A Jó Pásztor, 1952. november-december (30. évfolyam, 46-52. szám)

1952-12-26 / 52. szám

PAGE 4. OLDAL mmrmm — ■.»m«imffiiiiJiiiiiJiiiLjm'i'egi^ww>wpipiiiwi 11 iu m■ mi |i Elet a vasfüggöny mögött Minden a miénk__az izzadság is! A pesti Népszavában olvassuk: A Vörös Csillag Traktorgyár traktg-gépmühelyének ter­melési értekezletén Steinlein Sándor üzemvezető tartott be­számolót. Elmondotta, hogy a műhely az utóbbi két hónapban nem teljesítette tervét. Az elmaradás legfőbb oka a laza mun­kafegyelem. Tehát — helyesen — a fegyelem megszilárdítá­sának problémáját állította beszámolójának középpontjába. Éles, birólá szavakkal pellengérezte ki a műhely fegyel­mezetlen munkásait: Horváth, Biró és Juhász marósokat, akik válogatnak a munkában, magas a selejtjük és ezért csak hat­van-hetvenszázalékos. teljesítményt érnek el. Az esztergályo­sok egy része nem becsüli meg szerszámait, szét szórja azo­kat. Mások szenvedélyesen gyűjtik a szerszámokat. Lázár és Egyed furósok szekrényében például száz különféle szerszá­mot találtak. Súlyosan akadályozza a terv teljesítését a sok igazolatlan mulasztás is. A második negyedévben például annyi idő esett ki a termelésből indokolatlan müszakmulasz­­tás miatt, amennyi elegendő lett volna 52 traktor elkészíté­séhez, vagyis a júliusi elmaradás pótlásához. Az üzemvezető hangoztatta: az augusztus 20-i fogadal­mak teljesítésének feltétele a munkafegyelem megszilárdítá­sa. Éppen ezért helyes lett volna, ha nemcsak a fegyelmezet­leneket pellengérezi ki, hanem bemutatja azokat a dolgozó­kat is, akik fegyelmezett, becsületes munkájukkal már telje­sítették vállalásaikat. Beszélni kellett volna például Pelikán János marósról, aki az alkotmány tiszteletéibe elhatározta, hogy 108 százalékról 115-re növeli termelését és már 131 szá­zaléknál tart. így lehetett volna jobb, mozgósitóbb a beszá­moló. Hires lett az ungvári cipő Hol lett hires az ungvári cipő? 64 rubel jutalmat kap, aki ezt ki nem találja. De nem kerül kiosztásra a 64 rubel jutalom, mert az ol­vasó máris kitalálta: Moszkvában lett hires az ungvári cipő. Könnyű volt ezt kitalálni, hiszen Ungvártól Vladivoszto­­kig mindenféle népek Moszkvának dolgoznak. ... Ungvárnak a cseh időkben Uzhorod volt a neve, a há­ború után a szovjet leszeletelte (mint Rákosi a szalámit) Csehszlovákiáról és bekebelezte az orosz birodalomba, Uzsgo­­rod néven, az egész Kárpátaljával együtt. Amit ott magya­rok és később csehek alkottak, arra most nagyon büszkék az oroszok, mint kiderül ebből a leírásból, amely a Szabad Nép című pesti szovjetlapban jelent meg: Uzsgorodon a cipőgyárat néztük meg. A város legszebb helyén, a központban, a régi úgynevezett “Batya palota” emeletes épületében és a szomszédságában lévő egykori úri lakásokban szerveződött meg a gyár ezelőtt két évvei. Ma már több mint háromszázan dolgoznak benne, főleg környék­beli ukrán és magyar lányok, asszonyok. És meg kell néz­ni, hogyan dolgoznak. Vitrinben állítják ki fejlődésük külön­böző fázisainak termékeit. Kézbeadják az első cipőt bi­zony a megmunkálásban sok volt a kezdetleges, nem valami Ízléses gyártmány ez még. A varrás itt-ott egyenetlen, a meg­munkálás se finom, kicsit darabos. Kézbe adnak még két­­három cipőt, mutatják, magyarázzák a fejlődést. Aztán be­visznek a raktárba, biztatnak, nézzük meg akármelyik cipő­jüket. Valóban meglepően finom megmunkálásu, formában és kivitelben egyaránt ízléses szemnek is tetszetős cipőket gyártanak már. Mondják is, hogy Moszkvában nagy keletje van a cipőjüknek, s annyi rendelést kapnak, hogy egy kis ré­szét tudják csak teljesíteni. Hires lett az uzsgorodi cipó ... S amikor az elvtársak elmondják Kárpat-Ukrajna hatalmas iparosításának néhány részletét, elképzeljük, mi lesz itt négy­öt év múlva. Megkapó, ahogyan a hatalmas, gazdag Szovj unió segíti ezt a valamikor annyira elnyomott és szegény te­rületet, ahogy szinte sietteti, hogy nőjön nepenek életszín­vonala, igényessége, kultúrája. Ezt olvastuk a Szabad Népben. És tudják-e, mi az igaz­ság? Az, hogy az erőszakkal a szovjetbirodalomhoz csatolt Kárpátaljáról a magyar lakosság legnagyobb részét elhurcol­ták Ukrajnába és még messzibbre és helyükbe ukránokat költöztettek oda. • Őfelsége, a kulák Elkészült az első magyar rajzfilm: “A kiskakas gyémánt félkrajcárja.” A magyar népmesét megváltoztatták s a tö­rök szultán helyett egy kövér magyar “kulákkirályt” állítot­tak be. A gyengébb nem a nehéziparban Szeptember utolsó vasárnapján a Vas- és Fémipari Dol­gozók Szakszervezetének székházában megtartották a vasas nők első országos kongresszusát. A múltban ebben a szakmá­ban alig volt női munkaerő, most a munkaerőtoborzási rende­let során a nők ezreit kényszeritették nehéz fizikai munkára. A vasas szakmában dolgozó asszonyok és leányok érte­kezletén Vas Ilona, a Vas- és Fémipari Dolgozók Szakszer­vezetének nőtitkára tartott beszámolót. Beszámolójában fő­ként a maradiságot és az ellenség elleni harcot emlegette. Már az is ellenséges jelenség, ha egy asszony panaszkodik, hogy nem bírja a munkát az esztergapad mellett. Dugattymagszekrénykészitőnők panasza A Rabmagyarország fővárosában megjelenő Szabad Va­sas cimü lapban, a vasmunkások hajcsárszervezetének (az­előtt: szakszervezet) lapjában olvassuk ezt a panaszos leve­let: Dolgozni szeretne, többet és jobban dolgozni a Vörös Csil­lag Traktorgyár “Május 1.” magkészitő nőbrigád. És hogy tudnának is jó dolgozni a brigád lelkes tagjai, azt már bebi­zonyították akkor, amikor önálló nőbrigádot alakítva május­ban 288 százalékos átlagot értek el. Júniusban öt darab dugattyumagszekrény elkészítésére kaptak megbízást s a munkát kitünően, selejtmentesen el is végezték. A 400 darabos megrendelést azonban Oravecz elv­társ, mühelyfőnök már nem nekik adta ki munkára, hanem másoknak, akik olyan selejtesen végezték ezt el, hogy a mun­ka nagy részét a megrendelők át se vették. A nemrégen még lelkesen, énekszóval dolgozó brigád most szomorúan végzi kevés munkáját és hiába szeretne ver­senyezni a “minőségi brigádzászló” elnyeréséért, ilyen kevés munkával ném versenyezhet. Pedig ígért nekik elég munkát A JÓ PÁSZTOR Ez a jelenet egy inváziós gyakorlat során készült Japánban. Egy úszó szárazdokkból tankok és páncélo kocsik szállnak partra. A Magyarországról visszaküldött csomagok vamjegyeit dec. 31. beváltják Ismeretes, hogy ez év má­jus 1-én a szeretetcsomagokra vonatkozólag egy szigorított rendelet jelent meg Magyaror­szágon, amelynek következté­ben csoportosan érkeztek visz­­sza a csomagok az amerikai feladóktól. A visszaérkezett csomagok­ra egy kis fehér címke volt rá­ragasztva, amely megindokol­ta a visszaküldés okát. Bár a vámjegyeken feltüntetett sza­bály szerint azok vissza nem válthatók, Brack Miklós, a U.S. Relief Parcel Service igazgató­ja a nyár folyamán mégis arra kérte a szeretetcsomagokat el­lenőrző IKKA budapesti válla­latot, .hogy-járuljanak hozzá a vám jegyek visszaváltásához. Miután az IKKA ehhez hozzá­járult, a visszaküldött csoma­gokról lefejtett vámjegyek minden levonás nélküli vissza­váltása az elmúlt hónapok alatt megtörtént. Miután október havában megszűnt a szeretetcsomagok­­nak Magyarországból való visszaérkezése, a vámjegyek visszaváltását ez év december 31-vel, beszüntetik. Akinek te­hát még van a birtokában visz­­szaérkezett csomagról lefejtett vám jegye, haladéktala­nul küldje azt be a U. S..Relief Parcel Service, 1220 Second Avenue, New York 21, N. Y. főirodájába, úgy hogy a vám­jegy legkésőbb december 31-ig oda beérkezzen. Mélyen leszállított árak! Olcsó János elárulja a bargain-vásár kulissza­­titkait Egy gazdag amerikai Olcsó János, Max Hess, akinek depart­ment storeja és abban 175 de­partment e van, azt mondja, hogy a bargain, a mélyen le­szállított ár, nem svindli, nem beképzelés vagy szemfényvesz­tés, hanem tiszta és becsületes igazság. A mélyen leszállított ár, amelyet nagy department storeok időnkint hirdetnek, csakugyan mélyen leszállított ár. Például ha azt hirdetik, hogy a 16 dolláros női ruhát 8 dollárért adják, ez igaz: csak­ugyan, annak a ruhának erede­ti ára 16 dollár volt. Sőt mi több, az is igaz, hogy egy 16 dol­láros ruhát 1 (egy) dollárért le­het kapni. Ez persze ritkább eset, amolyan “budai kutyavá­sár.” És mindjárt hozzátesszük, hogy Olcsó János — saját beval­lása szerint— nem fizet rá a mesés alkalmi olcsó árakra. Hogyan lehetséges az, hogy egy kereskedő féláron, sőt‘ po­tom áron vesztegeti a portékáját és mégsem fizet rá erre a me­sésen olcsó vásárra? Több oka és magyarázata va nennek és Olcsó János szép sorjában igy magyarázza nekünk, az alkalmi vételekre vadászó tisztelt vá­sárlóközönségnek: Egységben az erő Nagy üzletek bevásárlói — egyik San Franciscoból, másik Indianapolisból vagy New Or­­leansból — összeállnak és együtt adnak fel egy nagy rendelést egy nagy gyárnak. Például meg­rendelnek másfélezer hálószo­ba bútort. Ily nagy megrende­lésnél a gyáros a rendes árnál kevesebbet számíthat, mert az 1500 teljese negyenlő hálószoba­­bútor tervezésénél és készítésé­nél kevesebb a munka, mintha sokféle modelt kellene gyárta­ni. Az együttes nagy rendelés folytán az üzletek, amelyek mindmás városban vannak, egy­mással nem versenyeznek, a 250 dolláros bútort 200 dollárért ad­hatják. Helyet a friss árunak! Leggyakoribb oka az alkalmi árnak a készlet mozdulatlansá­ga. Ami áru hónapokon át nem kel el, az nem jó áru, azon túl kell adni. Különben is, he­lyet kell csinálni az uj árunak. Ezért a nagy áruházak évente vagy félévenkint nag yáltalá­­nos kiárusítást — clearance — rendeznek. A kiárusitási árak alacsonyabbak a beszerzési áraknál, más szóval olyankor a vevők nagybani áron, sőt azon alul vásárolhatnak. (Hogy az áruház ezzel mégsem szenved veszteséget, annak magyaráza­ta mindjárt következik.) Szezon előtt és szezon után Nehezebben érti meg a kö­zönség, miért olcsóbb egy áru szezon előtt, mint a szezonban. Általában azt hiszik, azért ol­csóbb, mert olyankor keveseb­ben vásárolnak és a kereskedő mégis szeretne “forgalmat csi­nálni.” De az igazi ok nem ez. Az igazi ok a következő: Két szezon közt — a holtsze­zonban — a gyárnak kevés ren­delése van. Mégsem akarja el­bocsátani képzett és gyakorlott szabászait és varrónőit, mert könnyen megtörténhet, hogy a szezon eljöttével ezek nem jön­nek vissza. Hogy tehát holtsze­zonban munkásait foglalkoztat­hassa, a gyárof^^óliban ajánl­ja akereskedőknek a jövő sze­zon divatcikkeit, főleg női ru­hákat, blúzokat, stb. A jövő őszi, legújabb divatu, 45 dolláros kabát nyáron 35 dol­lárért kapható. Ugyanez áll persze prém§§kahátokra is. Legújabb és legolcsóbb! De mit szólnak a szezon-tuda­tos és ennél fogva szezon előtt vagy után vásárló nők ahhoz, hogy néha éppen a legújabb di­vatu öltözködési cikkek a szezon kellős közepén bargain áron kaphatók? Hogyan lehetséges, hogy a legújabb divatu porté­kát, alighogy megjelent a ki­rakatokban, már leszállított áron kínálják? Olcsó János hamiskás mosoly­­lyal jegyzi meg: Ezt pii azért csi­náljuk, hogy becsalogassuk az üzletünkbe a nőket. Majd vásá­rolnak ők egyebet is, és ... mi megtaláljuk a számításunkat... JAMES J. MATLES, a United Elec­­tricál Workers Union igazgatójától megvonják az amerikai állampolgár­ságot és visszatoloncolják szülőföld­jére, Romániába. Névtelen nagyságok Megesik, hogy egy gyárosnak nyakán marad nagymennyiségű áru, mert a rendelő valamilyen okból (például, mert közben tönkrement) nem veheti át. Kö­zeledik a szezon vége, minél ha­marabb túl kell adnia az árun. Kínálja tehát fünek-fának mé­lyen leszállított áron. De ügyel arra, hogy jó hírne­vét az alacsony árak ne veszé­lyeztessék. Ezért minden egyes darabról le kell vágni a nagy nevet jelző címkét, a lábéit. A 15 dolláros ruha ára 7 dollár és a különbség a 15 dolláros és a 7 dolláros- ruha közt mindössze annyi, hogy az utóbbiról lesza­kították a lábéit! Szabályos szabálytalanság Minden bargain basement tele van irregular áruval. Mit jelent ez a szó? A Bizonfy szó­tár szerint szabálytalant, tehát hibásat jelent. De az üzleti élet­ben mást jelent. Elsőrendű csak az a gyártmány, amelyben a gyakorlott gyári felügyelő nem talál hibát. A vevő szemével nézve az ilyen, hibásnak ítélt áru tökéletes. Tegyük fel, hogy egy nylon harisnya felső sze­gélyében egy szál hiányzik. Oda se néz a nő. (Férfi sem...) De a gyári inspektor kimondja a szentenciát: irregular. És Ol­csó János megveszi az egész j lot-ot, amelyben ilyen hiba je­lentkezett, és ’0 százalék ár­engedménnyel árusitja a base­­mentben. Számoljunk Több mint 2600 department store van az országban, de mindegyiknek nagyjában ugyan az a számítási módszere: az el­adási árban benne van 28 szá­zalék hozzáirás (markup) a költ­ségek fedezésére és 11 százalék profit. De ennek a 11 százalék profitnak több mint a fele csak papíron marad, mert jóval ke­vesebb a haszon, sőt nincsen is haszon sok eladásnál, azonkí­vül sok áru különböző okokból sohasem változik át pénzzé. Ahány áru, annyiféle a haszon­százalék. A magasabb és az ala­csonyabb percentekből az év vé­gén kialakul egy átlagos haszon, amely kielégíti Olcsó Jánost. Ő azt mondja, hogy ez az átlagos haszon 4 százalék. De ezt kötve hiszi a bargain-vadász hölgy, aki áron alul vásárolt Olcsó János üzletében ... Ellenőrzés a bankban az igazgató, az ÜB-elnök, a helyzet mégsem változott. A bri­gád tagjai azonban — mint Kohut Magda brigádvezető mond­­je — nem elégszenek meg az Ígéretekkel. Igazuk van és ne is nyugodjanak bele, hogy ne kapcsolódhassanak be ,a szocia­lista versenybe. Vagy talán a traktorgyár illetékes műszaki vezetőinek és a nemtörődöm szakszervezeti funkcionáriusai­nak más a véleménye ? ADA, Ohio. — A helybeli bankban fegyveres rablók fel­tartották Anson Gear elnököt. A bank erre rovancsolást rendelt el, hogy megállapítsa a hiányt. Kiderült, hogy a rablók 7037 dollárt raboltak, Gear elnök pe­­dik 17.500 dollárt sikkasztott az elmúlt 8 év alatt. A széplányokat közvetítő gyárost csak feltételesen büntették meg Samuel Chapman gazdag ruhagyárost bűnösnek találta a new yorki bíróság abban, hogy prostitúció céljaira, vagyonos barátai számára szép lányokat közvetített. Chapman tagadá­sát, hogy semmit sem tudott a találkák prostituciós céljáról, nem fogadta el a bíróság. Bushel rendőrbiró azonnal kihirdette az Ítéletet is. A hét vádpont mindegyikéért 30 na­pi fogsázat mért ki az ötmil­liós üzlettel biró 56 éves gyá­rosra, de a büntetés kitöltését a vádlott büntetlen előéletére való tekintettel — felfüggesz­tette. Ez azt jelenti, hogy ha bizonyos időn belül újabb bűn­cselekményt nem követ el, megszabadul a börtöntől. Mipdegyik vádpontért külön külön egy évi fogház lett vol­na a maximális büntetés. Chapman eredetileg 17 vád­pont miatt került a bíróság elé. De két vádpontot már a tár­gyalás elején elejtettek, nyol­cat pedig Bushel biró alapta­lannak talált a tanúkihallgatá­sok után. így például a biró ár­tatlannak találta Chapmant a Nancy Hawkins modellel foly­tatott és lemezre vett telefon­­beszélgetések két vádpontjá­ban is. Paul O’Dwyer védő igen fel­háborodott a verdikt hallatá­ra és éles szóváltásba kevere­dett a bíróval és “rothadt tár­gyalásnak” nevezte az eljá­rást. Az ítélet kihirdetése után pedig bejelentette fellebbezé­sét. Chapmant két vádpontban találták bűnösnek, mert a Jer­ri Maxwell nevű modellt tele­fonon elküldte egy férfi ruha­üzlet tulajdonosához, akitől a lány 25 dollárt és egy köpenyt kapott. Két másik vádpont Miss Maxwell egy másik talál­kájára vonatkozott egy mozi­­szinésszel, mig a többi vádpont szerint Jerri egy filmigazgató­val bonyolított le találkát, még pedig a gyáros szállóbeli laká­sán. Chapman akkor 45 perc­re magukra hagyta őket. Anyagi haszna azonban nem volt e közvetítésből. LOVÁSZY IMRE házi készítésű kolbászok Stand F-2, West Side Market BUCKEYE JEWELERS BRILLIÁNSOK, órák, ÉKSZEREK, EZÜSTÖK KITŰNŐ ÓRA ÉS ÉKSZER JAVÍTÁS 11611 BUCKEYE RD. Tel: RA 1-0584 CLEVELAND 2 0, OHIO Gyógyszer recepteket a leglelki­ismeretesebben elkészítünk K. N. Bannon R. W. McLeo' BOulerard 2-2200 The KURTZ DRUG Co. 14715 Detroit Avenue Lakewood, Ohio NYITVA ESTÉNKÉNT 9 ÓRÁIG LEGNAGYOBB ÉS LEGFINOMABB FALPAPÍR választék a városban. Jöjjön el. — Ismerkedjék meg velünk. Kitűnő minőségű festékek. THRESHER SIPES B. P. S. KEM-TONE Ingyen költségvetés. _— Ingyen . házhozszállítás. OLIVER’S DISTINCTIVE WALLPAPER & PAINTS 2808 Lorain Ave. WO 1-8421-22 Az Orvosi Tudomány ELISMERI a mébfullánk mérgének haté sát rheumatikns esetekben. A “MUSCU­­LAID” ai egész világon az egyedüli oiyan gyógy tier, melj méhfullánk mérget tar­talmai. Enyhitoleg hat arthritis, rheums riisketegség, csípő és derékfájás, viszér tágulás, görcs és hülés eseteiben. Kérjen INGYENES bővebb értesítést és győződj»* meg a valóságról. Cim: John Tóth, 1143 Hillcrest Road, South Bend 17, Ind. Moreland Radio Shoppe REFRIGERATOROK, MOSÓGÉPEK SWEEPEREK és BÚTOROK LEGJOBB RÁDIÓ SZOLGÁLAT •, 12525 Buckeye Road Tel: LO 1-5657 Este nyitva Tulajdonosok: WEISS TESTVÉREK Cleveland, Ohio Steve Szalai a régi megbízhatóság alap­ján intéz el mindenféle BIZTOSÍTÁST Ohio állam hiteles közjegyzője HÁZAK, TELKEK, FARMOK ▼étele és eladása 10701 Buckeye Rd., Cleveland, O. Telefon: GA 1-1414 OPTIKUS SZOLGÁLAT Szemorvosa előírását gondosan és ponto­san teljesítjük. — Szemüvegeket javítunk, szorosabbra csinálunk. Eltört üveget meg­felelővel pótolunk. PRECISION OPTICAL DISPENSING CO. L. V. PROHASKA — Magyarul beszélünk 9915 Euclid Ave., Cleveland — CE 1-4961 22580 Lake Shore Blvd. — RE 1-5779 BAKAJSZA ANDRÁS TAPASZTALATA szerint olyan magyar könyvet, ami mostan­ság a vassfüggöny mögött levő Magyarországból jön, nem érde­mes kézbevenni. Okos afnerikai magyar ezt nem is teszi, hanem inkább elolvassa azt a regényt, amely az öreg Mesemondó tol­lából most került ki a sajtó alól. Rendelje meg ezt a könyvet, amelyet GONDOS SÁNDOR i irt akként, hogy le se tudja tenni addig, amig elejétől a végéig el nem olvasta és ezt sokan kétszer is megteszik. HÁROM DOLLÁR a könyv ára, amelynek cime: AZ ÁTKOZOTT KATINSZKY HAGYATÉK és amely tudtára adja azt, hogy mi lett a sorsa az egymillió fo­rintnak, amelynek különös feltételek miatt nem akadt gazdája. A három dollárt erre a cimre küldje: A. S. GONDOS 5912 CENTRAL AVE. TAMPA 4, FLA.

Next

/
Thumbnails
Contents