A Jó Pásztor, 1950. december (28. évfolyam, 51. szám)

1950-12-22 / 51. szám

A karácsonyi és újévi ünnepek alkalmá­val szeretettel köszöntjük AZ AMERIKAI MAGYARSÁGOT! (“Bridgeporti Szövetség”) BRIDGEPORT 5, CONN, PAGE 4. OLDAL A JŐ PÁSZTOR THE GOOD SHEPHERD Elet a vasfüggöny mögött ITT A LEVÉL, OLVASSÁTOK! Szegedi munkás levele egy budapesti laphoz: Tisztelt szerkesztőség! 1950 junius 13-án fiunk született. Feleségem előző házassá­gából már 4 gyermek után kaptunk családi pótlékot. Bejelentet­tem a gyárban az igényemet az 5-ik családi pótlékra. (Megjegy­zem, feleségem ugyanabban a gyárban dolgozik.) Abban a hónap ban a másik 4-re még megkaptuk a járandóságot, de kaptunk egy levelet is, hogy igazoljuk, miszerint az akkor öthetes gyer­mek nem bir önálló keresettel, vagyis hogy mi tartjuk el. Elindultam tehát beszerezni az igazolványt, gondolván, ez nem lesz nehéz. Itt is tévedtem. Az irodán nevetve, de azonnal kiáltották az iratot. A zökkenő ezután következett. El akartam vinni személyesen iktattatni és aláíratni. Az ajtónálló azonban nyakon ragadott, hogy nem megy az olyan könnyen: előbb le kell nyomozni, hogy megfelel-e állításom a valóságnak. Mit volt mit tennem? Fájó szivvel, leadtam neki az Írást. Eltelt 4—5 nap, nyomozó ugyan nem volt kint, de postán kihozták az igazolást. Meg volt tehát már Írásban is, hogy fiam­nak — akkor már 6 hetes volt — nincs önálló keresete. Másnap felküldtük az Írást a családpénztárnak Eltelt egy hó­nap. Nem kaptunk családi pótlékot, de most már a másik 4-re sem. Eltelt a második hónap is. Megsürgettük a dolgot. Semmi válasz. A mai postával azután visszajött az egész, azzal, hogy mi van a gyermek atyjával? Él-e, vagy egyáltalán mi van vele? Egyelőre még nem ütött meg a guta, de ha sokáig húzódik az ügy, azt sem garantálom, hogy nem fog bekövetkezni. Lehet, hogy én vagyok nehéz felfogású, de én nem tudom megérteni, hogy mi ezen a probléma: elvettem a feleségem 4 gyerekkel. Azokat mi közösen tartjuk el. Született egy 5-ik gye­rek, arról irás van, hogy azt is mi tartjuk el. Ennek ellenére egy fillér családi pótlékot sem kapunk pár hónap óta egyik gyermek után sem. Hát olyan nagy bűnös az az ötödik gyerek, hogy amiatt a többi sem kaphat családi pótlékot? Sárközi Ferenc, a Szegedi Fémipari Egyesülés dolgozója, Szeged, Zrinyi-u. 3. A magyar cigányok tragédiája A különböző szociális csoportokkal egyidejűleg a magyar­­országi kommunista rendszer felszámolja a cigány zenészeket is. Nem azért, mintha az elvtársak zenei igényei magasabbak len­nének a cigánymuzsikánál; hanem azért, mert ebben a muzsi­kában honfibú elevenedik meg. A budapesti kávéházak gyors egymásutánban zárnak be. Eltűnt a Japán Claridge, a New York, a Baross, a Miénk, a Simp­lon, a Fészek, a Valéria, az Ostende, a Westend, a Balaton, a Deák, a Mátyás király, az Oktogon és száz meg száz más kávéház. Bu­dapest megszűnt a kávéházak városa lenni. Ez végzetesen meg­rendítette a cigányok exisztenciáját. A nyomor olyan egyete­messé vált közöttük, hogy a József-utca, a Nagyfuvaros-utca, a Kisfuvaros-utca, a Vig-utca s általában a régi cigánynegyed kol­dusfertállyá vált. Egyik cigányöngyilkosság a másik után következik. Még a nyirettyűnek olyan mestere is, mint amilyen Berkes Béla volt, az önkéntes halált választotta .. . ámbár végzetes elhatározásá­ban az anyagi romláson kívül nagy szerepet játszott az is, hogy fiát az oroszok elhurcolták. Ez a muzsikus-tragédia természetesen nemcsak a cigányo­kat sújtja, hanem általában az egész zenészvilágot. Újabban a még állásban lévő bandák heti egy napjukat önkéntes szoli­daritásból az úgynevezett “repülő zenekaroknak” engedik át. E heti egy napból tengődnek a cigányfamiliák. A magyar élet ismét szegényebb lesz egy régi, ősi, kedves színnel. Egyben gaz­dagabb egy tömegtragédiával.. . Pehelysúlyú kulákasszony Árurejtegető, szabotáló kulákokat tartóztattak le! — jelen­ti a Magyar Nemzet cimü budapesti szovjetlap. Kiskundorozs­­mán Peták Vencelné kulákasszony ágyában elrejtve találtak négy zsák romlott kenyérlisztet, húsz kilogram avas zsírt és ötszáz tyúktojást. A kulákasszony mindezeket az .élelmiszereket már több mint egy éve rejtegette ágyában. Ha igaz. amit a szovjetujság jelent, Peták Vencelnét cir-AZ ESŐ, HÓ ÉS OLVADÁS Reno, Név. közelében okozta a legnagyobb áradást. Ké­pünkön egy autó látható, amelyet Reno üzleti negyedében a rohanó ár felborított. Nem tréfa, hanem propaganda A szovjetsajtóban még a humor is hazugsággal van átitatva K.P. (nem “készpénz,” ha­nem pesti újságíró, aki megéri a pénzét) ezt Írja a Ludas Ma­tyi cimü komoly politikai heti­lapban : “A dollár az amerikaiaknál az az ütőkártya, ami szeretőt, családot, boldogságot, meg­győződést, igazságszolgálta­tást, barátságot és mindent pó­tol.” Más szóval, a dollár — min­den rossz és utálatos és gyűlö­letes, amit csak el lehet kép­zelni. A dollárnál rosszabbat, utálatosabbat, gyűlöletesebbet el sem lehet képzelni. Rendben van, kedves H.P. (masipénz). Tudjuk mi nagyon jól, merről fuj a szél. Tudjuk, hogy a Volga felől fju a szél. Muszáj önnek, kedves H.P., ilyen hülyeségeket firkálni, mert máskülönben elsején nem kap készpénzt és, ugye, készpénz nélkül még a magyar szovjetparadicsomban sincsen boldogság. Szóval, tetszik ér­­"teni: értjük. De nem értjük ezt: Ha a dol- i lár ilyen ronda jószág, miért * szedik be az amerikai szeretet­­csomagok vámját dollárban? I Miért nem forintban? ban robognak be a gyárba, nem tudtuk lerajzolni, mert szét­pukkadt és most javítóban van. Vicces ez annak, aki olvassa, de nem annak, akiről szól a nó­ta. A későnjárás majdnem­­hogy főbenjáró biin szovjetföl­dön. Oroszországban kemény büntetés jár minden perc ké­sésért, visszaeső bűnösöket Szi­bériába visznek rabmunkatá­­borba, ahol a későt a korán váltja fel — sokszor a korai ha­lál. — Mikorra készítsem el a ki­mutatást, igazgató elvtárs. — Tegnapra. — Tréfál igzagató-elvtárs? — Dehogy tréfálok. Ma, 13-án kaptuk a leiratot, amelyben felszólítanak bennünket, hogy a kimutatást tegnap, 12-én küldjük be. Ehhez a vicchez nem kell magyarázat. Az amerikai ma­gyar olvasó már tudja: az egyedüli elvtárs, akit szabad megcsufoni, az igazgató elv­társ. A bürokrácia csúfolása amolyan villámhárító: az em­berek kritizáló kedvét a nagy­­fejű elvtárs urakról levezeti a szolgáló elvtársakra. Már a cá­rok is ilyesféle módszereket al­kalmaztak, amikor az elége­detlen nép dühét nemzeti és vallási kisebbségekre irányítot­ták át. HÓBAN PÜSPÖK SÜRGETI HÍVEIT, HOGY IMÁDKOZZANAK BÉKÉÉRT iveiét felolvasták az egyházmegye összes templomaiban 3103 Lorain Avenue Gyógyszer recepteket a leglelki­ismeretesebben elkészítünk K. N. Bannon R. W. McLeod BOuIevard 2-2200 The KURTZ DRUG Co. 14715 Detroit Avenue Lakewood, Ohio SANTA’S Virág díszek minden alkalomra és dobozos candyk ELSIE AND FRANK FLORAL and GIFT Shop 11306 LORAIN AVENUE Telefon; WI 1-5449 — WO 1-0650 Teli zsákkal kelleit jönnie a megajándékozási pártira Charles Collinsnak, mert ő nem közönséges Santa Claus, hanem a négy. apróságnak, négyesikreknek, apja. A kis négyesek 19 hónaposak; a két idősebb leány, a pár perc­cel később érkezettek fiuk. A háttérben mosolygó if­­jasszony az ikreknek is, a mellette ülő elsőszülöttnek is anyja. XII. Pius pápa példáját követ­ve, Edward F. Hóban clevelandi püspök is sürgeti az egyházme­gye katolikus népét, hogy külö­nösen a karácsonyi és újévi ün­nepközben imádkozzanak a vi­lág békéjéért. Múlt vasarnap az egész egy­házmegyében novena kezdődött, ami Karácsony napján ér véget. Hóban püspök kéri, imád­kozzunk, hogy Isten vezérelje hazánk kormányát a mostani rendkívül veszélyes világhely­zetben, amikor gyarló emberek világháborút robbanthatnak ki. Imádkozzunk, védje a jó Isten haderőnket s adjon nyugodal­mat azoknak, akik hazánkért életüket áldozták, adjon vigasz­talást a gyászoló családoknak. MIKÉPPEN SEGÍTHETJÜK A HAZÁT A MAI SZÜKSÉGHELYZETBEN? BDuen a Huctas iviatyioan vic­ceket is lehet olvasni időnkint, amely okból mellesleg megje­gyezve, a Ludas Matyit vicc­lapnak is nevezik. Itt egy jel­lemző vicc: Pápaszemes, gőgös hivatal­nokot ábrázol egy torzkép és alatta ez a tréfás szöveg: — Itt van az utasítás a bü­rokratikus ügyintézés meg­szüntetésére. Rendben van, lát­­tamozom, aláírom, aztán sor­számozzák, iktatják, , lebélyeg­zik, kartotékozzák, ellenőrzik és illetékes helyre továbbítják. Ez tréfás csufolkodás, ami úgy Szovjet-Oroszországban, mint Szovjet-Magyarországon úgyszólván az egyedüli szabad kritika, az egyedüli szabadság. A hivatalnokok kigúnyolása, szorgalmasabb munkára való intése megfelel a gyári munka­hajszának s mint ilyen, a szov­jet gazdasági élet egyik jelleg­zetes tünete. Az ábra a lö sz. autóbuszt ábrázolja, mellette az utcai óra 7 óra 10 percet mutat. A vicces magyarázat igy hang­zik : A hivatalokban félnyolckor kezdődik a munka. Képünk a. hét óra tiz perces autóbuszt áb­rázolja, amelyre igy kell az utasokat csalogatni. A hét hu­szas autóbuszt, amellyel az al­kalmazottak az utolsó pillanat-Truman elnök, amikor nation­al emergeneyt, országos szükség­­helyzetei proklamált, nem ad­hatott egyelőre részletes prog­ramot s azt sem mondotta meg, hogy az egyszerű polgár miké­pen lehet hazánknak segítségé­re ebben a szükség-helyzetben. A kormány és a kongresszus tagjai az alábbiakat tanácsol­ják: 1. Hozzunk meg minden áldo­zatot készséggel nemzetünk jö­vője érdekében. 2. Fizessük meg minden adónkat pontosan; ha majd kell, többet is. Ne csaljuk meg a nem­zetet mellék jövedelmünk elta­­gadásával. 3. Csak a legszükségesebbeket vásároljuk. Ne halmozzunk élel­miszereket. kuszban kellene mutogatni mint pehelysúlyú kulákasszonyt. Mert ha nem pehelysúlyú, hogyan lehetséges, hogy az az ötszáz tojás nem tört össze? Harcias nők A budapesti Népszava jelenti: Harcos hangú levélben fordul a Magyar Nők Demokratikus Szövetségének gyöngyösi csoportja a Békevilágkongresszuson résztvevő asszonytársaihoz: — Mi, magyar asszonyok, ígérjük, hogy minden erőnkkel védeni fogjuk azt a boldog szabadságot, amelyet a nagy Szovjet­unió hozott számunkra. Üzenjük a világ békeszerető népeinek: mi magyar asszonyok és anyák szeretjük a békét, szeretjük a szabadságot, de nem leszünk megalkuvók a háborús uszitókkal szemben s ha kell, kezünkben fegyverrel harcolunk a békéért. 4. Fektessük feles pénzünket Savings Bondokba, kormányköt-, vényekbe; hogy kormányunk minél kevesebbet legyen kény­telen bankoktól kölcsönözni, ami inflációt okozhat. Amikor a kor­mány egyénektől kölcsönöz, nem segiti elő az inflációt. 5, Költsünk kevesebbet fény-1 üzésre. 6. A nemzet egysége legyen a célunk, ne sürgessük a kor­mányt, hogy elhalasztható ter­veket finanszírozzon! 8. Fogadjuk megértéssel, ami­kor az árak és a bérek befa­gyasztása bekövetkezik. 9. Értsük meg, hogy a hazai front is végtelenül fontos, nem­csak a harctéri front. Együtt keli működnünk összes szomszé­dainkkal félelem, zavar és pánik nélkül. 10. Üzletemberek, vállalkozók ne igyekezzenek meggazdagod-| ni kormányrendeléseken, hadi­szállításokon ! Adjuk tudtára a kormánynak és a kongresszusnak, hogy ké­szek vagyunk minden áldozatra, életmódunk színvonalának csök­kentésére. ÁLDOTT KARÁCSONYT és BOLDOG ÚJÉVET kíván a LAP OLVASÓINAK AMERIKAI i MAGYAR I REFORMÁTUS EGYESÜEET 1726 Pennsylvania Ave. N. W. Washington 6. D. C. — “A HASHAJTÓK KIRÁLYA” RENYHE BÍ’.LMÜKÖDÉST föléiánkit. Kitűnő, ha emész-' tési zavarokban szenved, böfög, gázok bántják. Sima székletet biztosit. Családi doboz csak egy dollár. VÖRÖS KERESZT PATIKA 11824 P. Buckeye Road Cleveland 20, Ohio AMERICAN LIFE INSURANCE ASSOCIATION FEDOR GYULA és NEJE Boldog- Karácsonyi és \ Újévi ünnepeket kíván az összmagyarságnak j Tel: ME 1-2086 ;

Next

/
Thumbnails
Contents