becsületes megta­láló ismerte őket. Haza is -se­gítette mind a kettőt:: hja, szüret táján a móri emberben felette nagy az együttérzés, nem tudván, hogy őmaga mi­kor szorul a társadalom támo­gatására . . . Egy keresztbeny-uló völ­­gyecskén végignyilaz a nap. Ott hajlong az őszi fényben, az ut portján egy deresfejü szikár ember, Zsigmond And­rás. Szőlőt darál. Darazsak dongják körül, kalapja szélé­re telepednek: hanem aztán, hogy a kalapnak nincsen sző­lőize, odább rebbennek, a da­rálóban hánykolódó fürtökre. Az öreg csak neveti a dara­zsakat. Újabb puttony szőlő zudul a darálóba, és a sok da­rázs esze nélkül menekül. Az öreget meg az arra járók neve­tik, hogy no hiszen, jól kivá­logatta a menyecskéket. A Jó Pásztor Verses Krónikája jdVENDÖMbfbAS Irta: SZEGEDY LÁSZLÓ Verses krónikánkban most jövendőt mondunk: Imitől függ jövendőnk, mitől függ a sorsunk? Attól függ a sorsunk, attól függ az éltünk: ahogyan cselekszünk, ahogyan majd élünk Farkas vagy a bárány megy inni a tóhoz, ember vagy az állat jut Földön majd szóhoz? Megszünik-e végre elnyomatás, járom: valóra válik-e sok “szabad nemzet”-álom? Népek kinkeresztjén kihajt-e a béke, s lesz-e az embernek békés menedéke? Mert úgy záporoz ránk pokol vagy az Éden: lesz-e megállás a bűnös szenvedélyen? Mert vészes hullámok ringatják még gályánk, s rajta hánykolódik egész életpályánk. Megküzdünk-e ennyi bajjal, ennyi vésszel, megáld-e az Isten elég szivvel, ésszel? Kinek kezébe jut uj hazánk kormánya, s lesz-e életünknek szilárd alkotmánya? Követjük-e, akik Isten utján járnak, vagy jövőben újabb halálszirtek várnak? Keresztényi lesz-e végre majd az utunk, vagy újra bűnöknek csábja után futunk? Eltévedt testvérem: utad merre halad? Megleled-e Istent, megleled-e magad? , . ............... Távol bár, de mégis uj korszak közeleg, hulljon hát lelkűnkbe az égi permeteg. Jók legyünk, hogy Istent közelről láthassuk, s az Ég zsoltárait mindennap hallhassuk. Azt cselekedjük csak, mit Isten parancsol, s ne térjünk el soha ettől a parancstól. Akkor nem lesz éltünk űzött vadak sorsa, s lesz majd életünknek újra sava-borsa. Isten féket rak majd a pusztító árra, s nem pusztit sem bolsi, sem a dölyfös “árja”. Ne emeljük trónra a bűnt és a vétket, s a megtisztult ember Isten elé léphet. ...fr"'" ■ Jó lesz, ha mi, adófizetők, már most elkezdjük a spórolást a honatyák és a haza bölcsei kirándulá­sainak költségeire. Tegyünk félre minden héten egy­két dollárt e célra. — Már énnekem — feleli az öreg — mire volna a fiatal ? Oltalmazó tekintettel nézi három “menyecskéjét”, há­rom nénikét, akik a tőkék közt hajlandoznak, s akik bizony már egyenként is erősen túl vanak az ötv-enen. Hanem hát András bácsi se mostanában született. Még csak 1900-at ír­tak, mikor bevonult tényleges szolgálatra. Nyitrába. — Éppen azért! — kiálta­nak néki vissza — hogy fia­talodjék! Hogy akar meleged­ni, kihűlt kemencénél? Erre aztán a “menyecskék­től” sem kell pénzen venni a szót. Hogy ők még úgy lekap­ják a tiz körméről az ilyen nagyszájú, áskálódó, mitug­­rálsz, fogadatlan prókátort, hogy attól koldul! . . . A szőlők felett gyöngyözik a nevetés, mint itt lent a kád­ban a must. András bácsi da­rál, darál, aprókat kuncogva: no, csak hadakozzék az asz­­szonynép, ő nem ér rá, neki nagy tartozása van. Déduno­kája, a negyedikesztendős Zo­li, lelkére kötötte, hogy olyan kis hordóba szűrjön neki mus­tot, amekkorát ő is elbír. De már ez néni tréfadolog, a csöppségnek nem lehet ked­vét szegni, hát jó lesz iparkod­ni avval a musttal . . . Hális­­tennek — mondja — itt a csó­kái hegyen meglehetősen fi­zet a szőlő; a fél hold páskomi szőlőt csuffátette a fagy meg a peronoszpóra, azon szűkén termett két hektó, de itt úgy mutatkozik, hogy meg lesz a tizenkét hektó. Balázs Vincééknél egész kis hadsereg szedi a rizlinget, aki kezét-lábát mozgatni bírja, az mind itt van, nagymamától a kis unokáig. A testes, kerek­­arcú, szapora szavú Balázs kétmarokkal rakja a csepegő fürtöt a puttonyba. Az egyik asszony, aki a tőkék közé ül­tetett káposztát kapkodja fel a kötényébe, véletlenül a szok­nyáját is hozzáfogta a kötény­hez. — Jóságos ég — ámul Ba­lázs, s majd belepottyan a kádba — jóságos ég . . . Csettint a nyelvével, s tré­fát, szőlőt, mustot felejtve már éppen valami csintalan megjegyzésre készülődik, mi­kor a káposztás asszony rájön, hogy neki szól a nagy ámuldo­­zás. No de őt sem a gólya köl­tötte. Lesimitja ruháját, oda­kiált Balázsnak, hogy ingyen ne nézelődjék, mert ő azért a szép kék fehérneműért negy­ven forintot fizetett a bolt­ban. A hegyoldalon harsog a kacagás, belevegyülve a csen­gők szavába. Eközben a hegy­mester is előkerül, s botjára támaszkodva nézdegél. Haj­danán puskával szokott jár­ni, hanem a vén flinta leko­pott róla, pedig nem ártana, ha ott volna, mert mióta bot­tal őrködik az öreg, igencsak elszaporodtak az önkéntes szüretelők. — Hát ez ? — mutat a hegy­mester egy darabka szőlőre, amin otello-fürtök feketélle­­nek. — Evvel mi lesz? Balázs azt mondja, nagy ko­molyan : — Holnap szedjük. Nem akartuk összekeverni a riz­­linggel: a kevert bor nem ke­lendő, a pesti ember a száját sem öblíti ki vele, csak mér­gelődik, hogy fene essék a mó­riakba, valami kis otellós mel­lékize van ennek a rizlingnek. Ebből aztán végeérhetetlen tréfálkozás kezdődik. Hogy már vidéken is lehet kapni jó pesti bort, szérüskertek ki­­| rálynéját, meg csövi dinkát. sőt “kínai bort” is (mert ,igy is hívják a pincs-pancs-boro­­kat). Feltehetőleg azonban ez a sok tréfa mind csak tréfa: s a borházak, no meg Bacchus egyesült kegyelméből móri bort is lehet majd kapni, egy­szerűen, simán, mindenféle szagok s színek nélkül, vagyis tisztán. Tréfaközben a munka is halad. Fent van már a kác is a szekéren, a két puttony is, a csengős lov.ak nekirugasz­kodnak, s Balázsék kocsija be­leolvad a faluba igyekvő must szagu szőllőillatu szekérfo­lyamba. Az ember szeme csodálkozó érdeklődéssel szeg­­ződött a sötét éjszaka ragyogó csillagaira már akkor, amikor -még itt lent a földön a legközönségesebb ter­mészeti jelenségek is megfoghatatlan csodák voltak előtte- Elgyönyörködtek az ég sötét ikárpitján szikrá­zó fényes pontokban S addig-addig nézegették a ra­gyogó csillagokat, amíg végre jól ismert állatok kör­vonalai bontakoztak ki előttük a csillagokból. Orosz­lánt, kost, bikát, kígyót, halat s mindenféle egyéb ál­latot látott az égen csillagokból kirakva a régi idők embere. A régi világ legtudósabb koponyái is úgy kép­zelték, hogy földünk a világegyetem középpontja s az -égen ragyogó sok fényes csillag csak afféle jelen­téktelen disz az ég menyez-etén. Szép regék, mesék is fonódtak a nép képzeletében a ragyogó csillagok köré, amelyeke apáról fiúra szálltaik s titkaik kifür­­készéséhez évezredeken át hozzá sem fogtak. De -nem is volt tanácsos feszegetni ezeket a tit­kokat. Egy kalandos életű, lángeszű olasz bölcsész, Giordano Bruno, a köz-épikor végén azt tanította, hogy a világegyetem végtelen nagy s a csillagok ha­tártalan nagy testének parányi alkotórészei. Emiatt aztán Giordano Brunnot máglyá-n égették el Rómá­ban a Virágok rétjén az 1600. esztendőben. Az újabb időkben azonban a leleményesen meg­szerkesztett távcsövek kezdik felfedni a csillagvilág titkait. Ma már a földkerekség minden müveit álla­mában vannak csillagvizsgáló tornyok. A csillagá­­s-zcik felosztják egymás között az eget s mindegyik alaposan áttanulmányozza a neki kiosztott részletet. Megfigyeléseiket aztán kölcsönösen kicserélik egy­mással, Kiderült, bogy Giordano Brumnonak igaza volt. Ma már minden csillagász azt hirdeti, amiért Gior­dano Brunnot elégették. A csillagok világának a tu­dománya kétségtelenné tette, hogy a világűrben le­begő sok millió csillag végtelen nagy távolságban van tőlünk, de a legtöbb sokkal nagyobb és fénye­sebb égitest, mint a mi Napunk. Körülöttünk bolygók -keringenek, mint a -mi Napunk körül s ezekből, mint egységekből tevődik össze a végtelen, határtalan vi­lágegyetem. Lambert, már 1760-bán kimondotta, hogy a vi­lágegyetem bámulatos épülete egyre nagyobbodó, dé önmagában zárt -egészet alkotó egységekből -épült fel. A leg-kise-bib egység a bo-lygó, a körülötte keringő egy vagy több holddal. Több bolygó egy nap körül rajzik s együtt egy naprendszert alkotnak. Sóik naprendszer csillagrajjá tevődik össz-e. Sok'csillagrajból egy tejút­­csillagrendszer épül fel. Több tejut-csillagrendszer -még nagyobb egységet alkot -és senki sem tudja meg­mondani, hogy hol van itt a vég. A távcsöveinkkel felismerhető legszélsőbb csil­lagrendszerekről pedig sok millió fényöv alatt ér hoz­zánk a fény s minden fényév 9 és fél billió kilométer távolságot jelent. Olyan távolságok ezek, amelyek elképzelésére még a csillagászok gyakorlott agyve­leje sem képes. A világrendszer megmérhetetlen végtelenségei között pedig ott áll az -apró ember -és mindent akar tudni. Miután kifürkészte, hogy a* világűrben úszó csillagok milliárdjálból mikép van megépítve a vi­lágegyetem, merész szellemével most azt akarja ki­kutatni, hogy vannak-e élőlények a többi égitesteken. Nagyon valószínű, hogy a többi naprendszerek bolygóin is van élet, ott is laknak -élő lények- Mert szinte képtelenség, hogy eb-ben a hatalmas világrend­­szerben -éppen csak egyik legkisebb bolygón, a mi földünkön legyen élet, a hatalmas világrendszernek minden más pontján pedig csak élettelenség. A nagy távolság azonban ,amely elválasztja tő­lünk a többi égitesteket, szinte lehetetlenné teszi az ilyenirányú kutatásokat. Úgy látszik a világ alkotó­jának bölcsessége nem -akarja megengedni, hogy könnyűszerrel tudomást szerezzünk a -többi égites­teken uralkodó életről. Az apró emberi agy azonban nem nyugszik s -ezerszer visszaesve mindig újra kez­di a titkok fürkész-ését. Valamennyi égitest közül legalkalmasabb az ilyenirányú kutatásokra a mi Napunk egy másik boly­gója, amely valamennyi bolygó között legközelebb van hozzánk, a Mars, ez a nagy vörösfényü csillag, amely időnként a legnagyobbnak látszik az ég csil- Tagai között. Ez a nagy vörös csillag már az ókori em­ber érdeklődését is felkeltette. Benne látták a meg­személyesítőjét a háborúk pusztító istenének s min­den háborút, dögvész-t, az emberiséget nagy mérték­ben pusztító veszedelmeket mind tőle származtattak. A tudomány széttépte ugyan a babonák koszo­rúját, amelyek á Mars bolygó köré fonódtak, de a tu­domány előtt is a legérdekesebb égitest maradt ez a vörös csillag. Csak a holdunk van közelebb nála hoz­zánk, de a naprendszerünk kilenc bolygója közül a Mars van a legkisebb távolságban tőlünk. Ha van élet a többi égitesteken, akkor a Mars bolygón folyó életről kell legelőször tudomást szereznünk. (Folytatjuk) v v

Next

/
Thumbnails
Contents