A Jó Pásztor, 1951. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)

1951-07-06 / 27. szám

PAGE 4. OLDAL Élet a vasfüggöny mögött  javíthatatlan későnjövő — NÉPIDEMOKRATIKUS HUMORESZK — A későnjövő lihegve befut a gyári kapujába. A falon óra, amely hét óra tizet mutat és egy fekete tábla: “Későnjövők” felírással. Későnjövő: Jó reggelt! Portás (megállítja): Megálljunk csak! Nézzen az órára! Későnjövő (csodálkozva): Hét óra tíz? Ez lehetetlen! Portás (gúnyosan): Talán az óra jár rosszul? Későnjövő: Ez az! Az óra jár rosszul! Nekem volt egy vek­­kerem, még a boldogult Bözsi nénitől kaptam nászajándékul, várjunk csak, mikor is? . . . Mindegy! Szóval ez a vekker, amely különben prima vekker volt, pontosan egy félévet sietett! Portás( krétát nyom a kezébe): Késett és punktum. Fogja ezt a krétát és Írja fel a nevét a szégyentáblára. Későnjövő (könyörögve): Elvtársam, ez az első eset! Portás: Ezen a héten! És ma hétfő van! Későnjövő: Elvtársam, értse meg: lóhalálában rohantam, hogy még idejében beérjek, nem is-reggeliztem. Majdnem autó alá kerültem. A villamos is pontosan az orrom előtt ment el, — érti elvtársam, micsoda pech ez? — pontosan az orrom előtt . . . de ez semmi . . . Portás: Ismerjük már ezeket a meséket. Későnjövő: Könyörgöm hallgasson meg. Képzelje, futok, mint egy eszeveszett, de úgy, hogy a nyelvem is kilógott, — figyeljen rám, elvtársam, meg akarom magyarázni, hogy miért késtem —, amint éppen átmentem az utcán, utánam jött egy rendőr. Kiderült, szabálytalanul mentem át. Felirt. Hiába mondtam, hogy elkések, beszélhettem én! Portás: Én Alsógödről járok be és mindig idejében benn vol­­tarn. Maga, elvtárs, hol lakik? Későnjövő: Én . . . izé ... a Fuszulyka-utcában, itt szem­­közt ... M. Gy. Tisztelt Ház: Ne tessék viccelni! A Magyar Népi Demokrácia hivatalos propagandairata leg­­újabb számában közli a bűnvádi perrendtartásról szóló uj tör­­vényt. A régi perrendtartás áldolgozására azért volt szükség, mondja a hivatalos propagandista, mert az nagyon terjedelmes és bonyolult. Helyébe egy rövid, nagyon egyszerű törvény ke­­rül, amely szabályozza a bűnvádi eljárás mikéntjét. Az uj tör­­vény a legmesszebbmenően biztosítja a szabadság jogok érvé­­nyesülését. Itt meg kell állni egy szóra. Viccel-e a hivatalos propagan­­da? Vicc ez az uj bűnvádi perrendtartás? — kérdezzük. És mind­­járt kénytelenek vagyunk saját kérdésünkre megadni a választ. Nem vicc ez, hanem komoly, komor valóság. Kommunista ura­­lom alatt álló országokban nem tréfadolog az, ha valaki bünte­­tőbiróság előtt áll. Miben áll tehát a szabadságjogok érvényrejutása? Először is abban, hogy a tárgyalás nyilvános, nem úgy, mint a régi ka­­pitalista világban. Hogyan?״A régi kapitalista világban titkos bíráskodás volt? No nem, ezt nem kell szószerint érteni. A hivatalos propaganda megmagyarázza, hogy most a bírósági tárgyalások nyilvánossá­­ga abban nyilvánul meg, hogy a dolgozók meghallgatják a tár­­nyalásokat, míg régen, a kapitalista világban nem dolgozók, hanem csak kiváncsikodók jártak bírósági tárgyalótermekbe. Hallottak már ilyen csudát? A kommunista Magyarországon olyan nyilvános a tárgyalás, hogy csuda! Ilyen még nem volt, amióta igazságszolgáltatás van a világon! Szuper-nyilvános a tárgyalás, de — éppen ezekben a napokban — ezreket és ezreket összefogdosnak és szabadságuktól, mindenüktől megfosztanak . . . tárgyalás nélkül. Vájjon nyilvánosnak nevezik azt a tárgyalást is, amelyet nem is tartanak meg? Menjünk tovább. Az uj perrend tartás biztosítja a védelem jogát. Na, a védelem jogát hagyhatták volna nyugodtan úgy, ahogy az a régi perrendtartásban volt, amelynek alapján annakidején Rákosi Mátyás és társai kitűnő védelemben részesültek: Vám­­béry Rusztemnél jobb védőt aligha találhattak volna. Igen hathatós védelmet biztosit a törvény a polgárok sze­­mélyi szabadságának, a magánlakás és a levéltitok sérthetetlen­­ségének. Ez persze nem vonatkozik arra, akit biróság mellőzésé­­vei koncentrációs és munkatáborba hurcolnak el, lakását pedig egy elvtársnak adják. Egyszóval, az uj törvény csalás, az igazság megcsúfolása. Vörös jégeső _— börtön, börtön־. . . A Rab-Magyarország fővárosában megjelenő Szabad Nép cimü szovjetlap diadalmasan jelenti: A váci járásbíróság feketén vágó társaságot ítélt el. Fitos István kisnémedi kupec feketevágásért kétévi és hathónapi bőr­­tönt, a vágásokat végző Thurzó János püspökszilágyi lakos egy­­évi és hathónapi börtönbüntetést kapott. A levágott állatokat Felsőgödön értékesítették Cseresznyés Dezső kocsmáros és Far­­kas János cipész segítségével. A biróság Cseresznyést egyévi és kéthónapi, Farkast hathónapi börtönbüntetésre Ítélte. Egerben Szakács Sándor hentes egy bor jut és négy mar­­hát vágott engedély nélkül. Gyulai Rózának hat sertést vágott feketén.A levágott állatok húsát a megengedettnél magasabb áron értékesítették. Szakács Sándort háromévi, Gyulai Rózát kétévi börtönbüntetésre ítélték. Ugyancsak Egerben Bánfi János és Bánfi Lajos több sertést vágott engedély nélkül. A húst Gyetvai Andrásné értékesítette. Bánfi János kétévi, Bánfi Lajos egyévi, Gyetvai Andrásné más­­félévi börtönbüntetést kapott. A battonyai járásbíróság négyévi börtönre Ítélte Miklós Já­­nosné kunágotai kulákasszonyt, aki négy sertést vágott le enge­­dély nélkül. Teke Sándor hentes 8 szarvasmarha és két sertés engedélynélküli levágásáért, a levágott állatok húsának fekete­­áron való forgalombahozataláért hatévi börtönbüntetésre ítélte a kecskeméti járásbíróság. Ugyanitt Újvári László kulákot ismételt engedélynélküli sertésvágásért három és félévi börtönre Ítélték. A JÔ PÁSZTOR - ÍHE GOOD SHEPHERD I I. ■■■■ — U..!■• = — —־.־*־ ■.. , 15 évi börtönre ítélték ínrósz kalocsai érseket Egy halálos ítéletet is hozott a budapesti “népbiróság” ~ד_______________________________, .׳■־-y ■ U" Néhány napi tárgyalás után, amelynek során az összes vád­­lottak a régi, ismert formula szerint nemcsak mindent be־-­­vallottak, amivel Alapi Gyula ügyész vádolta őket, hanem még ráadásul egy pár önkén­­tes vallomással toldották meg a vádiratot, az úgynevezett népbiróság elnöke, Ölti, kihir­­dette a kormány által megren­­delt s előre elkészített ítéletet: Grősz József kalocsai érsek 15 évi börtönt kapott, Vezér Fe­­renc pálosrendi szerzetest ha- Iáira ítélték, a többi vádlottak 8—14 évi börtönnel uszták meg a pert s kettőnek ügyét át­­tették a katonai bírósághoz. Grősz érsek, amikor az utol­­só szó jogán szólt a bírósághoz, nyugodtan és méltósággal ki­­jelentette, hogy ő meggyőződé­­ses királypárti, mint ilyen vál­­lalta, hogy a magyarországi kommunista kormányzat elbu­­kása után amerikai segítséggel az ország újjáépítését megkh sérelje mint ideiglenes kor­­mányzó. Hozzátette azonban, hogy nem tartja helyesnek, ha 1 mások, egyházi személyek és katolikus világi személyek kö­­vetik példáját. Ezt a kijelenté­­sét nyilvánvalóan azért tette, mert úgy hiszi, hogy Mind­­szenty hercegprímás bebörtön­­zése óta a magyarországi kato­­likus egyház már elég áldoza­­tot hozott és elég veszteséget szenvedett s a magyar népnek érdeke, hogy katolikus lelki vezérei ne tűnjenek el a bőr­­tön sülyesztőjében, hanem a néppel együtt átvészeljék, ahogyan csak lehetséges, a megpróbáltatás éveit. Az érsek és négy vádlott tár­­sa fellebbeztek az Ítélet ellen, de a zirci apát és a rendfőnök kijelentették, hogy ők a ma­­guk részére nem kérnek eny­­hébb elbírálást s belenyugosz­­nak a rájuk mért büntetésbe. A halálra ítélt: Vezér Fe­­renc pálosrendi szerzetes, aki bevallotta, hogy megszerve­­zett egy paraszt csoportot, amely megölt harminc orosz katonát. A budapesti U. S. követség közölte a budapesti sajtóval, hogy ami gyanúsítások és vá­­dák a négynapos tágyalás so­­rán amerikai diplomáciai és katonai személyiségek ellen el­­hangzottak, részben hazugsá­­gok, részben ferdítések. Ez a hivatalos amerikai nyilatkozat egyben megbélyegzése az egész igazságszolgáltatási ko­­médiának, amely oly Szomorú véget ért Grősz érsek Alitélésé­­vei. Mert tudvalevő, hogy a legsúlyosabb vádak éppen az állítólagos amerikai közremü­­ködésre vonatkoztak. Washingtonban a külügymi­­nisztérium szószólója igy intéz­­te el a népbirósági tárgyalást: “Ami most történt, az csak meg­­ismétlése volt az igazságszolgál­­tatási komédiáknak, melyeknek tanúi voltunk Ordass püspök és Mindszenty bíboros esetében. A kommunisták lakájai, Olty és Alapi, megint csak kiszolgálták a kormány a szokásos összees­­küvési, feketézési meg egyéb vá­­dakkal és vallomásokkal.” AZOK A FÉRFIAK A férfi ingatag . . . A vöröshaju Rita Hayworth, a mozilátogató közönség ked­­vence, és Aly Khan, a milliomos indiai semmittevő, aki a ver­­senylovakat szereti, válófélben vannak. Rita már ideiglenesen beköltözött a válóparadicsom­­ba, amely tudvalevőleg Nevada Rita és Aly államban van. Ott érte Ritát rö­­vid, de regényes házasságának második évfordulója, mely al­­kalomra a francia Riviéráról gyönyörű virágcsokrot küldött neki Aly e rövidke üzenettel: “Emlékszel-e még rám?” Bizony emlékszik Rita. Min­­denre emlékszik. Aly szereimé­­re, amelynek sohasem lesz vé­­ge, és Aly gazdagságára, amely kimeríthetetlen. Aly szereimé-Irene Lehr re és gazdagságára hivatkozva, Rita három millió dollárt köve­­tel — nem a maga számára, mert neki van dollárja mint köles, hanem Jázmin számára, a kis­­lány számára, akinek mohámé­­dán vallásban való nevelésére Rita kötelezte magát. Aly azt üzente vissza, hogy három mii­­lió dollár sok, majd alkuszunk. Ami pedig az emlékezést, a szép napokra és a mézes he­­tekre való emlékezést illeti, az nyilván sœtfoszlott, mert a nemzettközj|gaj tóirodák — fonto­­sább hi^H hijján —• közlik, hogy’Aiymk uj szerelme van: Irene Lehr, los angelesi szép­­ség, 19 éyps, jelenleg divatbá­­bu Párisban. Los Angeles kül­­városában, a hires Hollywood­­on, az emberek a fejüket csó­­válják: hogyan lehetséges ez, hi­­szén nyílt titok, hogy az indiai gazdag semmittevő szivét Joan Fontaine meseszép filmcsillag tette rabbá. Vigasztalják Joant, ne búsuljon, annak a fiúnak amilyen nagy a gazdagsága, olyan nagy a szive, jut a szi­­vében hely egyszerre féltucat szépnek is. Hedy bársony ágya A mi szerelmünknek soha sem lesz vége Wyvombe angliai városban egy truck soffőr fél font pénz­­bírságot kapott, mert megölelte és megcsókolta a feleségét — hajtás közben. — Mióta házasember? — kér­­dezte a biró. — Tizenöt éve, — felelte a vádlott, — nagyon szeretjük egymást. — Hát csak szeressék egymást holtuk napjáig, ez nagyon szép és boldogító, — jegyezte meg a biró, — de nem hajtás közben, mert könnyen megeshet, hogy az a csók az utolsó csók lesz. KIKÖZÖSÍTETTÉK GRÖSZ ÜLDÖZŐIT A pápa kiközösitéssel sujtot­­ta a Grősz kalocsai érsek üldö­­zésében, vádolásában és elité­­lésében résztvett katolikuso­­kát, beleértve a tanukat is, akiknek terhelő vallomásai az érsek elitélésére vezettek. Hollywood bécsi származású tüneményes szépségű csillaga Hedy Lamarr, akinek négy fér­­je közül az egyik muníciógyáros volt, elárvereztette egy millióra becsült személyes használati tágyait, ékszereit, hálószobabu­­tort, pár száz ruhát és pár száz pár cipőt, stb. Rózsaszín bár­­sonnyal bevont, rózsaszínű vi­­rágdiszekkel ékesített, nehéz parfömök illatát lehellő dupla­­széles ágyát egy hadirepülőgép­­alkatrész gyáros vásárolta meg, Monty Moncrieff, aki 40 éves és feleségével boldog házasság­­ban él. A hadiszállító 500 licitá­­ló versenytársát pipálta le, 250 dolárral magához váltva az il­­latdus és kedves emlékekben gazdiag ágyat. Amikor Monty felesége érte­­sült e vételről, megbotránkozva kiáltott fel: “Édesem, az igazat megvallva, nekem néha az a gyanúm, hogy a te koponyád alatt nem agyvelő, hanem szál­­ma van!” Amire Monty ravasz vigyorgással igy vágott vissza: “Édesem, neked fogalmad sin-1 csen arról, milyen jó üzleti rek­­lám lesz ez nekem. Majd meg­­látod, mennyi rendelést fogok kapni rivetekre és csavarokra!” LÉGI KATASZTRÓFA A coloradói Hague hegy­­csúcsba ütközött és lezuhant egy hatalmas United Air Lines utasszállító repülőgép s 45 utas és az öttöagu személyzet odaveszett. JÓSÁGOS HIÉNA A hiéna nemcsak veszedelmes állat, de utálatos is és ezért Ma­­songa afrikai faluban a marok­­nyi fehér nép csodálkozik azon, hogy Father Joseph M. Glynn missziós lelkészt a benszülöttek miért nevezik Hiéna Atyának. Ennek a furcsa becézőnévnek magyarázata az, hogy a missziós pap messzi vidékeken térit s jeepjén a késő éjjeli órákban utazik vissza Masongába, szál­­mafedelü házába. Éjszaka kóbo­­rol, mint a hiéna, ezért nevez­­ték el a benszülöttek hiénának szeretett missziós papjukat. Monty sohasem fog a Hedy ágyában pihenni vagy álmodoz­­ni. A hároméves Lindi Joy kap-, ja ezt a hatalmas kétszemélyes. alkotmányt. TEHERÁN -—Amerikából nagymennyiségű fegyver, ágyú, tank, kiképző repülőgép, stb. érkezett az iráni katonai felkészült­­ség fokozására. KAIRO — Észak-Egyiptomban több ezer fellah (jobbágy) fegyveres támadást intézett egy gazdag földesur birtoka ellen. Több óra hosszat tartó harc után a rendőrség helyreállította a békét. LONDON — Norfolk megyében egy traktor soffőr minden tulórabérnél csinosabb summát kapott 23-ik születésnapján vég­­zett munkájáért: 4180 dollárt. Ezt a munkabért nem a gazdájá­­tói kapta, hanem a nemzeti múzeumtól — arany és ezüst nyak­­láncokért, több mint kétezer éves tárgyakért, amelyeket szán­­tás közben talált. BEANFORT CASTLE, Skótország — A múlt héten volt a Fraserek családi találkozója. Nemcsak Angliának, hanem az egész angol birodalomnak minden részéből körülbelül 7000 Fraser jött el e családi ünnepre, amely az ősrégi család első világtalál­­kozója volt. Amerikai Fraserek is voltak itt. RIO DE JANEIRO — A nyugatnémet kormány Heribert V. Strempel volt washingtoni német követségi tisztviselőt küldte Brazília fővárosába nagykövetnek. Strempel annakidején Wash­­ingtonból pénzelte az amerikai nácikat s szoros barátságot tar­­tott fenn Sylvester Viereck amerikai náci propagandistával, akit az amerikai bíróság börtönbüntetésre Ítélt államellenes izgatás miatt. BUDAPEST —- A politikai rendőrség letartóztatta Friédman Pált, a zsidó hitközség volt elnökét és Dr. Fischer zsidókórházi igazgató főorvost. A vád ellenük ugyanaz, mint a Grősz József kalocsai érsek ellen emelt vádak egyike: elősegítették többeknek menekülését a vasfüggönyön és szegesdrótkeritésen át. MONTREAL, Canada. — Dr. Széllé Lajost, az utolsó háború előtti winnipegi magyar konzul 400 dollár pénzbüntetésre és a bírósági költségek megfizetésére Ítélték, amiért elmulasztott be­­jelenteni 264 svájci órát, amikor Kanada földjére lépett. Dr. Széllé három hónapos látogatási vízummal érkezett Fran­­ciaországból Kanadába és állítása szerint az órákat Délameriká­­ban akarta értékesíteni. Dr. Széllé 1937-ben vette át a winnipegi magyar konzulátus vezetését és 1941-ben zárták be a hivatalt, miután Magyarország ellenséges viszonyba került Kanadával. RÓMA — Gróf Luigi Rizzo olasz tengernagy meghalt 64 éves korában. Rizzo az első világháború idején kapta meg a grófi rangot hőstetteiért: megtorpedózta és elsülyesztette 1917-ben a Wien és 1918-ban a Viribus Unitis osztrák-magyar hatalmas csa­­taha jókat. ADDIG JÁR A KORSÓ A KÚTRA(,. (Folytatás a 2-ik oldalról) jét és a vézna Jenőkét mint egy kullancsot lerázta magáról. Ahogy csak a torkán kifért, egy nagyot sikoltott. — Miklós! . . . Miklós! . . . Segítség! ... az urfi! . . . az urfi! . . . Tovább nem is kellett neki kiáltani, mert Miklós villámgyor­­san ott termett a söntésben. Mint egy vadkan kel a nősténye védelmére, Miklós is úgy rohant menyasszonyát megvédeni. Hangja mint a villám hasított bele az éjszakába, ahogy az össze­­kuszáit hajú urfit meglátta. — Tyü, a megveszekedett fűzfán fütyörgő rézangyalát a ke­­serves apádnak, te taknyos kölyök, hát az én menyasszonyomat hozod ide gyalázatba, mi! De most aztán megkeserülőd, miért ezzel a lánnyal erőszakoskodtál ! Hüvelyéből mint a villám, úgy repült ki a kardja. A meg­­szeppent Jenő urfit azután úgy elrakta a kardja lapjával, hogy néhányat nyögve összerogyott, mint egy üres zsák. A földön még néhányat belerúgott sarkantyus csizmájával. A hegyes sarkantyú fel is sebezte az urfi homlokát. A nagy lár­­mára a táncteremből berohantak a többi tanyai fiuk is. A Iá­­nyok kívül maradva sikoltoztak, ahogy a felbőszült Miklóst meg­­látták hosszú karját cséphadaró módjára forgatni bent a sön­­tésben. A szeplős alvégi Varga Tercsi el is ájult, ahogy a földön fetrengő Jenőkét meglátta. Miklóst nagynehezen lecsillapították legény barátai. Mind­­nyáján élénken helyeselték, hogy olyan huszárosán móresre ta­­nitotta a pelyhasállu Jenőkét. Kántor Jóska juhász-bojtár nem is állhatta meg, hogy a földön nyöszörgő urfiba bele ne rúgjon. Sejpitve hadarta: — Nesze, te lakoncátlan lessz kölök, Elzsile vászott a fogad, mosztan alaposzan megkaptad a magadét! . . . Jenőkét azután felszedték és becsavarták a söntés nagy ke­­rek asztaláról levett térítőbe és a legények hazavitték. A kas­­télyben csak az öreg Julis néni, a szakácsnő, aludt. A Jenőke szülei vendégségben voltak a szomszéd uraságnál. Julis nénit álmából verték fel. Amikor meglátta az asztal­­térítőbe csavart, megtépázott Jenőkét, ijedtében majdnem elsi­­koltotta magát. De mikor a legények megmondták neki, hogy mi történt, Julis néni kárörvendően összehunyoritotta apró sze­­meit és csak annyit mondott a legényekre kacsintva: — Eb, aki bánja, addig jár á korsó a kútra, amíg eltörik. A GYENGE IDEGZETŰ FÉRFI VAGY NŐ —30 éven felül.... előre fél a nagy melegtől, mert jobban legyengíti, kimeríti az ideg rendszerét és egész szervezetét. Különösképen azon nők és férfiak, akik az ÉLET-VÁLTOZÁS éveit élik, irtózatosan szenvednek a nyári hónapokban. Bágyadtak, gyengék és forróság elönti őket többször naponta. Legtöbbször az ilyen forróság, idegesség és félelem ÉJJEL TÁMADJA MEG szenvedőt. Ha ilyen tünetek egyikét is észleli magán, vagy pedig ha türelmetlen, álmatlan, remeg, reszket, gondterhes, bizonytalan, vagy sok esetben nehezen lélegzik . . . ajánlatos használni a régen bevált SATURNIN IDEG ITALT. Ezrével áldják ezen hatásos gyógyszert, amely “MÁR OTT IS ,SEGÍTETT AHOL SEMMI MÁS NEM HASZNÁLT.” Üvegje $1.50, egy készlet 5 üveg $6.50. Ajánlatos egy készlettel elhasználni megszakítás nélkül. CSAK E CÍMTŐL KAPHATÓ: ’ VÖRÖS KERESZT PATIKA — 11824 P.Buckeye Road Cleveland 20, O. Kérek ................. üveg Saturnint: Pénz mellékelve............... utánvétellel ................... Név: ........................................ .........................Cím: ........... ..................................................... 5 (>

Next

/
Thumbnails
Contents