A Jó Pásztor, 1951. július-december (29. évfolyam, 27-52. szám)
1951-08-03 / 31. szám
A JŐ PÁSZTOR — THE GOOD SHEPHERD PAGE 3. OLDAL Folyik a történelem A ligeti cigánybárón© esete az arany csillagos anyával Mérföldem tiszta, napos fürdő beach ... játék és szóra-\ kozás az egész családnak. Midway attrakciók, ten- \ nisz, tánc, ingyen mozi, piknik helyek, halászat. Mulatás, tánc, nyári színház és finom ételek népszerű árakon. Vasárnap templom szolgád lat minden felekezetnek. 1000 szoba Breakers Hotelben. Szobák: egy személyes $3, t két személyes $4.50. Fürdővel egy személyes fe $5, két személyes $0. A közelmúlt történelemnek és ■ leien történelemnek tetemrehlvása Szegény hiszékeny asszony, nem tudta elhinni, hogy hősi halált halt a fia Koreában Hogyan lett Japán nagyhatalom? ír Mikor a jég Ölelő karjai nyár elején végre felolvadtak, a • vladivosztoki orosz hajóhad bosszút lihegve futott ki a tengerre, hogy megmérkőzzék a japán hajóhaddal. Papírforma szerint ez a hajóhad is jóval erősebb volt a japán flottánál, különösen amikor a portarthuri orosz flotta maradékaival egyesült. De a japánok olyan ügyesen manővereztek, hogy az orosz flottának mindig csak egy harmadrészével kerültek szembe, úgy hogy nyár derekára három ütközetben a vladivosztoki orosz hajóhad is megsemmisült. Ezzel a japánok előtt megnyílt az ut, hogy csapataikat zavartalanul szállíthassák át a Liaotung félszigetre, Port Arthur ostromára. Minthogy az oroszoknak óriási távolságról kellett csapataikat és felszereléseiket szállítani és erre a célra csak egy sinpár állt rendelkezésükre: a közelben lévő japánok a szállítás terén is hatalmas fölénybe kerültek, sokkal rövidebb idő alatt, sokkai nagyobb csapattesteket és felszereléseket voltak képesek a helyszínre szállítani. Az oroszok az elnyomó cárizmus miatt az egész világon népszerütlenek voltak, akár csak most a vörös zsarnokság miatt, így az egész világ Japánnak tapsolt és a japán győzelmek felett ujjongott. Oyama japán vezérkari főnököt az egész világ csodálattal emlegette. Mellette igen népszerűek voltak még Kuroki, Nogi, Oku japán generálisok. A japán flottánál pedig Togo admirális és Kamimura tengernagy váltak egyre nagyabbakká. Viszont az oroszokat, Kuropatkin fővezért és Linevics, Grippemberg tábornokokat csak ügyetlen embermészárosoknak, Withőft és Makarov orosz tengernagyokat pedig ügyetlen cápaha!ászoknak csúfolták az európai sajtóban. Stoessel tábornok személyében egyetlen hősük mégis akadt az oroszoknak, aki a japánok által körülzárt Port Arthurt nagy kitartással és hősiesen védelmezte. Alexej alkirály pedig zajtalanul eltűnt a nagy történelmi sülyesztőben. Tengeri ütközet a Csuzimai Szorosban Az oroszok ezalatt azt tervezték, hogy összeszedik összes hajóikat az európai tengereken és az ázsiai vizekre küldik, hogy a liaotungi félszigeten lévő japán hadsereget elvágják az anyaországtól, az utánpótlást lehetetlenné tegyék, a partraszállt japán hadsereget kiéheztessék és végül foglyul ejtsék. Ez katonailag hibátlan és nagyszabású terv volt. Siker esetén mégváltoztatta volna Japán térképét és egész Ázsia térképét. Valószínűleg elmaradt volna a második világháborúban az amerikai-japán összecsapás is. A harmadik orosz hajóhad, egyesülve az előbbi két orosz hajóhad maradékaival, forma szerint ismét jóval erősebb volt, mint a japán hajóhad. És okulva két előbbi szörnyű kudarcon, az orosz hajóhad elhatározta, hogy minden alkalommal egységesen vonul fel és nem engedi újból részletekben megveretni magát. De tudták a japánok is, hogy az orosz flottát mostmár nem lehet csellel háromfelé szakítani és ehhez alakították át újabb haditervüket is. Togo japán admirális a japán flotta egy harmadrészét, melyet a leggyorsabb járatú hajókból válogattak össze, az orosz hajóhad elé küldötte és a hatalmas orosz flottát vakmerőén megtámadta. De rövid tengeri harc után a japán flotta megfutott és a csuzimai szorosba menekült. Az orosz flotta diadalittasan üldözőbe vette a japán flottát, mely futásközben is folyton visszatüzelt az orosz flottára. Ugyanekkor a japán flotta másik két harmada a csuzimai szoros mindkét oldalán a sziklák árnyékában volt elrejtve. Mikor az orosz flotta elég mélyen hatolt már be a japán flotta üldözése közben a szorosba, akkor rejtett helyiekről hirtelen előtörtek a japán hajók és két oldalról irtózatos ágyutüz alá fogták az orosz hajókat. Ugyanakkor a megfutamodást színlelő japán flotta is visszafordult és élőiről zárta el az orosz hajóhad útját. Mire az orosz hajóhad megfordult, hogy a szorosból kiménekülhessen, addigra már visszafelé is el volt zázva az útja. Rövid harc után a csuzimai szorosban a harmadik orosz tengeri flotta is teljesen megsemmisült. Az első győzelmet a váratlan rajtaütéssel, a másodikat az orosz hajóhad háromrészre szakitátával, a harmadikat pedig — éppen megfordítva — saját hadifláttájuk háromrészre osztásával érték el. Az egész világ felfigyelt és a hatalmak katonai szakértői zseniálisnak mondták a japán hadvezetést. Port Arthur ostroma Az oroszok szerencséje a szárazföldön sem volt sokkal na gyobb, mint a tengeren. A japánok hadviselése határozottan fej lettebb, fölényesebb volt, mint az oroszoké. Épen ezért a japá nők többnyire akkor is győztek, ha az oroszok számszerűleg sok kai többen voltak. A harcban a felszerelés és taktika mellett döntő szerep« van a fanatizmusnak és a harci szellemnek is. És ebben a japá nők mérhetetlen fölényben voltak az oroszok fölött, akik csal kedvetlenül, kényszeredetten harcoltak. A japán katona mindéi pillanatban kész volt életét feláldozni a győzelemért. Valóság gal boldogan halt meg vagy haldoklóit a hazáért és a császárért akit földi istenként tisztelt. Az első nagy szárazföldi csatát a Yalu folyó mellett vívták ott ahol most a kínaiak meglepték és majdnem megsemmisítettél MacArthur hadseregét. A japánok nagy győzelmet arattak a oroszok fölött. Majd a liaojangi, és a Sao-Ho folyómenti nag; szárazföldi ütközetekben arattak a japánok győzelmeket. Ezek után következett Port Arthur várának ostroma. A vára katonai szakértők “bevehetetlennek” tekinteték. De a japánol más véleményen voltak. A vár talán csakugyan kevehetetlen vol New York tengerparti városigeiében, amely a Coney indián örzs után a Coney Island nevet capta, van egy mutatványosbólé, ahol ügyes szemfényvesztők i tisztelt publikum hiszékeny ;zemélyének, a pokonyája alkaából mindent megmond egy iájmért. Megmondja a pasas jellemét, lelki bajainak okát, no וב eg azt is, hogy lesz-e szerencséje a szerelemben. Mrs. Virginia Solomon május 13-án, Anyák Napján nem effé'e bolondságok dolgában fordult a mindentudó vásári koponyaszakértőhöz. Anyai szivének nagy, gyógyíthatatlan fájdalmát teregette ki a szemfényvesztő előtt: “Ugye, nem igaz az, amiről a katonaság hivatalosan értesitett, hogy odaveszett az én drága jó fiam Koreában?” A szemfényvesztő, aki érti az üzletét, minden oldalról megtapogáttá, alaposan megvizsgálta a szomorú asszony koponyáját és megnyugtató verdiktet mondott: “Bizony életben van a fia, jó asszony, de nagyon messzire került el, igy hát soká fog tartani, amíg élet jelt ad magáról, de egy szép napon mégis jó hir fog tőle jönni.” Szegény szomorú asszony, bizony szerette volna elhinni ezt a badarságot, akarta hinni, de mégsem tudta hinni. Merthát ugyan honnan tudná azt ez a vásári mutatványos? Csak úgy mondta, mert kapott egy dájmot . . . Alig tett egy pár lépést kifelé a szomorú asszony, odatolakodott hozzá egy cigányasszony. “Bolond beszéd volt ez, miszszisz״ ’ súgta a szomorú asszony fülébe. “Ez a svindler semmitsem ért a titkok felderítésének tudományához. De én értek ehhez. Jó asszony, jöjjön el velem most mindjárt a házamba, azt magának még ma meg kell tudnia, hogy mi lett a sorsa a fiának. Ma, Anyák Napján . . A leélek rejtelmeibe látó javasasszony Fifth St.-i studiójában hamarosan megtalálta a titok nyitját. Valami átok tartja rabságban a fiút. A földi dolgok legveszedelmesebbje, a pénz. “Misszisz, én belelátok a maga leikébe, ki tudom olvasni leikének legrejtettebb titkait is. Pénzt kuporgat, pénzt rejteget. Átok van azon a pénzen. Ezt az átkot el kell hessegetni, máskülönben sohasem jön vissza a fia.” Másnap megint ott volt a szómoru asszony a mindentudó cigányasszony stúdiójában, ezuttál egy csomóval az átkozott pénzből. A cigányasszony utmutatása szerint rátette a magával hozott 900 dollárt egy, a szóba közepére sepert szeméthalomra, a cigányasszony a szemét körül felállított gyertyákat és egymásután, egy-egy gyufával meggyuj tóttá azokat. Most következett az átoküzés. “Jól figyeljen, misszisz. Ha ebből a széméthalomból kidugja a fejét egy kígyó, akkor bebizonyosodik, amit én sejtek, hogy átok van ezen a pénzen ,s hogy a maga drága fia azért nem tud hazajönni Koreából, mert ez az átok fogva tartja őt.” Feszült figyelemmel vigyázta a szomorú asszony a szemétrakást. Egyideig semmisem történt. De aztán egyszerre valami mozdult benne. Mintha valami ágaskodni kezdene a rakás alatt, a közepetáján. Ó, milyen izgalmás látvány volt ez! Egyszerre aztán kidugta a fejét a szemétrakásból egy undok kigyó, nyelvét öltögetve. Megborzadt a szomorú aszszony az ijesztő látványtól. Felugrott a rozoga díványról, de nyomban visszahanyatlott, a tagjai megmerevedtek, az arca hamuszürkére vált. A cigányasszony részvéttel biztatgatta, legyen erős, hiszen az ő édes jó fiának életéről van szó. Legyen erős, legyen bizalommal, még meg lehet menteni a fia életét. Még nem késő. El azzal az átkozott pénzzel! Annak a drága jo fiúnak az élete többet ér minden földi kincsnél! Dobja el magától azt az átkozott pénzt! Hadd szálljon el a szörnyű átok arról a drága jó fiúról! A szomorú asszony a szemétrakásra hányta a bankókat és sikoltozva kiszaladt. Oda sem mert nézni a szemétre és a nyelvét öltögető kígyóra. Pedig, ha oda pillant, észrevehette volna, hogy a kigyó bukfencet hány, amikor ő odadobta a százasokat. Mert gumiból volt az a kigyó. A legközelebbi lélekorvosi rendelés alkalmával a cigányasszony a hóna alatt szorongatótt egy tyúkot. “Lássa, jó aszszony, meg se szorítottam, mégis kimúlt a hónom alatt. Tudja, mit jelent ez? Azt jelenti, hogy a fia él és csak azért nem tud életjelt adni magáról, mert még mindig van abból a megátkozott pénzből.” Nem kertelt a cigányasszony, egyenesen megkérdezte, mennyi van még abból az átkos pénzből. Pontosan megmondta a szomorú asszony: “Van még 5361 dollár.” De nem az egész pénz volt nála, a kézitáskájában. Otthon hagyta az utolsó pénzét, 750 dollárt. Telimarokból odaszórta a szómoru asszony a cigányasszony elé az egész pénzt, amit magával hozott és megígérte, hogy a legközelebbi rendelésre elhozza még a maradékot is, az utolsó pénzét, 750 dollárt. El is hozta a legközelebbi látogatáskor. Megszabadult egész vagyonától, eldobta magától az egész pénzt, amit egész életén át kuporgatott, hogy farmot vehessen magának. Farmot, amin majd az ő drága jó fia fog gazdálkodni . . . A múlt héten a hadvezetőség j egy küldönce kopogtatott Mrs. Solomon ajtaján. Egy csomagot, hozott. Benne a Koreában hősi halált halt Pvt. Arnold D .Solomon holmijai . . . Mrs. Solomon most feljelentést tett, a cigányasszonyt letartóztatták, férjével együtt. Kidérült, hogy ez az a hírhedt javasasszony, Hazel Lee, akit Coney Island népe çigànybàrônô néven ismer. UHWAY 4-SIX MILES EAST OF SANDUSKY ON LAKE ŒIÈ Season extends thru Sept. 9th ;^^Reservations —Cleveland Office: Superior 1-7280 20-inch BICIKLIK LEARNER OLDAL KEREKEKKEL Minden Életkornak Nem dől el Hátsó kerék fék Tömör készítmény Tökéletes egyensúly FRIDRICH’S 3800 LORAIN OL 1-3800 Nyitva este 9 óráig — Szombaton délig Szabad szó . . . TRÉFA A pesti Közvéleménykutató Intézet (mert ilyen is van!) egyik tagja a napokban látogatást tett egy nagy gyárban és a többi között ezt kérdezte egy munkástól: — Mi a véleménye a módositott öt-éves tervről? A kérdezett, félve, hogy sokan vannak körülötte és meghallhatják a választá, ujjával hallgatást intve, kézenfogta a kérdezőt és kivitte az' udvarra. Ott ismét körülnézett, de látja, hogy ott is járkálnak emberek. Látszik, hogy itt sem mer válaszolni. Több helyi kipróbálása után kimennek a gyártól félórányi járásra elterülő mezőre. A munkás itt körülnéz, sehol egy lélek, itt bátran válaszolhat. Kihúzza magát és igy szól: — Nekem tetszik! Zajos tetszés Meghalt a falu párttitkárja és a sirásó a temetés után holtfáradtan ért haza. A felesége rátámadt: — Hol voltál, te zsivány, hiszén a temetés 3 órakor volt, most meg 6 óra is elmúlt?! — Hadd el, anyjuk, — feleli a sirásó — eleinte nem is volt semmi baj, de mikor a koporsót leengedtük a sírba, a falu- J beliek olyan tapsba törtek ki, hogy egy tucatszor köllött megismételni . . . európai fehérek számára, mert a hatalmas sáncárkokon nem lehetett áthatolni. Ha hidat akartak volna verni a sáncárkok fölőtt, kartács és golyótüzzel tízezreket kaszaboltak volna le, anélkül, hogy a híd valaha is elkészülhetett volna. Ám a japánok ezt a problémát is egyszerűen oldották meg. Az első japán hadoszlopok egyszerűen belefeküdtek a sáncárkokba és mikor a sáncárok megtelt hulláikkal, a következő rohamoszlopok ágyukkal, harci kocsikkal együtt egyszerűen átrohantak a hullahidak felett. így vették be példátlanul véres ostrom után Port Arthurt, amely a japánoknak 200,000 emberükbe került, de az oroszok is feláldozták vagy százezer emberüket és a japánok azonkívül 40,000 orosz hadifoglyot ejtettek. (Folytatjuk) *í MAR IDEGRONCSVAGYOK” AZ IDEGBAJ SZÖRNYŰ és sokan nem értik annak komolyságát és fontosságát. Egyszerűbb tünetek: álmatlanság, kimerültség, bágyadtság, gyengeség, gyakori fejfájás, stb., nehéz életváltozási éveiben gyakoriak ezek. HA EZEN TÜNETEK EGYIKÉT IS ÉSZLELI MAGÁN — NE VÁRÁJON — HISZEN JÓBARÁT A SATUKÉIN “MÁR OTT IS SEGÍTETT, AHOL MÁS NEM HASZNÁL T” Üvegje $1.50 és egy teljes készlet 5 üveg $6.50. Ajánlatos egy készletet MEGSZAKÍTÁS NÉLKÜL használni. ÉLVEZZE KIVÁLÓAN JÓ GYÓGYHATÁSÁT. Vörös Kereszt Patika 11824 P. Buckeye Road Cleveland 20, Ohio Kérek utánvétellel üveg Saturnint, pénz Tnellékeive . LETS EXPLORE OHIO E A R L Y SETTLEMENTS :: :: A -FORRADALOM veteránjai és azok családtagjai nagy tömegben települtek le a Great Miami és a Little Miami folyók között. Amikor ezek a telepesek először érk^tek meg Ohio Államba 1788- ban?■ sokan követték a Little Miami folyó völgyét, otthonaik megépítési helyének helyes megválasztására. E térkép mutatja a korai városok helyét, ahol közösségek alakultak abban az időben, amikor Ohio állammá alakult 1803-ban. Old Fort Washington, amelynek helyén ma Cincinnati belvárosa van, fontos amerikai katonai őrhely volt a nyugaton és a katonai expedíciók megtörték az indiánok hatalmát, amikor ezt az őrhelyet használták fel mozzanataiknak kiinduló pontjául. A Little Miami folyó völgye népszerű hely volt még a történelem előtti időkben is, amikor a sáncépitők legfontosabb erőditéseiket Fort Ancientben, Lebanon közelében építették. Fort Ancient jelenleg állami park, amely az Ohio Állami Archeoiogiai és Történelmi Társaság Monument on site of Fort Washington. sai ezen a gyönyörű autóúton sok érdekességet látnak. A Clifton Gorge a kis Clifton város közeiében Greene Countyban egyike Ohio leggyönyörűbb helyének. A folyó itt magas sziklák között zuhan alá és a.természeti szépségekben gazdag vidék kellemes séta és piknik lehetőségeket nyújt. Ha követjük ezt az utat, könynyű megérteni, hogy az indiánok és korai pionérok örömmel választották e helyet és hogy ez a hely vajmi keveset változott a fehér ember itteni megjelenése óta. A Little Miami alsó folyásán már nem oly kicsi. Lényegében egyike Ohio vezető folyóinak és a keleti part népszerű halászó helye. Sok sport ember keresi fel. vezetése alatt áll. Ezek a történelem előtti időkből való földműnkák nagy érdeklődést keltenek az évente idelátogató turisták részéről, !akik az ország minden részéből szívesen jönnek ide. Amikor az indiánok kiszoritották a sánc építőket a Little Miami folyó völgyéből. Ök megépítették városaikat Xenia közelében és Springfielden és bebarangolták ennek a környéknek erdős részeit. A Little Miami völgyének autó-Steamboat Rock —Clifton Gorge. Fort Ancient's earthworks enclose 125 acre hilltop, IOU«T«Y—THF ^AHOAkO Oli CO, I