A Jó Pásztor, 1954. július-december (32. évfolyam, 27-53. szám)

1954-08-06 / 32. szám

A JO PJ&SZTOB »AQS ». Oil* AJ. A FEJEDELEM TITIT A TÖRTÉKEMÉI III IVA a REGÉNY mm IRTA: BOROSS VILMOS _ — Szent atyám, a keresztény anyaszentegyház egyik buzgó tagja áll előtted és kérve kér, találj mó­dot arra, hogy Erdély fejedelmét néhány pillanatra ide hívhassad. Most a szultán oldalán, a vár előtti török trónon ül, de majd leszállítják onnan és akkor talán közelébe juthatsz. — Ki vagy, leányom? — kérdezte az ősz pap. — Én a fogarasi várkisasszony vagyok és ez itt cyám. Fogaras ura. Az ősz pap felállott és gyöngén meghajtotta fe­jét a várur előtt. — Fogarasról van már egy vendégem, — felel­te a pap. Talán ismeritek? — Ki az? — Balassa Mihálynak mondja magát. Az éjjel elfogták a törökök, megkötözték, de egy őrizetlen pillanatban sikerült megszöknie. Ide jött hozzám és én kamarámban elrejtettem. — Fogadd hálás köszönetemet, szent atyám, — viszonzá Mariska. — Balassa Mihály a vőlegényem s alig várom, hogy viszontlássam őt. — Behívom, ha kívánja kegyelmed. — Kérlek, szent atyám. Az ősz pap néhány perc múlva Balassa Mihályt bevezette. Díszes magyar ruha Volt rajta. A paptól kapta, ki azt a Hunyadi-vár régi fegyverterméből kerítette. — Vessen meg, nagyságos kisasszony, — mon­dotta Balassa mélyen lehangolva. — ügyetlen vol­tam, nem tudtam Szulejmán császárt, se János Zsig­­mondott megölni és igy a kegyelmed kezét elvesztet­tem örökre. _ — Vigasztalódj, Mihály- — felelte Mariska. — Én is leakartam lőni azt a gyávát, de nem volt bátor­ságom, féltem, hogy mást találok, más hal meg ártat­­lanunl az áruló helyett. Az Isten vezérelt most ide. Atyám nem ellenkezik, szívesen látja frigyünket s én azt szeretném, hogy most tüstént, itt mindjárt eskes­sen össze bennünket a tisztelendő atya. A jövendő kétes, nem tudhatjuk, mit hoz a holnap. Csatákat ví­vunk, ellenséggel vagyunk körülvéve, lelkesítsen te­hát az a tudat, hogy hü férj vagy hü feleség ápolja majdan siühantukat. Ugye, édes atyám, beleegyezik, hogy a tisztelendő atya most összeeskessen? — Miért sietnél most egyszerre? — kérdezte Bé­kés. —Majd, 'ha csönd és béke lesz az országban, ün­nepélyesen történhetik meg a mennyegző. — Nem ellenzi házasságunkat? — Nem. — Úgy mondjunk le ünnepélyes mennyegzőnk­­ről és engedje meg, hogy az esküvőnket most meg­tarthassuk. Békés vállat vont. — Megígértem, hogy nem ellenkezem többé, — mondotta Békés —, ha úgy akarod, hát keljetek egy­be. A tisztelendő atya szives lesz bennünket a kápol­nába vezetni és az esketési szertartást elvégezni. — Ha nagyságod parancsolja, én, az egyház Szolgája, engedelmeskedem, — felelt az ősz pap. Balassa szemei felragyogtak. Arca kiderült és örömtelt tekintettel nézett Mariskára. — Sejtem, miért sietteted az esküvőt, imádott Mariskám. Itt akarsz hagyni özvegyen, meghalni ké­szülsz, meghalni, hogy megbosszuld a mai nap gya­lázatát. Sejtem és még sincs erőm lebeszélni téged titkos szándékodról. Egyéni boldogságunk szoruljon háttérbe, midőn a haza becsületéről van szó. Mariska az ifjú mellé simult. Melléből nehéz sóhaj tört fel s pillanatokig hall­gatott. A sekrestye egyik sarkában gyalulatlan asz­talon egy nyitott nagy könyvet pillantott meg, a könyv mellett pergament papirt- tintát és ludtollat. Kibontakozott az ifjú karjaiból és az asztal elé lépve, a következő sorokat vetette papírra: “Kedves János! Mig te a török szultánt ünnep­ied, én közel hozzád, a Hunyadi vár kápolnájában es­küvőmet tartom. Vőlegényem Balassa Mihály. Ha bé­két akarsz, ha kívánod, hogy utadjból mindörökre el­menjünk, jer, látogass meg, a kápolna sekrestyéié­ben bucsuzásra vár az egykor téged nagyon szerető Békés Mariska.” Tisztelendő atyám, esküvő után vigye el ezt a kis levélkét és iparkodjék János Zsigmond kezeibe ját­szani. — Majd megpróbálom — felelte'a pap és átvette a János Zsigmondnak szóló levelet. A pap a kápolna belsejébe vezető kis ajtóra mu­tatott. * * ^'4001 Békés Gábor, Mariska és Balassa beléptek. A pap néhány pillanatra távozott és egy reszkető öreg koldust hozott magával. — Ez az én pártfogoltam, — szólt a vén koldusra mutatva. — Második tanúnak hozom, igy kívánja azt az anyaszentegyház törvénye. Balassa és Mariska a kápolna oltára elé térdeltek. Az ősz pap előbb egy szép imádságot mondott 1 és utána annak rendje és módja szerint összeeskette az ifjú párt. A fiatalokon mély meghatottság vett erőt. Midőn felállottak, könnyes szemekkel borultak Békés Gáspár nyakába. — Legyen Isten akarata szerint- — mondotta Békés a két fiatalt magához ölelve. — Nem ilyennek gondoltam leányom jövendőjét, de nem zúgolódom, vitéz és bátor férfi kezére bíztam egyetlen leányo­mat. , (Folytatjuk) FEL LÁBBAL JOBB AMERIKÁBAN MINT KÉT LÄBBAI. SZOVJET FÖLDÖN Dr. Kapus Géza, 39 éves magyar ügyvéd és felesége Becsből repülőgépen elindul­tak a szabad Amerika felé. Ők voltak az elsők, akik bevándor­nénjéhez és bár sokáig tar­tott, most már a szülők is utá­na jöhettek. Az 1953 évi me­nekült törvény ugyanis, amely az antikommunista menekül-Kapusék Texasban. Végre együtt van a-család! lási vizumot kaptak az 1953- ban hozott “U. S. Refugee Re­lief Act” alapján, amelyről már annyi szó esett a lapok­ban, sőt a kongresszusban is, épen azért, mert oly lassan és nehezet segít azokon, akiknek megsegítésére szánták. Kapus és felesége drámai menekülési kalandjáról annak idején az egész világsajtó be­számolt. Több mint egy éve már, hogy a pár Éva nevű kis­lányával átszökött a magyar határon és menekülés közben az asszony egy robbanó akná­ra lépett. Ekkor a férj a gyer­meket valósággal átdobta az utolsó drótkerítésen és vérző feleségét maga után vonszol­va, a határőrök lövöldözése közben valahogy átvergődött vele osztrák területre. A kislányt később Ameriká­ba tudták küldeni egy nagy­­tek megsegítésére van szánva, oly hosszú vizsgálatot köve­tel, hogy nehéz megvárni és néha még megélni is a végét. De a Kapus pár most boldog. Az asszony, akinek sebesült lábát amputálni kellett, eluta­zása előtt azt mondta az új­ságíróknak : — Félláb nem is olyan nagy ár a szabadságért. Ameriká­ban féllábbal is szívesebben élek, mint két lábbal a kom­munisták közt. . . Kapusék Midland, Tex. vá­rosába mentek. ahaL a kislá­nyuk él az asszony nővérével, 1 Mrs. William Keyvel. A férfi igéretett kapott, hogy egy mo­telben az üzletvezető helyet- I teseként alkalmazzák. IGY GAZDAGODOTT MEG EGY KANADAI FARMER TESTVÉRPÁR (Canadian Scene) Két ma­­nitóbai testvér, Hartley és Walter Somerville, (életkoruk 41 és 38) művészetté fejlesz­tették a gépesített gazdálko­dást. A Winnipegtől 175 mérföld­re nyugatra lévő Hartney vá­rosában 250 ezer dollár érté­kű mezőgazdasági és utépitő felszerelést használnak. Időn­ként felhasználják apjuk se­gítségét és tanácsát. Központ­juk egy volt repülőtér, ame­lyet a kanadai légihaderő gya­korlótérnek használt a háború alatt. Ezt 30,000 dollárért vet­ték meg a kormánytól, de ma már 100,000 dollárt ér. A két testvér 8,320 aker földön gaz­dálkodik. Búzát, zabot, árpát és lent termelnek. Birtokuk nagy részét az 1930-as években vásárolták, amikor a szárazság miatt a gazdák elhagyták földeiket, ők akkor kezdték meg a gé­pesített gazdálkodást és szem­beszálltak az időjárás viszon­tagságaival. Forgótőkéjük nagy részét a háború alatt szerezték, ami­kor a lenmag ára 90 centről 5.50 dollárra szökött bushelen­­ként. Úgyszintén, 1947-ben arató és cséplő csoportokat küldtek át az Egyesült Álla­mokba, mert az északnyugati államokban nem volt elég me­zőgazdasági gép a háború után. Hogy a munkálatokra gyorsabban felügyelhessen, Hartley Sommerville még egy repülőgépet is vásárolt, majd pedig azzal ( ment előre, uj munkát vállalni. Attól kezdve repülő utón irá­nyították munkálataik legna­gyobb részét. Hartley Somer­ville sokszor körülrepülte a földjeit egy könnyű gépen, még ebédet is igy szállított a munkásoknak. Végül azonban a közlekedésügyi minisztéri­um felszólitotta, szüntesse be repüléseit, mert a “keríté­sek fölötti ugrálás” (alacsony repülés) veszélyes példa, a töb­bi farmereknek. Reno, a nevadai kis nagyváros, a válópuresek és szerencse­vadászok paradicsoma. » KANADÁI HÍREK VICTORIA PLASTICS Hamilton. — Uj magyar vál­lalkozás nyílt meg Hamilton­­ban, részvénytársasági alapon megalakították a Victoria Plastics gyárat. A vállalat élén Sziráky József magyar mér­nök és feltaláló áll, akinek Bu: dapesten több ilyen vállalata volt, amelyeket elkobozott a kommunista kormány. A vállalat most 4$ emberrel dolgozik s a létszámot az ősz folyamán 80-ra emelik. Az üzem további kibővítésére is van kilátás, mivel a helybeli Westinghouse Electric Co. nagy rendeléseket igér az uj gyárnak. A Financial Post, Kanada vezető kereskedelmi lapja, szép elismerő cikket irt erről, az uj magyar vállalkozásról SZT. ERZSÉBET EGYHÁZ A Spadina és Dundas St. sarkán levő Szent Erzsébet magyar r. k. templomot szé­pen kifestették. ARANY LAKODALMAK Békeváron (Sask.) Szakács Gábor és neje Izsák Erzsébet julius 12-én ünnepelték meg házasságuk 50-ik évfordulóját nagyszámú gyermekeik és unokáik körében, akik messze földekről jötték a szép családi ünnepélyre. * Sáfár András és neje Ta­kács Erzsébet szintén Nyugat Kanadában ünnepelték meg a félszázados házassági jubileu­mot 26 unoka és 10 dédunoka körében. Szakácsék a Bereg megyei Bótrágy községből, Szakácsék pedig Fehér megye Baracs községből vándorol­tak Kanadába. HARCIAS ÖREG Hírek Pittsburgh cs környékéről TÓTH J JÁNOS. * J6 Pásztor Pittsburgh A« vidéki irodavezetője, 75 Cust St# P. O. B. 5589. Tel: HA l-27G0.Pitisbmgh. Pa. KÓRHÁZBAN VANNAK HOMESTEAD, Pa. — Az itteni kórházban vannak Va­­szil Pálné (West Mifflin, Pa.) és Csapó Béláné (Duquesne), mindketten lábtöréssel. Hipnózisban öli? Palié Hardrup 32 éves dániai 'akos, a dán náci párt volt tag­ja, holdup rablás közben agyonlőtt két bankpénztárost ás a zsákmányt a társa, a 40 éves Björn Nielsen vette ma­gához. A rabiókat bíróság elé állították és ekkor a náci azt állította, hogy ő nem megfon­toltan lőtt a pénztárosokra, ha­nem hipnózis hatása alatt; Ni­elsen hipnotizálta őt és ő mint akaratlan bábu engedelmeske­dett. Ez három év előtt történt és azóta lélekorvosok és lélek­­elemzők sokszor megvizsgál­ták a két vádlottat. Végül a múlt héten a tárgyalás azzal végződött, hogy az állítólag hipnotizált ex-nácit további el megyógyintézeti vizsgálatra küldték, Nielsent pedig élet­­fogtiglani börtönre Ítélték. Washingtonba jött látogatóba Syngman Rhee, a dél-koreai köztársaság 79 éves elnöke, teljhatalmú ura. Azért jött, hogy anyagi, főleg katonai segítséget kérjen Amerikától. Ezt meg is kapja, mert Ameriká­nak éppen úgy, mint Koreának, érdeke, hogy a szov­jetszomszédok, északkoreaiak és kínaiak, ne támad­hassanak Dél-Koreára mégegyszer. Továbbá azért jött Washingtonba, hogy szem­­től-szembe megmondhassa Eisenhower elnöknek és a kongresszusnak, hogy mi a véleménye a szovjetről és Korea jövőjéről. Ez az öreg ember 79 életévéből 60 évet nemzete szabadságáért való harcban, börtön­ben, számkivetében, aztán megint harcban, háború­ban töltötte ;ennek az öreg embernek szavai meg­­szivlelésre érdemesek. Ezeket mondta Rhee az elnöknek és a kong'resz­­szusnak: 1. A szovjet békét akar addig, amig nincsen ele­gendő hidrogenbombája, amikkel Pearl Harbor min­tára lecsaphat Amerikára s elpusztíthatja Amerika nagyvárosait és ipari centrumait. 2. A bolsevizmus megszületése óta számtalan példa mutatta, hogy a szovjet nem tart kötelezőnek semmiféle egyezményt, szerződést és megszegi azo­kat, amikor érdeke úgy kívánja. 3. Egy szovjet Pearl Harbort meg kell előzni. Háborút kell indítani a kommunista Kina ellen, még pedig olyképen, hogy ázsiai nemzetek (Koreaiak, nacionalista kínaiak) állítsanak fel egy kétmilliós hadsereget s Amerika csak hadihajókkal és légierő­vel támogassa ezeket. A kongresszus megtapsolta az öreg államfér­fi és hadfi megszívlelendő szavait. De a lelkes taps­tól a hadüzenetig hosszú az ut. A SZÉNBÁNYÁK ELLENŐRZÉSE John L. Lewis, a szénbányászok uniójának ve­zére, évtizedeken át követelte a szénbányák bizton­sági ellenőrzésének a szövetségi bányahivatal hatás­körébe utalását, mert tapasztalás szerint az egyes ál­lami bányahivatalok ellenőrzése hanyag és felületes volt s ennek folytán szörnyű bányakatasztrófák tör­téntek. Végül is, amikor már a bányarobbanások 100 és több áldozatot követeltek, például a centraliai bá­nyában, a kongresszus meghallgatta a bányászok pa­naszát és követelését és kötelezővé tette a szövetségi bányahivatal utasításainak követését a bányákban. Melvin Price illinoisi demokrata képviselő volt az előharcosa a kongresszusban annak az akciónak, amely a Centralia katasztrófa sötét árnyékában végül is győzelmet vívott ki. Vissza félé! . . . Most “visszacsinálják” a kivívott eredményt. A republikánus kormányzat vallja és következetesen valóra váltja az az elvet, hogy az országos kormány hatáskörét fokozatosan le kell faragni és minél több feladatot át kell engedni az államoknak, illetőleg, ahol hasznothajtó üzletet lehet csinálni, a privát vál­lalkozásnak. Ennek a politikai elvnek megfelelően morf McKay belügyminiszter egyengetni kezdi a visszafelé vezető utat. Mr. McKay persze nem helyez heti hatályon kívül a törvényt s arra sincs kilátás, hogy a kongresszus azt visszavonja és visszaállítja a Centralia előtti állapotokat, amikor hiába figyelmez­tette az állami bányahivatal a bányatársaságot, hogy a bánya életveszélyes állapotban van; a bányatársa­ság urai ölhetett kezekkel várták a nagy robbanást, amely be is következett. McKay belügyminiszter el­rendelte az érdekelt felek (bányatársaságok és bá­nyászok, állami bányafelügyelők) nevelését, oktatá­sát ,együttműködésre való kiképzését. Ez, McKay belügyminiszter nézete és reménye szerint, idővel ar­ra fog vezetni, hogy az állami bányafelügyelet hatá­lyosabbá válik és — ez a fődolog! — feleslegessé fog­ja tenni az országos bányahivatal szigorú felügyele­tét. El lehetünk készülve a hozontoshaju, zilált vas­tag szempilláju John L. Lewis dörgedelmes tiltako­zására. Csak 84,175 kvóta-bevándorló jött egy évben az Egyesült Államokba AMERIKAI SEGÍTSÉG AZ ÁRVÍZ KÁROSULTAKNAK Eisenhower elnök a Duna és más középeuróipai folyók áradása áldozatainak megse­­gitésére élelmiszereket, or­vosságot, ruházati cikkeket ajánlott fel az érdekelt kor­­mányoknak — a vasfüggö­nyön innen és túl. Négy mil­lió dollár értékű holmik azon­nal rendelkezésre állnak. > A nyugatnémet, osztrák és jugoszláv kormányok köszö­nettel fogadták a nagylelkű ajánlatot. A magyar és cseh­szlovák kormányok még nem nyilatkoztak; nekik előbfo Moszkvától kell engedélyt kapniuk arra, hogy elfogad­ják az amerikai segítséget. Most tette közzé a Beván­dorlási és Honosítási Hivatal az 1953 június 30-án befeje­zett költségvetési év statiszti­kai adatait. Ez az első év, mely részben már az uj Bevándorlá­si Törvény érvénye alá esett, mert 1952 december 31-ig ugyan a régi, de már 1953 ja­nuár 1-től kezdve junius 30-ig az uj törvény rendelkezései voltak mérvadók. Ebben az évben a bevándor­lók száma csökkent. Mindösz­­sze 170,437 embert engedtek be Amerikába bevándorló­ként, az előző évi 265,526-al szemben. A csökkenés oka részben az, hogy a Displaced Persons Act érvénye meg­szűnt, másrészt, hogy az uj törvény kvótarendelkezéseit a konzulok még nem alkalmaz­ták, főleg technikai okokból. Az átmenet mindig zökkené­sekkel jár, de azok, akik a ré­gi törvény értelmében kaptak még vizumot, akadálytalanul vándorolhattak be az év má­sodik felében is. A 170,434 bevándorló kö­zött 84,175 kvóta-bevándorló akadt, a tavalyi 194,247 kvó­ta-bevándorlóval szemben. A 86,259 kvótanélküli be­vándorló legnagyobbrésze (61, 099) olyan országból (Dél­­amerikából) érkezett, amely­nek szülöttei kvótán kívül ván­dorolhatnak be a Bevándorlá­si Törvény értelmében. Kvó­tán kívül jöhet be ezenkívül az amerikai polgár felesége, fér­je és kiskorú gyermeke is. A bevándorló házastársak száma 16,851 volt, a gyermekeké pe­dig 3286. A régi törvény érvénye alatt professzorok és lelkészek kvótán kívüli vizumot kaphat­tak. Az uj törvény szerint a professzorok csak első kedvez­ményben részesülnek, a lel­készek azonban továbbra is ki­vétetnek a kvóta kötelezettség alól. 387 lelkészt engedtek be az idén Amerikába, a tavalyi 580-al szemen. A • 170,434 bevándorlóból 163,735 volt fehér, 1093 kínai, 96 keletindiai 1078 filipino, 2489 japán, 88 koreai, 1816 néger és 39 csendesoceáni. A japán bevándorlás 1950-ben volt a legmagasabb, amikor 4,- 374 japán cserélte fel sziget­­országi hazáját Amerikával. Common Council

Next

/
Thumbnails
Contents